The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you stand the summer heat in Nagoya?
名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
He's not in our group.
彼は我々の仲間ではない。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
We went as far as Kyoto.
我々は京都まで行った。
His brother is more patient than he is.
彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
Tom was injured in a traffic accident.
トムは交通事故で怪我をした。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
We fought for everyone.
我々はみんなのために戦った。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
We walked as far as the park.
我々は公園まで歩いた。
It was hot. I couldn't stand it any longer.
とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.
我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
We must do our job as best as we can.
我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He waved goodbye to us.
彼は手を振って我々に別れを告げた。
We could not but give him up for dead.
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
I can't put up with the noise.
その騒音には我慢できない。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
The enemy answered our fire.
敵は我々の砲火に応酬した。
She can't stand being treated like a child.
彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
Our governments belong to us, not us to them.
政府が我々のものであって、我々が政府のものではない。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.
ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
We are to preserve nature.
我々は自然を保存するべきです。
We are lovers of the beautiful.
我々は美を愛する人間である。
We began on a new project.
我々は新しい事業に着手した。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
He made a gesture of impatience.
彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
Bees provide honey for us.
ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.
もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
We use cloth to make clothes.
着るものを作るのに我々は、布を使う。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
We skied down the slope.
我々は坂をスキーで滑り降りた。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
Insofar as we know, he is guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We used to compete furiously in college.
我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
We came to the conclusion that we should help him.
我々は彼に力を貸そうという結論になった。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.