Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 We must put an end to a bad habit as soon as possible. われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 She is in the habit of keeping late hours. 彼女は夜更かしする習慣がある。 There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 You will soon be used to rural life. あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 You will soon get used to the change of climate. すぐに気候の変化に慣れます。 This custom should be done away with. この慣習はやめなければならない。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離を歩くのには慣れていない。 We are accustomed to wearing shoes. 私たちは靴をはくのに慣れている。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant. 彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。 This evil custom must be abolished. この悪い習慣は廃止しなければならない。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 You should acquaint yourself with the local customs. あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 I'm not used to getting up early. 私は早起きには慣れていない。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 She is used to traveling. 彼女は旅行することに慣れています。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 I am not used to hard work. 私はきつい仕事には慣れていない。 I'm not yet used to writing business letters. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 It's my custom to go for a walk before breakfast. 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけるのはよい習慣です。 I am just warming up now. 今肩慣らししているところです。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 We used to take a walk before breakfast. 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 My mother is not accustomed to hard work. 私の母は重労働には慣れていない。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 The boy soon accommodated himself to his new class. その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 Children are quick to accustom themselves to new surroundings. 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 You must quickly accustom yourself to your new school. 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 You'll soon get accustomed to your new college life. あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 She is used to staying up all night. 彼女は徹夜するのに慣れている。 Practice makes perfect. 習うより慣れろ。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 You will soon get accustomed to your new school. 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 I'm not in the habit of staying up late. 私には夜更かしの習慣はない。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 The boy was used to being scolded. その少年はしかられるのには慣れていた。 We finally got rid of our old car. とうとう使い慣れた車を処分しました。 I'm not accustomed to getting up early. 私は朝早く起きるのに慣れていない。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? Bob is accustomed to hard work. ボブはつらい仕事に慣れている。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 I'm already used to invitations to participate in club activities. 部活の勧誘にももう慣れた。 There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 You'll get used to it soon. 大丈夫、じきに慣れますよ。 He was not accustomed to sleeping alone. その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 I'm used to cooking for myself. 私は自炊に慣れている。 I have grown out of the habit of reading comics. 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 I usually stay up late. 私には夜更かしの習慣がある。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 He is in the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 You will soon get used to eating Japanese food. あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 I soon got accustomed to speaking in public. 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 They should do away with these conventions. 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 It'll take a few days to break in these shoes. この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 She has a bad habit of smoking. 彼女は喫煙の悪習慣がある。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 The institution must be protected. その習慣は守らなくてはならない。 I'm not used to staying up late at night. ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. 秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。 He is used to eating in a rush. 彼は急いで食べることに慣れている。 You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。