UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
Have you got used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I like it better now that I'm used to it.慣れてみると、そのほうが好きになりました。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
I am not used to staying up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
He is used to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
I am new to the work.私はその仕事にまだ慣れていません。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License