UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはできない。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのには慣れている。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
I am used to sitting up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
There are many ancient customs in Japan.日本には古くからの習慣がたくさんある。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
I like it better now that I'm used to it.慣れてみると、そのほうが好きになりました。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
He's accustomed to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
She carried that habit to her grave.彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License