UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
His pride stood in the way of success.彼の高慢さが成功のさまたげになった。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License