Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
He acquired the habit of smoking.
彼に喫煙の習慣がついた。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Did you soon get used to Japanese food?
あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
This work is new to me.
私はその仕事に慣れていません。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
I wish I could break the habit of smoking.
喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
You ought to do away with this practice.
このような習慣をあなたはやめるべきだ。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I'm used to sleeping in a tent.
テントの中で寝るのには慣れている。
This custom should be done away with.
この慣習はやめなければならない。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
You'll soon get used to living in the country.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
I am already accustomed to sitting on tatami.
もう畳の上に座るのには慣れました。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣にしばられるタイプですか?
You will soon get used to the climate here.
すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
I'm used to getting up early.
早起きには慣れている。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
We used to take a walk before breakfast.
私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
You will soon get accustomed to your new school.
君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Tom isn't used to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
She soon adjusted herself to the new school.
彼女じきに新しい学校に慣れた。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I soon got accustomed to speaking in public.
私はまもなく人前で話すことに慣れた。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
We have got used to that noise.
私たちはその騒音に慣れた。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離を歩くのには慣れていない。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
You cannot tame a wolf.
狼を飼い慣らすことはできません。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
She is not accustomed to driving for a long time.
彼女は長時間の運転には慣れていない。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.
トムは女の子に電話するのに慣れている。
My dad is accustomed to jogging at night.
父は夜ジョギングすることに慣れている。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
He is in the habit of keeping early hours.
彼は早寝早起きが習慣になっている。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.