UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
I usually stay up late.私には夜更かしの習慣がある。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
Smoking is a bad habit.タバコは悪い習慣です。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
This lion is very tame.このライオンはよく飼い慣らされている。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
There are many ancient customs in Japan.日本には古くからの習慣がたくさんある。
I'm not in the habit of staying up late.私には夜更かしの習慣はない。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
I like it better now that I'm used to it.慣れてみると、そのほうが好きになりました。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
He is conservative in his habits.彼は習慣をなかなか変えない。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
To read books is custom with me.本を読むのは、私の習慣である。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License