UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The rain discouraged us from going out.雨で我々は外出を諦めた。
The warmth after the chills intoxicated us.寒さの後の暖かさで我々はうきうきした。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
We have breakfast at seven.我々は7時に朝食をとる。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
We looked out the window but saw nothing.我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
Welcome to our home.ようこそ、我が家へ。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We have to distinguish right from wrong.我々は善悪を見分けなければならない。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Not for school, but for life do we learn.我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
A boxer and an actor are coming toward us.ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Bite the bullet.我慢してくれ。
We went into a shop to get some food.我々は食べ物を買うために店に入った。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
We came to an agreement in the end.我々はついに合意に達した。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
They departed ten days in advance of our party.彼らは我々の一行より10日前に出発した。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
We looked for it here and there.我々はそれらをあちこちさがした。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License