Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 That custom has little currency in Japan. その習慣は日本ではほとんど行われていない。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 In Japan it is not customary to tip for good service. 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 I'm getting used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 I make it a rule to get up early in the morning. 毎朝早起きするのを習慣にしている。 He is a man of the world. 彼は世慣れた人だ。 My mother is not accustomed to hard work. 私の母は重労働には慣れていない。 She is used to traveling. 彼女は旅行することに慣れています。 The cat was scared by an unfamiliar noise. その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 We accustomed our children to sleeping alone. 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 They should do away with these conventions. 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 Manners and customs vary greatly from country to country. 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 I am accustomed to staying up late. 私は遅くまで起きているのに慣れている。 We must put an end to a bad habit as soon as possible. われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 We accustomed our children to sleeping alone. 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 The custom originated in China. その習慣は中国で始まった。 You will soon get accustomed to your new school. 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 He never breaks his habit. 彼は決して習慣を破らない。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 I usually stay up late. 私には夜更かしの習慣がある。 I'm used to cooking for myself. 私は自炊に慣れている。 British people are used to standing in queues. 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。 Children are quick to accustom themselves to new surroundings. 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 He is used to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 I am accustomed to staying up late. 私は夜更かしするのに慣れています。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 I've finally got used to urban life. 私はやっと都会の生活に慣れてきた。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 I am not used to hard work. 私はきつい仕事には慣れていない。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 This work is new to me. 私はその仕事に慣れていません。 You will soon be used to rural life. あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 I'm not used to writing a business letter, yet. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 I'm not accustomed to walking long distances. 私は長距離を歩くことに慣れてない。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 This custom has been handed down from generation to generation. この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances. やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 You must be quite accustomed to using chopsticks by now. 箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。 I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 Children imitate their parents' habits. 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 This custom is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 They have practiced this custom for many years. 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 She carried that habit to her grave. 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 We should do away with out-of-date customs. 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 They are accustomed to hard work. 彼らは厳しい仕事に慣れている。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。