You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
It is a good habit to keep a diary.
日記をつけることは良い習慣だ。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.
祖母には早寝早起きの習慣がある。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
We did so after an old custom.
私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
This job calls for practice.
この仕事は慣れの必要だ。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
It's my habit to read on the toilet.
トイレで読書するのが私の習慣だ。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
I'm used to keeping early hours.
早寝早起きには慣れています。
That gradually became his habit.
それは徐々に彼の習慣になった。
She is used to cooking.
彼女は料理をするのに慣れている。
These men are used to hard work.
この男たちはきつい仕事に慣れている。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
I'm not accustomed to such treatment.
私はこのような扱いには慣れていない。
I make it a rule to get up at six.
私は六時におきるのを習慣にしている。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
You'll soon get accustomed to this cold weather.
君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
That custom originated with the American Indians.
その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I'm not yet used to writing business letters.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Smoking is a bad habit.
タバコは悪い習慣です。
Each society has a different institution.
社会ごとに違った習慣がある。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
You will soon get accustomed to your new school.
君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
They stick to old customs in everything.
彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
The man was used to treating this kind of wound.
その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
He was accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしには慣れていた。
She is not accustomed to driving for a long time.
彼女は長時間の運転には慣れていない。
He has been tamed by his wife.
彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
I'm used to staying up late at night.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
People differ in habits.
人にはそれぞれ違った習慣がある。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
The birds are so tame they will eat from your hand.
その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
He is conservative in his habits.
彼は習慣をなかなか変えない。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
There are many ancient customs in Japan.
日本には古くからの習慣がたくさんある。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離を歩くのには慣れていない。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐに慣れた。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
You'll soon get used to living in the country.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離の歩行には慣れていない。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
I'm used to being ignored by my parents.
両親に相手にされないのには慣れている。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.