Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
Have you got used to living in Tokyo?
東京での生活に慣れましたか。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
You cannot tame a wolf.
狼を飼い慣らすことはできません。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
You will soon get accustomed to the work.
その仕事にすぐ慣れるだろう。
That gradually became his habit.
それは徐々に彼の習慣になった。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
We finally got rid of our old car.
とうとう使い慣れた車を処分しました。
It was his habit to get up early.
早起きは彼の習慣だった。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He got used to the work.
彼はこの仕事に慣れた。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
I am used to staying up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐに慣れた。
I'm not accustomed to walking long distances.
私は長距離を歩くことに慣れてない。
My father is used to travelling.
父は旅慣れしている。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
She is not accustomed to driving for a long time.
彼女は長時間の運転には慣れていない。
They have the same habits.
彼らは同じ習慣をもつ。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
He is used to eating in a rush.
彼は急いで食べることに慣れている。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
I have recently become accustomed to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
This lion is very tame.
このライオンはよく飼い慣らされている。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
People differ in habits.
人にはそれぞれ違った習慣がある。
The little boy is used to talking with grown-ups.
その坊やは大人と話をするのに慣れている。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
The boy was used to being scolded.
その少年はしかられるのには慣れていた。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
John is in the habit of staying up until midnight.
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
We used to take a walk before breakfast.
私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.