UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
He may well be proud of his car.彼が車を自慢するのももっともだ。
I can't stand it.我慢できない。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
His pride stood in the way of success.彼の高慢さが成功のさまたげになった。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License