The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.
我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
We were younger then.
あの頃の我々はもっと若かった。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
They warned us of our possible failure in this plan.
彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
Many of these words we are unable to recall at will.
これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
We have limited resources.
我々は資源が限られている。
Our team is winning.
我々のチームは勝っている。
I cannot abide him.
あの男には我慢ならない。
I can't put up with his arrogance.
彼の傲慢さには我慢できない。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Our factory needs a lot of machinery.
我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
He seems to be wary of us.
彼は我々を警戒しているようだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.
我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
We find it difficult to decide which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
The rain discouraged us from going out.
雨で我々は外出を諦めた。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
How can you tolerate that rude fellow?
よくあの失礼な男に我慢できるね。
We beat about for a solution to the problem.
我々はその問題の解決策を見つけようとした。
We roared with laughter.
我々は大笑いした。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
The only thing we could do was to bear with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We will fight to the last.
我々はあくまでも闘う。
I think, therefore I am.
我思う、故に我あり。
He excels us at tennis.
彼はテニスが我々よりうまい。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
The captain assured us that there would be no danger.
船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Our company has annual sales of a thousand million yen.
我社の年間売り上げは10億円である。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
We basked in his favor.
我々は彼に気に入られた。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
Doctors advise us on our health.
医師は健康について我々に助言してくれる。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
I can't stand her jealousy.
私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac