UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
We kept on working for hours without eating anything.我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
Old age creeps upon us unnoticed.老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We climbed Mt. Fuji last summer.我々は昨年の夏富士山に登った。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Can you make out why he won't go with us?なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
He excels us at tennis.彼はテニスが我々よりうまい。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
We have the alternative of going or staying.我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
No one can find fault with our new plan.我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License