The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This custom should be done away with.
この慣習はやめなければならない。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
He was not accustomed to sleeping alone.
その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
Her dog is not so much faithful as tame.
彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
It is a good habit to keep a diary.
日記をつけることは良い習慣だ。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
The boy soon accommodated himself to his new class.
その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
This lion is very tame.
このライオンはよく飼い慣らされている。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
You will soon get accustomed to living in this country.
すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Soon you'll get used to living by yourself.
すぐに一人住まいに慣れますよ。
I usually shower at night.
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
I awoke to find myself in a strange room.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
I'm used to stay awake late into the night.
私は宵っ張りするのは慣れています。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐ慣れた。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
Cats were domesticated by the Egyptians.
ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
Did you soon get used to Japanese food?
あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
He's accustomed to traveling.
彼は旅慣れている。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I'm used to getting up early.
早起きには慣れている。
She is used to cooking.
彼女は料理をするのに慣れている。
I am accustomed to eating this sort of food.
この種の食べ物は食べ慣れています。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
Bob is accustomed to hard work.
ボブはつらい仕事に慣れている。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.