You'll soon get accustomed to your new college life.
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
I like it better now that I'm used to it.
慣れてみると、そのほうが好きになりました。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
In Japan it is not customary to tip for good service.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I'm accustomed to getting up early.
朝早く起きるのには慣れています。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
My dad is accustomed to jogging at night.
父は夜ジョギングすることに慣れている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The girl was used to staying up late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Tom isn't used to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
He is used to getting up early.
彼は早起きに慣れている。
I'm not yet used to writing business letters.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.
ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
She is accustomed to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
You will soon get accustomed to your new school.
君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
John is in the habit of staying up until midnight.
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
He was accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしには慣れていた。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
It's my habit to read on the toilet.
トイレで読書するのが私の習慣だ。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
He slipped into the bad habit again.
彼はまたも悪い習慣をはじめた。
You may as well get used to it.
でも慣れた方がいい。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
They have the same habits.
彼らは同じ習慣をもつ。
Have you got used to eating Japanese food yet?
日本食にはもう慣れましたか。
I'm not used to writing a business letter, yet.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
My worst vice is smoking.
私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
It'll take a few days to break in these shoes.
この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
It was his habit to get up early.
早起きは彼の習慣だった。
I'm used to being laughed at.
笑われるのには慣れている。
I am not used to hard work.
私はきつい仕事には慣れていない。
He got used to the work.
彼はこの仕事に慣れた。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
It was his habit to rise early.
早起きは彼の習慣だった。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけることは良い習慣だ。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
I am unfamiliar with the customs of this country.
私はこの国の習慣に慣れていない。
He was soon acclimated to his new job.
彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
That gradually became his habit.
それは徐々に彼の習慣になった。
He's accustomed to traveling.
彼は旅慣れている。
The boy was used to being scolded.
その少年はしかられるのには慣れていた。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I am used to driving a truck.
トラックを運転するのには慣れている。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
You will soon get used to the climate here.
すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣にしばられるタイプですか?
Have you gotten used to eating Japanese food yet?
日本食にはもう慣れましたか。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.