The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We put up at a lakeside hotel for the night.
我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
We've fixed on starting next Sunday.
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
We cannot exist without water.
水なしでは我々は生きていけない。
We ran all the way to the station.
我々は、駅までずっと走った。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Our success depends on whether he helps us or not.
我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
I was injured while I was skiing.
私はスキーをしていて怪我をした。
We climbed up the mountain, but with difficulty.
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
What if we should fail?
我々が失敗したらどうなるか。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
I can't put up with the noise.
その騒音には我慢できない。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
We should keep every school open and every teacher in his job.
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Soon we were clear of the town.
まもなく我々は町を出ていた。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I can't stand humidity.
私は湿気が我慢できない。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I've decided that we won't go.
我々は行かないでおこうと、私は決めた。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
We galloped our horses over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
We are always exposed to some kind of danger.
我々はいつも何らかの危険にさらされている。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
We compare life to a journey.
我々は人生を旅にたとえる。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I can't tolerate his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
We should follow his example.
我々は彼を手本とすべきだ。
We have a traitor among us.
我々の中に裏切り者がいる。
Our plan was fully realized.
我々の計画は完全に実現した。
We'll finish the work even if it takes us all day.
我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
He's not in our group.
彼は我々の仲間ではない。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
We all desire success.
我々はみな成功を望む。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
My name is Hopkins.
我が名はホプキンス。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We argued him into going.
我々は彼を説得して行かせた。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.