We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
I've got a toothache. The pain is killing me.
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We mustn't waste our energy resources.
我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
He is too proud to give up.
彼はやせ我慢しているんだ。
We were expecting him every moment.
我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
Our company's showroom was a hit with the ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We were caught in a storm.
我々は嵐に遭った。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
He stuck to his opinion though I told him not to.
やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
We waited with a faint expectation.
我々はほのかな期待を待って待った。
I can't abide that rude man.
あの無礼な男には我慢ならない。
We should check the spread of the disease.
我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
We've gotten into this fixed pattern.
我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
She was beside herself with anger after the argument.
彼女は口論して怒りで我を忘れた。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
We discussed the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
We had a rough crossing on an old ferry.
我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.
ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
We set to work with might and main.
我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
We learn a lot from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
I am a cat. I don't have a name yet.
我輩は猫である。名前はまだない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
We compared his work with hers.
我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
We hadn't so much as heard of her name.
我々は彼女の名をきいたことさえなかった。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.