The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
To read books is custom with me.
本を読むのは、私の習慣である。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
That custom originated with the American Indians.
その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
The people here are accustomed to the cold.
当地の人々は寒さに慣れている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い天候にすぐに慣れた。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
He's accustomed to traveling.
彼は旅慣れている。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
He has been tamed by his wife.
彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
Did you soon get used to Japanese food?
あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He was in the habit of getting up early.
早起きは彼の習慣だった。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
Each society has a different institution.
社会ごとに違った習慣がある。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣にしばられるタイプですか?
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
Tom is used to getting up early.
トムは早起きには慣れている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
In Japan it is not customary to tip for good service.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
John is in the habit of staying up until midnight.
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
I'm used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
I'm not used to writing a business letter, yet.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
He acquired the habit of smoking.
彼に喫煙の習慣がついた。
I usually shower at night.
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
It'll take a few days to break in these shoes.
この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.