UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
He's accustomed to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
It became his habit by degrees.それは徐々に彼の習慣になった。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
I've got accustomed to speaking in public.人前で話をするのにも慣れました。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはできない。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
I am not used to drinking coffee without sugar.私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
We are accustomed to wearing shoes.私たちは靴をはくのに慣れている。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License