UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
We looked out the window but saw nothing.我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We looked for it here and there.我々はそれらをあちこちさがした。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
We derive further pleasure from our study.我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
What if we should fail?我々が失敗したらどうなるか。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
We gave the performer a clap.我々はその演奏者に拍手をおくった。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
We captured the thief.我々はその泥棒を捕らえた。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
This will help our business along.これで我々の事業も何とかやっていける。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
To begin with, we have no money now.初めに、我々には今お金がない。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License