The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
We were caught in a storm.
我々は嵐に遭った。
We had been rival lovers at one time.
我々はかつて、恋敵だった。
This is the last straw.
もう我慢の限界だ。
We all pondered over what had taken place.
我々は皆、起こったことについて深く考えた。
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
We left a margin for error in our estimates.
我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
The whole building has been put at our disposal.
我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
I can hardly stand his behavior.
彼の行動にはほとんど我慢できない。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He is an honor to our country.
彼は我が国のほまれだ。
We cannot help respecting his courage.
我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
Bees provide honey for us.
ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
We climbed Mt. Fuji last summer.
我々は昨年の夏富士山に登った。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.
よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
The enemy launched an attack on us.
敵は我々に攻撃を開始した。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
I can't put up with this smell.
私はこの臭いを我慢することが出来ない。
She cannot stand what her husband does.
彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
We were all amused with the comedy.
我々は皆その喜劇を楽しんだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi