Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。 I'm not used to spicy food. スパイスの効いた料理には慣れていません。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 I was used to the heat. 私は暑さには慣れていた。 She is used to staying up late. 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 I am accustomed to staying up late. 私は夜更かしするのに慣れています。 He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant. 彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 I'm used to sleeping in a tent. テントの中で寝るのには慣れている。 These men are used to hard work. この男たちはきつい仕事に慣れている。 You'll soon get accustomed to your new college life. あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけるのはよい習慣です。 Did you soon get used to Japanese food? あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 He got out of the habit of smoking. 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 Mary is not used to being made fun of. メアリーはからかわれることに慣れていない。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 He clings to his customs. 彼は自分の習慣にこだわる。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 He makes it a practice to take a walk every morning. 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 You will soon get used to eating Japanese food. あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 Can I be of any assistance to you? あなたの助力に慣れるでしょうか。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Recently, I've gotten used to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 I have a habit of getting up early. 私は朝早く起きる習慣がある。 He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 Manners and customs vary greatly from country to country. 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 This work is new to me. 私はその仕事に慣れていません。 The boy soon accommodated himself to his new class. その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 She has a bad habit of smoking. 彼女は喫煙の悪習慣がある。 I'm not used to being talked to in such a rude manner. 私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。 You will soon get used to the change of climate. すぐに気候の変化に慣れます。 He is a man of the world. 彼は世慣れた人だ。 I am used to hearing the train pass by my house. 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 The foreigner soon got used to Japanese food. その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 He never breaks his habit. 彼は決して習慣を破らない。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 Such evil customs should be done away with. そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 I'm not in the habit of staying up late. 私には夜更かしの習慣はない。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 It is my practice to get up at 6 a.m. 朝6時に起きるのが私の習慣です。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 He quickly accustomed himself to his new surroundings. 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 I soon got accustomed to speaking in public. 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 You'll get used to it soon. 大丈夫、じきに慣れますよ。 You cannot tame a wolf. 狼を飼い慣らすことはできません。 The poet is not used to speaking in public. その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。 They stick to old customs in everything. 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 You can't expect a man to change his habits at once, girl. 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 The practice has long been done away with. その習慣が廃止されて久しい。 I make it a rule to get up at six. 私は六時におきるのを習慣にしている。 They should do away with these conventions. 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 I like it better now that I'm used to it. 慣れてみると、そのほうが好きになりました。 This custom has been handed down from generation to generation. この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 We accustomed our children to sleeping alone. 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 I've got accustomed to speaking in public. 人前で話をするのにも慣れました。 He is the only one that doesn't observe the custom. 彼だけはその習慣を守らない。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 He is conservative in his habits. 彼は習慣をなかなか変えない。 Familiarity breeds contempt. 慣れすぎは侮りのもと。