Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is my practice to get up at 6 a.m. 朝6時に起きるのが私の習慣です。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 I'm used to sleeping in a tent. テントの中で寝るのには慣れている。 Social customs vary from country to country. 社会の習慣は国によって異なる。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 She is used to getting up early. 彼女は早起きに慣れている。 Eating habits differ from country to country. 食習慣は国により異なる。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 He departed from the old custom. 彼は従来の習慣と違ったことをした。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 This custom dates from ancient times. この習慣は古代から続いている。 This evil custom must be abolished. この悪い習慣は廃止しなければならない。 You'll get used to it soon. 大丈夫、じきに慣れますよ。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 It is true of learning English that "practice makes perfect". 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 We should do away with those bad customs. 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 He is accustomed to the work. 彼はその仕事に慣れている。 Did you soon get used to Japanese food? あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 He is accustomed to hard work. 彼は重労働に慣れている。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 These men are used to hard work. この男たちはきつい仕事に慣れている。 You will soon get accustomed to the noises. あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 He's accustomed to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 It became his habit by degrees. それは徐々に彼の習慣になった。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 You'll get used to living alone in a pinch. 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 Mary is not used to being made fun of. メアリーはからかわれることに慣れていない。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 You will soon get used to the change of climate. すぐに気候の変化に慣れます。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。 That custom originated with the American Indians. その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 You will soon get used to eating Japanese food. あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 I'm getting used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 The practice should be done away with. その慣行は廃止すべきだ。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment. 何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 It'll take a few days to break in these shoes. この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 Returnees have trouble getting used to life in Japan. 帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 I make it a rule to get up at six. 私は六時におきるのを習慣にしている。 This custom has been handed down from generation to generation. この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 There nothing so difficult but it becomes easy by practice. どんな難しいことでも慣れれば容易になる。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 I was cured of my drinking habit. 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 She was used to living on a small income. 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけることは良い習慣だ。 I have grown out of the habit of reading comics. 私は漫画を読む習慣がなくなりました。