UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
We gave the performer a clap.我々はその演奏者に拍手をおくった。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She laid hands on her own child.彼女が我が子に手をかけた。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
He wants to come along with us to the movie.彼は我々と映画に行きたがっている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We are apt to waste time.我々は時間を浪費しがちである。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
It being cold, we made a fire.寒かったので、我々は火を燃やした。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
We are attracted to your personality.我々は君の人格にひかれているのだ。
Where are we?我々はどこにいますか?
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
It behooves us to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License