UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
No one can find fault with our new plan.我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
We were younger then.あの頃の我々はもっと若かった。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
We came together to form a group.我々らは団結した。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Owing to illness, he could not come with us.病気のために彼は我々と同行できなかった。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
The man is apparently deceiving us.あの男はあきらかに我々をだましている。
We sang in loud voices.我々は大声で歌った。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
He will have his own way.彼は我を張ってきかない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Can you make out why he won't go with us?なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License