UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
I can't stand it.我慢できない。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License