The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
We must take his youth into account.
われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
Please help yourself to the cake.
どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
We must take our pet into account when we make a trip.
私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
Would you please refrain from smoking when babies are here?
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
The offer is worthy of being considered.
その申し出は考慮に値する。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
If you have any questions, don't hesitate to ask.
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
He stayed behind in view of possible danger.
危険を考慮して彼は後に残った。
You should take her illness into consideration.
彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Please refrain from smoking here.
ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Don't hesitate to ask for advice.
遠慮しないで助言を求めなさい。
Never hesitate to have time off whenever you want.
遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。
You should take account of what he said.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
We should take his youth into account.
彼の若さを考慮に入れるべきだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.