The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Parents who beat their children really make my blood boil.
我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
Bite the bullet.
我慢してくれ。
This miserable old church is the oldest building in our country.
このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
He was hurt in the accident.
彼は事故で怪我をした。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
Our friendship remained firm.
我々の友情は依然として揺るがなかった。
We must carry out that plan.
我々はその計画を実行しなければならない。
Ours is a mechanical age.
我々の時代は機械時代だ。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
We must leave right away.
我々はすぐに出発しなければなりません。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It's all over for us.
もう我々はおしまいだ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We didn't go very far.
我々はそんなに遠くへは行かなかった。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
Not all of us can speak English.
我々全員が英語を話せるわけではない。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
We divided the money between us.
その金は我々の間で分けてしまった。
Literature teaches us about humanity.
文学は我々に人間性について教えてくれる。
We will leave as soon as he comes.
彼が来たらすぐに我々は出発します。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We were expecting him every moment.
我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
We have to do our best.
我々はベストを尽くさなければならない。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
We praise the good old times, but live today.
我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
We all were greatly amused by his jokes.
我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
If it were not for air, we could not live on the earth.
空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
We talked about the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
He would not agree to our proposal.
彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
We use cloth to make clothes.
着るものを作るのに我々は、布を使う。
He was beside himself with joy.
彼は楽しみで我を忘れている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac