It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
Mary is not used to being made fun of.
メアリーはからかわれることに慣れていない。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
She acquired the habit of rising early.
彼女は早起きの習慣がついた。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
Tom isn't used to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
You'll soon get used to living in the country.
田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Her dog is not so much faithful as tame.
彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.
私の目はまだこの暗さに慣れていない。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
He departed from the old custom.
彼は従来の習慣と違ったことをした。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
The practice still prevails locally in parts of Japan.
その習慣は今なお日本の所々で行われている。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.