He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
I'm used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
I'm used to sleeping in a tent.
テントの中で寝るのには慣れている。
She eventually got into the bad habit of smoking.
彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣の奴隷ですか?
This dog is conditioned to bark at strangers.
この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
He is used to traveling.
彼は旅をする事に慣れています。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.
君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I am not used to hard work.
私はきつい仕事には慣れていない。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
You ought to do away with this practice.
このような習慣をあなたはやめるべきだ。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
You cannot tame a wolf.
狼を飼い慣らすことはできません。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Eating between meals is a bad habit.
間食はよくない習慣だ。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Tom is used to getting up early.
トムは早起きには慣れている。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.