Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are not short of oil in this country. 我々のこの国では石油は不足していません。 We have a rich historical heritage. 我々には豊かな歴史的遺産がある。 Our school has adopted a new teaching method. 我が校は新しい教授法を採用した。 They departed ten days in advance of our party. 彼らは我々の一行より10日前に出発した。 If it were not for water and salt, we could not live. 水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。 As the days passed, our campaign grew in momentum. 日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。 He would not agree to our proposal. 彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 Our plan was unsuccessful. 我々の計画は失敗した。 I'm patient. 僕は我慢強いたちだ。 First of all, we have to finish the homework. まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 I can't put up with him. 彼には我慢できない。 We must always be prepared for the worst. 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 We carried out our mission successfully. 我々は無事使命を果たした。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 She couldn't do with his rude behavior. 彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。 He was impatient of any delays. 彼はどんな遅れも我慢できなかった。 You shouldn't judge others by how they look. 我々は人を外見で判断すべきではない。 We cannot subdue nature. 我々は自然を征服することなどできない。 If it were not for plants, we wouldn't be able to live. もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。 We have discussed the problem several times but to no avail. 我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。 It's you who has broken our agreement. 我々の協定を破ったのは君のほうだ。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 That adds a new dimension to our problem. そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。 We gained admittance to the meeting. 我々は会への入場を許可された。 Insofar as we know, he is guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 How can you tolerate that rude fellow? よくあの失礼な男に我慢できるね。 I can't stand his arrogance. 彼の傲慢さには我慢できない。 Being injured in an accident, he could not walk. 彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 We are forty three in all. 我々は総勢43名です。 That was the answer I wanted. その返事は我が意を得たものだった。 I can't put up with him any longer. 彼にはもう我慢ならない。 Old age creeps upon us unnoticed. 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 They warned us of our possible failure in this plan. 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 I couldn't put up with his rudeness. 私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。 We were shocked at the news of his death. 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 The rain set our plans back two weeks. 雨で我々の計画が2週間遅れた。 This holds for most of us. この事は我々の大部分にもあてはまる。 We smell with our noses. 我々は鼻でにおいをかぐ。 The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 We all desire success. 我々はみな成功を望む。 We have a plentiful supply of water. 我々は、水をたくさん持っている。 Our meeting rarely starts on time. 我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。 My patience gave out. 私の我慢も限界だ。 We must be able to differentiate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 He ignored our warnings. 彼は、我々の警告を無視した。 We stand for democracy. 我々は民主主義を維持する。 Our team came home in triumph. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 We can't avoid postponing our departure. 我々は出発を延期せざるを得ない。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 It being cold, we made a fire. 寒かったので、我々は火を燃やした。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 Stay here with us. 我々と一緒にここにいなさい。 He conceded us the use of his yacht. 彼は我々に自分のヨットの使用を許した。 He was hurt in the accident. 彼は事故で怪我をした。 If there is ever another war, we will all die. もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 We were younger then. あの頃の我々はもっと若かった。 His opinions are in accord with ours. 彼の意見は我々のと一致している。 We had a good opinion of your son. 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 We are always exposed to some kind of danger. 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 We cannot help respecting his courage. 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 We began on a new project. 我々は新しい事業に着手した。 Air pollution will be a threat to our survival. 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 We should check the spread of the disease. 我々は病気の伝染をくいとめなければならない。 We banished him from the country. 我々は彼を国外に追放した。 We climbed up the mountain, but with difficulty. 我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。 In the matter of food and clothing, we are pretty well off. 衣食に関しては我々はかなり豊かである。 The rule does not apply in our case. その規則は我々の場合には当てはまりません。 We gathered all the books together and put them in the spare room. 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 Can you stand the summer heat in Nagoya? 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 We were all rather exhausted. 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 We rowed up the river against the current. 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 We bought the goods at $3 a dozen. 我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。 We ran down the hill. 我々はあの丘を駆けおりた。 We advanced under cover of darkness. 我々は夜陰に乗じて進んだ。 Our school is very close to the park. 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 Our sphere of influence has expanded so much since then. それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。 I can't stand his behavior anymore. 彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。 He doesn't speak our language. 彼は我々の言語を話しません。 We should cultivate our minds by reading good books. 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 She reluctantly agreed to our proposal. 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。 He got hurt seriously in the traffic accident. 彼はその交通事故で大怪我をした。 It will not be long before our food runs out. もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 God is our strength. 神は我々の力の支えです。 As time went on, our hopes sank. 時間がたつにつれて我々の希望は消えた。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 We found the front door locked. 我々は玄関が締まっているのが分かった。 As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 I cannot put up with her behavior. 彼女のふるまいに我慢できない。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 We know that just being born with a good mind is not enough. 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。