Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 She is in the habit of keeping a diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 This lion is very tame. このライオンはよく飼い慣らされている。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 It is true of learning English that "practice makes perfect". 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? You'll soon get accustomed to this cold weather. 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 Those customs found acceptance there. そこでそういった習慣が受け入れられた。 Social customs vary from country to country. 社会の習慣は国によって異なる。 You should acquaint yourself with the local customs. あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 These men are used to hard work. この男たちははげしい仕事に慣れている。 Each country has its own customs. 各国にはそれぞれの習慣がある。 I'm not accustomed to getting up early. 私は朝早く起きるのに慣れていない。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけることは良い習慣だ。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 We are trying to do away with the old customs. 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 They stick to old customs in everything. 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 She is accustomed to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 Tom is accustomed to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 He is used to the work. 彼はその仕事には慣れている。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 Habit is second nature. 習慣は第二の天性である。 I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 Children imitate their parents' habits. 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 We should do away with out-of-date customs. 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 Many old customs are gradually dying out. 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 You may as well get used to it. でも慣れた方がいい。 My dad is accustomed to jogging at night. 父は夜ジョギングすることに慣れている。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? I have a habit of getting up early. 私は朝早く起きる習慣がある。 Social customs vary greatly from country to country. 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 I am used to staying up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 I am not used to sitting up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 He is accustomed to hard work. 彼は重労働に慣れている。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 Tom isn't accustomed to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 He is used to making speeches. 彼は演説するのに慣れている。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 I'm getting used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 I'm not accustomed to such treatment. 私はこのような扱いには慣れていない。 We accustomed our children to sleeping alone. 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 You will soon get accustomed to living here. 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances. やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 We should conform to the customs of society. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 Her feet were bare, as was the custom in those days. 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 He acquired the habit of smoking. 彼に喫煙の習慣がついた。 I'm used to living alone. 一人暮らしには慣れている。 I'm used to cooking for myself. 私は自炊に慣れている。 He is in the habit of eating only two meals a day. 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 This custom has been handed down from generation to generation. この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 I am widely different from my little sister in character and habits. 私は妹と性格および習慣が大きく異なる。 She was used to living on a small income. 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 Have you got used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。