UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Have you got used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
I am used to staying up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
I am new to the work.私はその仕事にまだ慣れていません。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
It'll take a few days to break in these shoes.この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
You will soon get used to eating Japanese food.あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのには慣れている。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License