UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
I can't stand it.我慢できない。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Bite the bullet.我慢してくれ。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I can't bear it.我慢できない。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He may well be proud of his car.彼が車を自慢するのももっともだ。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License