Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 He got out of the habit of smoking. 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 I'm getting used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 Ancient customs are dying out quickly today. 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 You cannot tame a wolf. 狼を飼い慣らすことはできません。 Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. 秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 We should do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 She was used to living on a small income. 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 He is conservative in his habits. 彼は習慣をなかなか変えない。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 Children imitate their parents' habits. 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 I'm just a creature of habit, I guess. どうしても習慣から抜けきれないんだね。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 That custom originated with the American Indians. その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 I soon got accustomed to speaking in public. 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 She is not accustomed to driving for a long time. 彼女は長時間の運転には慣れていない。 He clings to his customs. 彼は自分の習慣にこだわる。 He is used to sitting up late at night. 彼は夜更かしをするのに慣れている。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 The habit of smoking is very difficult to get rid of. 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 He was not accustomed to sleeping alone. その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? I'm not accustomed to such treatment. 私はこのような扱いには慣れていない。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 You will soon get accustomed to living here. 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしすることに慣れています。 He departed from the old custom. 彼は従来の習慣と違ったことをした。 Cats were domesticated by the Egyptians. ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 He's never quite adjusted to the pace of the city. 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 This custom dates from ancient times. この習慣は古代から続いている。 I'm used to cooking for myself. 私は自炊に慣れている。 The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 My father is used to travelling. 父は旅慣れしている。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけるのはよい習慣です。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。 That custom has little currency in Japan. その習慣は日本ではほとんど行われていない。 He quickly accustomed himself to his new surroundings. 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 I was cured of my drinking habit. 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 She soon adjusted herself to the new school. 彼女じきに新しい学校に慣れた。 British people are used to standing in queues. 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。 You will soon get accustomed to the noises. あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 We are trying to do away with the old customs. 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 We are accustomed to wearing shoes. 私たちは靴をはくのに慣れている。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 You will soon get used to eating Japanese food. あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 You will soon be used to living in a big city. 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 I'm not used to being talked to in such a rude manner. 私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。 She is used to staying up all night. 彼女は徹夜するのに慣れている。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 This custom has become firmly established among the Japanese. この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。