UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
The girl is used to playing all by herself.その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
I am not used to staying up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
There are many ancient customs in Japan.日本には古くからの習慣がたくさんある。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
I am not accustomed to walking long distances.長距離の歩行には慣れていない。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
She carried that habit to her grave.彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
We are used to eating plain food.私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
It became his habit by degrees.それは徐々に彼の習慣になった。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
That custom originated with the American Indians.その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
To read books is custom with me.本を読むのは、私の習慣である。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License