UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
We are attracted to your personality.我々は君の人格にひかれているのだ。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We have to distinguish right from wrong.我々は善悪を見分けなければならない。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
We are astonished at the shot.その銃声に我々はあっと驚いた。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
There is a small garden in front of my house.我が家の前には狭い庭があります。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
I am a cat. I don't have a name yet.我輩は猫である。名前はまだない。
We can have dogs, cats, birds, and so on.我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
To begin with, we have no money now.初めに、我々には今お金がない。
In the matter of food and clothing, we are pretty well off.衣食に関しては我々はかなり豊かである。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
We kept on working for hours without eating anything.我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
She was, so to speak, our idol.彼女はいわば我々のアイドルだった。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
We never work on Sunday.我々は日曜日には働きません。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
The weather has a great deal to do with our health.天候は我々の健康と大いに関係がある。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We look up to him as a good senior.我々は彼をよき先輩として尊敬している。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License