UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've gotten into this fixed pattern.我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
We climbed Mt. Fuji last summer.我々は昨年の夏富士山に登った。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
He insulted our team.彼は我がチームを侮辱した。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
Charity begins at home.慈愛は我が家からはじまる。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Unity is our strength!まとまりは我々の力だ!
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
There is nothing like home.我が家ほどいいものはない。
We live in a three-bedroom house.我々は寝室が3つある家に住んでいる。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We will crop the field with cotton this year.我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。
We found the stolen bag in this bush.我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
She likes to talk in our presence.彼女は我々の前で話すのが好きだ。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License