The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
You'll soon get accustomed to this cold weather.
君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I've got accustomed to speaking in public.
人前で話をするのにも慣れました。
I'm not accustomed to getting up so early.
そんなに早く起きることに私は慣れていない。
I'm used to sleeping in a tent.
テントの中で寝るのには慣れている。
He has been tamed by his wife.
彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
Great is the power of habit.
習慣の力は偉大である。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I'm already accustomed to the heat of summer.
夏の暑さにももう慣れました。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
You ought to do away with this practice.
このような習慣をあなたはやめるべきだ。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
I have recently become accustomed to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Each society has a different institution.
社会ごとに違った習慣がある。
Have you got used to eating Japanese food yet?
日本食にはもう慣れましたか。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
He was soon acclimated to his new job.
彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
She is used to cooking.
彼女は料理をするのに慣れている。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
It could be just right for a warm up.
肩慣らしには丁度いいかも。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Did you soon get used to Japanese food?
あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
He is accustomed to the work.
彼はその仕事に慣れている。
He was in the habit of getting up early.
早起きは彼の習慣だった。
Her dog is not so much faithful as tame.
彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐ慣れた。
I'm not used to writing a business letter, yet.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
She eventually got into the bad habit of smoking.
彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
I make it a rule to get up early in the morning.
毎朝早起きするのを習慣にしている。
Tom isn't used to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I am already accustomed to sitting on tatami.
もう畳の上に座るのには慣れました。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
This custom dates from the Edo period.
この習慣は江戸時代からのものだ。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
This dog is conditioned to bark at strangers.
この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
You will soon get used to eating Japanese food.
あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.
トムは女の子に電話するのに慣れている。
She is accustomed to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.
私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話す事に慣れている。
I'm not accustomed to such treatment.
私はこのような扱いには慣れていない。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.