The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
The reasons for our failure are as follows.
我々の失敗の理由は次のとおりである。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
We did our best only to fail.
我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
We started all at once.
我々はいっせいに出発した。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
About this time tomorrow, we will be in London.
我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
We are to preserve nature.
我々は自然を保存するべきです。
We've been living here since July.
我々はここに7月以来住んでいる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
He sent us his blessing.
彼は我々に幸あれといった。
We Japanese live on rice.
我々日本人は米を常食としている。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
I cannot abide the insult.
私はその侮辱が我慢できない。
Those ideas are alien to our way of thinking.
そのような考えは我々の考えとは相いれない。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
Their patience was about to give out.
彼らの我慢も限界だった。
We have enjoyed peace for more than 40 years.
我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Our new teacher is fresh out of college.
我々の新しい先生は大学を出たてだ。
We assume that he is honest.
我々は彼を正直だと思っている。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
We learn much from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
Charity begins at home.
慈愛は我が家からはじまる。
We found it impossible for us to cross the river.
我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
Tom hurt himself.
トムは怪我をした。
We sided with him in the controversy.
その論争で我々は彼に味方した。
He is too proud to give up.
彼はやせ我慢しているんだ。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
Don't be so self-assertive.
そう我をはるな。
It is our capacity to mold ourselves.
自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
What do you make of his attitude towards us these days?
近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
We gave our mother a watch.
我々は母に時計をプレゼントした。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
We had to abandon our plan.
我々は計画を断念せざるをえなかった。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
We do business with that company.
我が社はあの会社と取り引きをしている。
I am a cat. I don't have a name yet.
我輩は猫である。名前はまだない。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
You will have your own way.
君は何としても我を通そうとする。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I'm patient.
僕は我慢強いたちだ。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
We actually didn't see the accident.
我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
This is the last straw!
もう我慢の限界だ!
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi