UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
His arrogance led to his downfall.彼の傲慢が凋落に繋がった。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
I can't stand it.我慢できない。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License