UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
What man has done, man can do.彼も人なり我も人なり。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Jack is a powerful acquisition for our team.ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He insulted our team.彼は我がチームを侮辱した。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
We stayed at a hotel by the lake.我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License