UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
This lion is very tame.このライオンはよく飼い慣らされている。
I'm not in the habit of staying up late.私には夜更かしの習慣はない。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
You will soon get used to eating Japanese food.あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
She carried that habit to her grave.彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
She has a bad habit of smoking.彼女は喫煙の悪習慣がある。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
The girl is used to playing all by herself.その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
He's accustomed to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
He was accustomed to sitting up late.彼は夜更かしには慣れていた。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
I usually stay up late.私には夜更かしの習慣がある。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
That custom originated with the American Indians.その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
It'll take a few days to break in these shoes.この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License