UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
We camped on the side of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
We found the stolen bag in this bush.我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License