UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I am new to the work.私はその仕事にまだ慣れていません。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
He was in the habit of getting up early.早起きは彼の習慣だった。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
We are accustomed to wearing shoes.私たちは靴をはくのに慣れている。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
She eventually got into the bad habit of smoking.彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License