UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
I can't stand it.我慢できない。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っているのを自慢している。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
He is free from pride.彼は高慢なところがない。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License