UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
Bite the bullet.我慢してくれ。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License