UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
They departed ten days in advance of our party.彼らは我々の一行より10日前に出発した。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
We derive further pleasure from our study.我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
We met along the way.我々は途中でであった。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
We are not hypocrites in our sleep.我々の睡眠中は偽善者ではない。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
It's all over for us.もう我々はおしまいだ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
To begin with, we have no money now.初めに、我々には今お金がない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
We must sleep at least eight hours a day.我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
We were looking for buried treasure.我々は埋められた宝をさがしていた。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
We sat on a bench in the park.我々は公園のベンチに座った。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He stuck to his opinion though I told him not to.やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License