UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
I usually stay up late.私には夜更かしの習慣がある。
It became his habit by degrees.それは徐々に彼の習慣になった。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
I've got accustomed to speaking in public.人前で話をするのにも慣れました。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
She has a bad habit of smoking.彼女は喫煙の悪習慣がある。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
To read books is custom with me.本を読むのは、私の習慣である。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
She eventually got into the bad habit of smoking.彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License