People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
That custom has long been done away with.
その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
I am not accustomed to making a speech in public.
私は人前で話をすることには慣れていない。
It is my practice to get up at 6 a.m.
朝6時に起きるのが私の習慣です。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
This lion is very tame.
このライオンはよく飼い慣らされている。
Tom is used to getting up early.
トムは早起きには慣れている。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
We finally got rid of our old car.
とうとう使い慣れた車を処分しました。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
This job calls for practice.
この仕事は慣れの必要だ。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
I am just warming up now.
今肩慣らししているところです。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
I'm used to getting up early.
早起きするのに慣れているから。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
He's never quite adjusted to the pace of the city.
彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
It became his habit by degrees.
それは徐々に彼の習慣になった。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
It'll take a few days to break in these shoes.
この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
Familiarity breeds contempt.
慣れすぎは侮りのもと。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?
日本食にはもう慣れましたか。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離を歩くのには慣れていない。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
They stick to old customs in everything.
彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.