UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
We sang songs in chorus.我々は声をそろえて歌を歌った。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
We talked late into the night.我々は夜更けまで語り合った。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
Owing to illness, he could not come with us.病気のために彼は我々と同行できなかった。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He excels us at tennis.彼はテニスが我々よりうまい。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
We ran down the hill.我々はあの丘を駆けおりた。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
We objected, but she went out anyway.我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License