UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Many of these words we are unable to recall at will.これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
She was, so to speak, our idol.彼女はいわば我々のアイドルだった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
We keep a collie as a pet.我が家でコリーをペットとして飼っている。
Can you make out why he won't go with us?なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
We heard it from Mr Such and such.我々は某氏からそれを聞いたのだ。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
We have no second choice.我々には次善策がない。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
What man has done, man can do.彼も人なり我も人なり。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License