UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
No one can find fault with our new plan.我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
We are apt to waste time.我々は時間を浪費しがちである。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
We looked for it high and low.我々はあちこちそれを探した。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
We came together to form a group.我々らは団結した。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
We couldn't go out because of the rain.雨のため我々は外出できなかった。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
She likes to talk in our presence.彼女は我々の前で話すのが好きだ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
We are astonished at the shot.その銃声に我々はあっと驚いた。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License