UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll bite the bullet.我慢しましょう。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
They departed ten days in advance of our party.彼らは我々の一行より10日前に出発した。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
She laid hands on her own child.彼女が我が子に手をかけた。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
We had to abandon our plan.我々は計画を断念せざるをえなかった。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We came together to form a group.我々らは団結した。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
At all events we have done our best.ともかく我々はベストを尽くしたのだ。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We sat on a bench in the park.我々は公園のベンチに座った。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
We students all like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
We objected, but she went out anyway.我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License