The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
You'll soon get accustomed to this cold weather.
君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I'm used to staying up late at night.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
I'm not yet used to writing business letters.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
My worst vice is smoking.
私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
外人が日本食に慣れることはむずかしい。
Smoking is a bad habit.
タバコは悪い習慣です。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
I have to form the habit of getting up early.
私は早起きの習慣をつけねばならない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
This book is on the manners and customs of America.
この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
I'm used to getting up early.
早起きするのに慣れているから。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
I'm not used to getting up early.
私は早起きには慣れていない。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
The practice still prevails locally in parts of Japan.
その習慣は今なお日本の所々で行われている。
We have got used to that noise.
私たちはその騒音に慣れた。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
I awoke to find myself in a strange room.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I wish I could break the habit of smoking.
喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
That gradually became his habit.
それは徐々に彼の習慣になった。
Tina soon got used to Japanese food.
ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
He is accustomed to the work.
彼はその仕事に慣れている。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話をするのに不慣れだ。
You will soon get accustomed to your new school.
君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
He got used to the work.
彼はこの仕事に慣れた。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
The birds are so tame they will eat from your hand.
その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
I am new to the work.
私はその仕事にまだ慣れていません。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.