UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
We have only a slender chance of success.我々が成功する見込みはわずかしかない。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
We climbed Mt. Fuji last summer.我々は昨年の夏富士山に登った。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
It being cold, we made a fire.寒かったので、我々は火を燃やした。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License