UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Owing to illness, he could not come with us.病気のために彼は我々と同行できなかった。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢しなければならない。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
Our governments belong to us, not us to them.政府が我々のものであって、我々が政府のものではない。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
We looked out the window but saw nothing.我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License