UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We arrived first.我々は最初に着いた。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
Our plans are progressing smoothly.我々の計画はうまく進んでいる。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
We looked for it here and there.我々はそれらをあちこちさがした。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
What man has done, man can do.彼も人なり我も人なり。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We skied down the slope.我々は坂をスキーで滑り降りた。
In the matter of food and clothing, we are pretty well off.衣食に関しては我々はかなり豊かである。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
We had a rough time.我々はつらい目にあった。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
We compared his work with hers.我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We smell with our noses.我々は鼻でにおいをかぐ。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
We felt the house shake.我々は家が揺れるのを感じた。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
She was, so to speak, our idol.彼女はいわば我々のアイドルだった。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He is a self-willed fellow.あいつは我の強いやつだ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
We couldn't go out because of the rain.雨のため我々は外出できなかった。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License