Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っているのを自慢している。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
I can't stand him.私は彼には我慢できない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus