UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We walked as far as the park.我々は公園まで歩いた。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Our governments belong to us, not us to them.政府が我々のものであって、我々が政府のものではない。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
We skied down the slope.我々は坂をスキーで滑り降りた。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License