UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのには慣れている。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
I am new to the work.私はその仕事にまだ慣れていません。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
Each country has its own customs.各国にはそれぞれの習慣がある。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
This lion is very tame.このライオンはよく飼い慣らされている。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
It'll take a few days to break in these shoes.この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
I was used to the heat.私は暑さには慣れていた。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License