We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
She was beside herself with joy at the news.
彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
We passed through a town at night.
我々は夜一つの町を通り抜けた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
We must make a close analysis of the causes of the accident.
我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
We ran all the way to the station.
我々は、駅までずっと走った。
We took the enemy by surprise.
我々は敵の不意をついた。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
We are anxious about her health.
我々は彼女の心配をしている。
I cannot tolerate noisy children.
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Directly the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We camped on the side of the lake.
我々はその湖のほとりでキャンプした。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
Insofar as we know, he is guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
We all desire success.
我々はみな成功を望む。
A miserable sequence of defeats discouraged us.
みじめな連敗で我々は意気消沈した。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.