UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
The warmth after the chills intoxicated us.寒さの後の暖かさで我々はうきうきした。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We looked for it high and low.我々はあちこちそれを探した。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
What man has done, man can do.彼も人なり我も人なり。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
We felt the house shake.我々は家が揺れるのを感じた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
We are the people.我々が人民だ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
We would die without air.空気がなければ我々は死ぬだろう。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License