UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を強いた。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
We roared with laughter.我々は大笑いした。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
We spoke to no purpose.我々はしゃべったが何にもならなかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We looked for it here and there.我々はそれらをあちこちさがした。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
There is a small garden in front of my house.我が家の前には狭い庭があります。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
We learn to read and write.我々は読み書きをならう。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
We have no second choice.我々には次善策がない。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
We look up to him as a good senior.我々は彼をよき先輩として尊敬している。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
We have to distinguish right from wrong.我々は善悪を見分けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License