UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
Each country has its own customs.各国にはそれぞれの習慣がある。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He slipped into the bad habit again.彼はまたも悪い習慣をはじめた。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
He was accustomed to sitting up late.彼は夜更かしには慣れていた。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
He has been tamed by his wife.彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
We are used to eating plain food.私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License