UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
He slipped into the bad habit again.彼はまたも悪い習慣をはじめた。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
I am not used to staying up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
I am not used to drinking coffee without sugar.私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
He is conservative in his habits.彼は習慣をなかなか変えない。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
It became his habit by degrees.それは徐々に彼の習慣になった。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
There are many ancient customs in Japan.日本には古くからの習慣がたくさんある。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License