Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not accustomed to the city noises. 私は都会の騒音に慣れていない。 We accustomed our children to sleeping alone. 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 I make it a rule to get up early in the morning. 毎朝早起きするのを習慣にしている。 He is used to making speeches. 彼は演説するのに慣れている。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 These men are used to hard work. この男たちははげしい仕事に慣れている。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 He was soon acclimated to his new job. 彼はまもなく新しい仕事に慣れた。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 You'll get used to it soon. 大丈夫、じきに慣れますよ。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 Recently, I've gotten used to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 You will soon get used to the change of climate. すぐに気候の変化に慣れます。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。 You will soon get accustomed to the work. その仕事にすぐ慣れるだろう。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 Barking at strangers is a habit common to many dogs. 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 I awoke to find myself in a strange room. 目覚めると見慣れない部屋にいた。 Good habits should be cultivated in childhood. 良い習慣は子供時代に養うべきである。 They are accustomed to hard work. 彼らは厳しい仕事に慣れている。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 This lion is very tame. このライオンはよく飼い慣らされている。 A custom developed in which they would kiss each other. 互いにキスをする習慣が発達した。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 He departed from the old custom. 彼は従来の習慣と違ったことをした。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? That gradually became his habit. それは徐々に彼の習慣になった。 You should try to form the habit of using your dictionaries. 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 I am accustomed to eating this sort of food. この種の食べ物は食べ慣れています。 Returnees have trouble getting used to life in Japan. 帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。 That custom has little currency in Japan. その習慣は日本ではほとんど行われていない。 He is used to sitting up late at night. 彼は夜更かしをするのに慣れている。 Each country has its own customs. 各国にはそれぞれの習慣がある。 Tom is used to getting up early. トムは早起きには慣れている。 My mother is not accustomed to hard work. 私の母は重労働には慣れていない。 Her dog is not so much faithful as tame. 彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。 He's never quite adjusted to the pace of the city. 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。 Each society has a different institution. 社会ごとに違った習慣がある。 He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 You will soon get accustomed to living here. 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 You will soon get used to eating Japanese food. あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 The new boys soon accustomed themselves to the school. 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 She soon adjusted herself to the new school. 彼女じきに新しい学校に慣れた。 She is used to traveling. 彼女は旅行することに慣れています。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 My father is used to travelling. 父は旅慣れしている。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 Tom is used to hard work. トムはきつい仕事には慣れている。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 You'll get used to living alone in a pinch. 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 She is used to handling this machine. 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 I'm not used to getting up early. 私は早起きには慣れていない。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 We should do away with those bad customs. 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 He is in the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 The servant gradually adjusted to his new surroundings. 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。 Tom is accustomed to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 Mr Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 You will soon get accustomed to the noises. あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 Can I be of any assistance to you? あなたの助力に慣れるでしょうか。 The practice should be done away with. その慣行は廃止すべきだ。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。