UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
The rain discouraged us from going out.雨で我々は外出を諦めた。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
We cannot exist without water.水なしでは我々は生きていけない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License