UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
We had been rival lovers at one time.我々はかつて、恋敵だった。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
He wants to come along with us to the movie.彼は我々と映画に行きたがっている。
Such actions are alien to our beliefs.そのような行動は我々の信条に反する。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
We can't live another day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
We have three meals a day.我々は一日に三度食事をする。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
We can dispose the car.我々は車なしでやれる。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
It being cold, we made a fire.寒かったので、我々は火を燃やした。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Our team won the game.我々のチームが試合に勝った。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
We students all like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
We ran down the hill.我々はあの丘を駆けおりた。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Cars are running one after another before our eyes.我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We spoke to no purpose.我々はしゃべったが何にもならなかった。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License