UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
We learn to read and write.我々は読み書きをならう。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
We are attracted by what you are.我々は君の人格にひかれているのだ。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
We were looking for buried treasure.我々は埋められた宝をさがしていた。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
We are the first to arrive.我々が一番のりだった。
We do business with that company.我が社はあの会社と取り引きをしている。
We are always exposed to some kind of danger.我々はいつも何らかの危険にさらされている。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
We captured the thief.我々はその泥棒を捕らえた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
We have a plentiful supply of water.我々は、水をたくさん持っている。
Let's synchronize our watches.我々の時計をあわせよう。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We sang songs in chorus.我々は声をそろえて歌を歌った。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License