I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
We work by day, and rest by night.
我々は、昼は働き夜は休む。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He sprang a new request on us.
彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Dreams are the touchstones of our characters.
夢は我々の性格の試金石である。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
We all worked at the company by the hour.
我々は皆1時間いくらで働いた。
The cow supplies us with milk.
牛は我々に牛乳を与えてくれる。
He had reached the limits of his patience.
彼は我慢の限界に来ている。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
We got all the materials together.
我々はすべてのデータを一つにまとめた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Tom hurt himself.
トムは怪我をした。
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
She was beside herself with anger after the argument.
彼女は口論して怒りで我を忘れた。
If there was no sun, we would not be able to live.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
She likes to talk in our presence.
彼女は我々の前で話すのが好きだ。
He is one of the best brains in our country.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
Our plan was unsuccessful.
我々の計画は失敗した。
We carried on the discussion till late at night.
我々は夜遅くまで議論を続行した。
This will do us for the present.
さしあたり、我々にはこれで間に合います。
Have patience for another day or two.
もう一日か二日我慢してください。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Famine stared us in the face.
我々に飢饉が迫った。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
We talked the plan over with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
That has no bearing on our plan.
それは我々の計画とはなんの関係もない。
She couldn't do with his rude behavior.
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
He advised us against doing it.
彼は我々にそれをしないように忠告した。
We could not but give him up for dead.
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
He is worthy of our praise.
彼は我々の称賛に値する。
I've got a toothache. The pain is killing me.
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Our company makes use of the Internet.
我々の会社ではインターネットを利用している。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
We take in the Asahi.
我が家では朝日新聞をとっている。
We have to distinguish right from wrong.
我々は善悪を見分けなければならない。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Our house is conveniently located.
我が家は便利なところにある。
His action frightened us.
彼の行動は我々をぎょっとさせた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
What man has done, man can do.
彼も人なり我も人なり。
We enjoyed watching the game.
我々は試合を見て楽しんだ。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
We expect much of him.
我々は彼におおいに期待している。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
We made him go there.
我々はそこに彼を行かせた。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
He insulted our team.
彼は我がチームを侮辱した。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
I have a strong conviction that our judgement was right.