UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
We will crop the field with cotton this year.我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
We can have dogs, cats, birds, and so on.我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。
Then he came to his senses.そのとき彼は我に返った。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
We went due north.我々は真っすぐ北へ進んだ。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
We actually didn't see the accident.我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
We put up at a lakeside hotel for the night.我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然だとおもっている。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The Lord is my shepherd; I shall not want.ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
We hadn't so much as heard of her name.我々は彼女の名をきいたことさえなかった。
It being cold, we made a fire.寒かったので、我々は火を燃やした。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License