The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our team competed with a powerful rival.
我々のチームは強力なライバルと競った。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Then he came to his senses.
そのとき彼は我に返った。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.
我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
His name is well known to us.
彼の名前は我々によく知られている。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
He doesn't speak our language.
彼は我々の言語を話しません。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We all were greatly amused by his jokes.
我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
We live in a three-bedroom house.
我々は寝室が3つある家に住んでいる。
We take air and water for granted.
我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
I cannot put up with his carelessness any longer.
私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
We fought for everyone.
我々はみんなのために戦った。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
We do business with that company.
我が社はあの会社と取り引きをしている。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The newcomer fell short of our expectation.
新人は我々の期待に及ばなかった。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
My patience gave out.
私の我慢も限界だ。
If it were not for water and salt, we could not live.
水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
We expect much of him.
我々は彼におおいに期待している。
We eat so we may live.
我々は生きるために食べる。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.
もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We derive further pleasure from our study.
我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
With a little more patience, you could succeed.
もうちょっと我慢すれば成功するのに。
Without your help, we wouldn't have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
We planted peanuts instead of cotton.
我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
The enemy answered our fire.
敵は我々の砲火に応酬した。
He grinned broadly at us.
我々を見てにたりと笑った。
The boy is a credit to our school.
その少年は我が校の名誉だ。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
She found a man injured.
彼女は男が怪我しているのを見つけた。
Our train went at 200 kilometers an hour.
我々の列車は時速200キロで走った。
We can dispose the car.
我々は車なしでやれる。
We danced to the music.
我々は音楽に合わせて踊った。
We assume that he is honest.
我々は彼を正直だと思っている。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
She couldn't do with his rude behavior.
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
He's sympathetic to our plan.
彼は我々の計画に好意的だ。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.