The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll bite the bullet.
我慢しましょう。
With a little planning, I think we can take our company to the top.
少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
They departed ten days in advance of our party.
彼らは我々の一行より10日前に出発した。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Dreams are the touchstones of our characters.
夢は我々の性格の試金石である。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
It was so hot that we couldn't walk for long.
あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
It is not that she has rejected our offer.
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
He is too proud to give up.
彼はやせ我慢しているんだ。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
We traveled around the country by car.
我々は国中を車で旅行した。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
She laid hands on her own child.
彼女が我が子に手をかけた。
If it were not for water and salt, we could not live.
水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
We think the reason for his success was because of hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
I cannot put up with all that noise.
私は、そういった音はすべて我慢できない。
We had to abandon our plan.
我々は計画を断念せざるをえなかった。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.