UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
We cannot exist without water.水なしでは我々は生きていけない。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
He insulted our team.彼は我がチームを侮辱した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
We arrived first.我々は最初に着いた。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
Winter sports are very popular in our country.我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
We overwhelmed the many enemies.我々はたくさんの敵をやっつけた。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
Not for school, but for life do we learn.我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
There has been an alteration in our plans.我々の計画に変更があった。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Matt is a powerful acquisition for our team.マットは我々のチームの強力な新メンバーだ。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
We retire at eleven o'clock.我々は11時頃床につく。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License