UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
We went into a shop to get some food.我々は食べ物を買うために店に入った。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
She likes to talk in our presence.彼女は我々の前で話すのが好きだ。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
He compelled us to come earlier.彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
I can't bear it.我慢できない。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
We must think about friends.我々は友人のことを考えねばなりません。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
These trees will screen our new house from public view.この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License