Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm already accustomed to the heat of summer. 夏の暑さにももう慣れました。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 Have you got used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きを習慣にしている。 Those customs found acceptance there. そこでそういった習慣が受け入れられた。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけるのはよい習慣です。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 He is used to eating in a rush. 彼は急いで食べることに慣れている。 She has a bad habit of smoking. 彼女は喫煙の悪習慣がある。 It is a good habit to look up new words in a dictionary. 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 He acquired the habit of smoking. 彼に喫煙の習慣がついた。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 You'll soon get accustomed to your new college life. あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 Tom is accustomed to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant. 彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。 The institution must be protected. その習慣は守らなくてはならない。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 A bad habit is easily acquired. 悪い習慣はつきやすい。 I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 You will soon get accustomed to the noises. あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 I am used to staying up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 He is used to making speeches. 彼は演説するのに慣れている。 Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 I am just warming up now. 今肩慣らししているところです。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 I'm not accustomed to the city noises. 私は都会の騒音に慣れていない。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 The cat was scared by an unfamiliar noise. その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 She is used to getting up early. 彼女は早起きに慣れている。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 Barking at strangers is a habit common to many dogs. 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 I'm not used to writing a business letter, yet. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 I was used to the heat. 私は暑さには慣れていた。 I usually stay up late. 私には夜更かしの習慣がある。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 I want a book telling about Japanese customs. 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 She is accustomed to doing her homework before dinner. 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 I've got accustomed to speaking in public. 人前で話をするのにも慣れました。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 I'm used to cooking for myself. 私は自炊に慣れている。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話をするのに不慣れだ。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 She was used to living on a small income. 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 We must put an end to a bad habit as soon as possible. われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 He got out of the habit of smoking. 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 He was not accustomed to sleeping alone. その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 We should conform to the customs of society. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 He is used to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 I'm not yet used to writing business letters. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 Eating habits differ from country to country. 食習慣は国により異なる。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 My father is used to travelling. 父は旅慣れしている。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 She carried that habit to her grave. 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。