In Japan it is not customary to tip for good service.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
He is in the habit of eating only two meals a day.
彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
Tom is used to hard work.
トムはきつい仕事には慣れている。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
She eventually got into the bad habit of smoking.
彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
The little boy is used to talking with grown-ups.
その坊やは大人と話をするのに慣れている。
This dog is conditioned to bark at strangers.
この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.
私の目はまだこの暗さに慣れていない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
I'm used to sleeping in a tent.
テントの中で寝るのには慣れている。
They have the same habits.
彼らは同じ習慣をもつ。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.
ボブは十時に寝るのが習慣だ。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
He's accustomed to traveling.
彼は旅をする事に慣れています。
He slipped into the bad habit again.
彼はまたも悪い習慣をはじめた。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
I am not accustomed to making a speech in public.
私は人前で話をすることには慣れていない。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.
トムは女の子に電話するのに慣れている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.