UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
I can't put up with it.我慢できない。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License