UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
He seems to be wary of us.彼は我々を警戒しているようだ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
He died, so we might live.我々を生かそうとして彼は死んだ。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
We all went in search of gold.我々はみな金を求めて出かけた。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
We met along the way.我々は途中でであった。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
We came to an agreement in the end.我々はついに合意に達した。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
We should follow his example.我々は彼を手本とすべきだ。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
The enemy did not yield to us.敵は我々に降伏しなかった。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
I can't stand it.我慢できない。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License