When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Go ahead and talk.
遠慮無く話せよ。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
She gave it her personal attention.
彼女は個人的な配慮をした。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
We must take into account the fact that she is old.
彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
He was amazed at his foolishness.
彼の思慮の無さには驚いた。
Be my guest.
ご遠慮なくお使いください。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Don't hesitate to ask if you want anything.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
The first thing you have to take into consideration is time.
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
Kindly refrain from smoking.
どうかたばこはご遠慮ください。
You had better take into consideration that you are no longer young.
君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
You may not smoke in an elevator.
エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
Please have some cookies.
どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.