UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
He was in the habit of getting up early.早起きは彼の習慣だった。
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
I usually stay up late.私には夜更かしの習慣がある。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
Have you got used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
He is used to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
We are accustomed to wearing shoes.私たちは靴をはくのに慣れている。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
She is in the habit of keeping late hours.彼女は夜更かしする習慣がある。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License