The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I'm used to getting up early.
早起きには慣れている。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
Tom is accustomed to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
She is used to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはできない。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.
トムは女の子に電話するのに慣れている。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.
私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
It is a good habit to keep a diary.
日記をつけることは良い習慣だ。
I'm used to sleeping in a tent.
テントの中で寝るのには慣れている。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
I make it a rule to get up at six.
私は六時におきるのを習慣にしている。
He acquired the habit of smoking.
彼に喫煙の習慣がついた。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
I'm breaking in my new shoes.
新しい靴を履き慣らしている。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
Familiarity breeds contempt.
慣れすぎは侮りのもと。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
She is used to speaking in public.
彼女は人前で話すことに慣れている。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
It was his habit to rise early.
早起きは彼の習慣だった。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.