The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We talked on the telephone.
我々は電話で話した。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすんで、我々は居間へうつった。
We expect much of him.
我々は彼におおいに期待している。
I can't put up with all that noise.
私は、そういった音はすべて我慢できない。
This is a small house, but it will do for us.
この家は小さいが我々には十分です。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
We deepened our friendship.
我々は親睦を深めた。
No one can find fault with our new plan.
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
We really enjoyed ourselves.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
We should cultivate our minds by reading good books.
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
We did our best only to fail.
我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We are free from danger.
我々は危険はない。
She couldn't stand the heat in the train.
彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
I stretch before exercising to prevent injury.
怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
We carried out our mission successfully.
我々は無事使命を果たした。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Our friendship remained firm.
我々の友情は依然として揺るがなかった。
We went as far as Kyoto.
我々は京都まで行った。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
Dreams are the touchstones of our characters.
夢は我々の性格の試金石である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.