UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
The girl is used to playing all by herself.その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはできない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
She is in the habit of keeping late hours.彼女は夜更かしする習慣がある。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
He is conservative in his habits.彼は習慣をなかなか変えない。
She has a bad habit of smoking.彼女は喫煙の悪習慣がある。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
We are used to eating plain food.私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
I am not accustomed to walking long distances.長距離の歩行には慣れていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License