UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
We went up and down by elevator.我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
Tom got injured.トムは怪我をした。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然のことと思っている。
We ran down the hill.我々はあの丘を駆けおりた。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We escaped death by a hair's breadth.我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
We have limited resources.我々は資源が限られている。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
What if we should fail?我々が失敗したらどうなるか。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
If it were not for water, we could not live.もし水がなければ、我々は生きられないだろう。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License