Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢しなければならない。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Bite the bullet.我慢してくれ。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus