UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
There are many ancient customs in Japan.日本には古くからの習慣がたくさんある。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
You will soon get used to eating Japanese food.あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
He was accustomed to sitting up late.彼は夜更かしには慣れていた。
Have you got used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License