UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
To read books is custom with me.本を読むのは、私の習慣である。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
He has been tamed by his wife.彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
I like it better now that I'm used to it.慣れてみると、そのほうが好きになりました。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
It became his habit by degrees.それは徐々に彼の習慣になった。
I am new to the work.私はその仕事にまだ慣れていません。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
You will soon get used to eating Japanese food.あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License