Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしすることに慣れています。 | |
| It's my habit to read on the toilet. | トイレで読書するのが私の習慣だ。 | |
| He was not accustomed to sleeping alone. | その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 | |
| He could not get out of the bad habit. | 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You will soon get accustomed to living here. | 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 | |
| You must be quite accustomed to using chopsticks by now. | 箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。 | |
| That custom has little currency in Japan. | その習慣は日本ではほとんど行われていない。 | |
| Bob is accustomed to hard work. | ボブはつらい仕事に慣れている。 | |
| He is in the habit of sitting up till late at night. | 彼は夜更かしをする習慣がある。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| You will soon be used to rural life. | あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 | |
| She has a bad habit of smoking. | 彼女は喫煙の悪習慣がある。 | |
| He clings to his customs. | 彼は自分の習慣にこだわる。 | |
| I got accustomed to living alone. | 一人で暮らすことに慣れた。 | |
| Keep up an old custom. | 昔からの習慣を守る。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| Social order does not come from nature. It is founded on customs. | 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 | |
| He is still not accustomed to city life. | 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| You'll soon get accustomed to this cold weather. | 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| I am not used to drinking coffee without sugar. | 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| Tom isn't accustomed to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| We are all accustomed to working late at night. | 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 | |
| This custom dates from the Edo period. | この習慣は江戸時代からのものだ。 | |
| The foreigner soon got used to Japanese food. | その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| I am not accustomed to making a speech in public. | 私は人前で話をすることには慣れていない。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| The habit of smoking is very difficult to get rid of. | 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 | |
| These men are used to hard work. | この男たちははげしい仕事に慣れている。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. | 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 | |
| Have you got used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| She is used to handling this machine. | 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 | |
| Did you soon get used to Japanese food? | あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 | |
| My father is used to travelling. | 父は旅慣れしている。 | |
| That custom originated with the American Indians. | その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 | |
| He is accustomed to hard work. | 彼はきつい仕事にも慣れている。 | |
| Old habits die hard. This is particularly true of politics. | 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 | |
| I am accustomed to working hard. | 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 | |
| My mother is not accustomed to hard work. | 私の母は重労働には慣れていない。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| Tom isn't accustomed to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| As science makes progress, old ways give place to new. | 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 | |
| She is used to getting up early. | 彼女は早起きに慣れている。 | |
| I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. | 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 | |
| My sister isn't used to cooking. | 私の姉は料理に慣れていない。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| You will soon get accustomed to the work. | その仕事にすぐ慣れるだろう。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| We should conform to the customs of society. | 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 | |
| She is in the habit of writing in her diary every day. | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| Have you gotten used to living in the dorm? | 寮生活には慣れましたか。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| We finally got rid of our old car. | とうとう使い慣れた車を処分しました。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| Manners and customs vary greatly from country to country. | 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 | |
| The bear is quite tame and doesn't bite. | その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。 | |
| She is used to staying up all night. | 彼女は徹夜するのに慣れている。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は一生懸命働くことに慣れている。 | |
| Tom isn't used to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| Smoking is a bad habit. | タバコは悪い習慣です。 | |
| Mr. Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| I want a book telling about Japanese customs. | 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| You may as well get used to it. | でも慣れた方がいい。 | |
| Eating habits differ from country to country. | 食習慣は国により異なる。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| I'm not accustomed to the city noises. | 私は都会の騒音に慣れていない。 | |
| Have you got used to living in the dorm? | 寮生活には慣れましたか。 | |
| My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. | 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 | |
| Custom reconciles us to everything. | 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |