The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
She is used to speaking in public.
彼女は人前で話すことに慣れている。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
This book is on the manners and customs of America.
この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
I have recently become accustomed to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
That custom has long been done away with.
その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
You will soon get accustomed to living in this country.
すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
I usually shower at night.
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
I'm accustomed to getting up early.
朝早く起きるのには慣れています。
Great is the power of habit.
習慣の力は偉大である。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
She has a bad habit of smoking.
彼女は喫煙の悪習慣がある。
I'm used to being laughed at.
笑われるのには慣れている。
I'm breaking in my new shoes.
新しい靴を履き慣らしている。
I am used to staying up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
The people here are accustomed to the cold.
当地の人々は寒さに慣れている。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
I am used to staying up till late at night.
私は夜遅くまで起きることは慣れている。
I wish I could break the habit of smoking.
喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
You will soon get used to eating Japanese food.
あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
Bob is accustomed to hard work.
ボブはつらい仕事に慣れている。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
This job calls for practice.
この仕事は慣れの必要だ。
The practice still prevails locally in parts of Japan.
その習慣は今なお日本の所々で行われている。
We are used to eating plain food.
私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.
私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
To read books is custom with me.
本を読むのは、私の習慣である。
He acquired the habit of smoking.
彼に喫煙の習慣がついた。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
He is conservative in his habits.
彼は習慣をなかなか変えない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.
トムは女の子に電話するのに慣れている。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.