UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
The girl is used to playing all by herself.その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
I like it better now that I'm used to it.慣れてみると、そのほうが好きになりました。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
I usually stay up late.私には夜更かしの習慣がある。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I was used to the heat.私は暑さには慣れていた。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License