UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Smoking is a bad habit.タバコは悪い習慣です。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Each country has its own customs.各国にはそれぞれの習慣がある。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
He is conservative in his habits.彼は習慣をなかなか変えない。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
Have you got used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I am not used to staying up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
He was accustomed to sitting up late.彼は夜更かしには慣れていた。
That custom originated with the American Indians.その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License