UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
I can't stand it.我慢できない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
His arrogance led to his downfall.彼の傲慢が凋落に繋がった。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License