The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
I am used to staying up till late at night.
私は夜遅くまで起きることは慣れている。
She eventually got into the bad habit of smoking.
彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.
美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐに慣れた。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きを習慣にしている。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い天候にすぐに慣れた。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
I'm used to being ignored by my parents.
両親に相手にされないのには慣れている。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
He's accustomed to traveling.
彼は旅慣れている。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
We used to take a walk before breakfast.
私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He was soon acclimated to his new job.
彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
We accustomed our children to sleeping alone.
私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
You cannot tame a wolf.
狼を飼い慣らすことはできません。
This custom dates from the Edo period.
この習慣は江戸時代からのものだ。
We finally got rid of our old car.
とうとう使い慣れた車を処分しました。
You'll soon get used to living in the country.
田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話す事に慣れている。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
These men are used to hard work.
この男たちははげしい仕事に慣れている。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.
私の目はまだこの暗さに慣れていない。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
This work is new to me.
私はその仕事に慣れていません。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
You will soon accustom yourself to the new life.
新生活にすぐに慣れますよ。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
I'm used to getting up early.
早起きには慣れている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
We are used to eating plain food.
私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
She is used to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
John is in the habit of staying up until midnight.
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
This custom should be done away with.
この慣習はやめなければならない。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.