UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
He is free from pride.彼は高慢なところがない。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
I can't bear it.我慢できない。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License