UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Our governments belong to us, not us to them.政府が我々のものであって、我々が政府のものではない。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
We looked for it here and there.我々はあちこちそれを探した。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を強いた。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
We can't live another day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I can't stand him.私は彼には我慢できない。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
I can't put up with it.我慢できない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
He stuck to his opinion though I told him not to.やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
We eat bread and butter for lunch.我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
We do business with that company.我が社はあの会社と取り引きをしている。
We had to abandon our plan.我々は計画を断念せざるをえなかった。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
We eat so that we may live.我々は生きるために食べる。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Welcome to our home.ようこそ、我が家へ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
He will have his own way.彼は我を張ってきかない。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
We cannot exist without water.水なしでは我々は生きていけない。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License