UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had been rival lovers at one time.我々はかつて、恋敵だった。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We met along the way.我々は途中で会った。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We looked for it here and there.我々はそれらをあちこちさがした。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
We will crop the field with cotton this year.我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
There has been an alteration in our plans.我々の計画に変更があった。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
We smell with our noses.我々は鼻でにおいをかぐ。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
Bite the bullet.我慢してくれ。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
They departed ten days in advance of our party.彼らは我々の一行より10日前に出発した。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
If it were not for water, we could not live.もし水がなければ、我々は生きられないだろう。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License