UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
Bite the bullet.我慢してくれ。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
We must leave right away.我々はすぐに出発しなければなりません。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It's all over for us.もう我々はおしまいだ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
Literature teaches us about humanity.文学は我々に人間性について教えてくれる。
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
Our progress was put in check.我々の前進は阻まれた。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
We found the stolen bag in this bush.我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License