UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
We would die without air.空気がなければ我々は死ぬだろう。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We will crop the field with cotton this year.我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
We were younger then.あの頃の我々はもっと若かった。
We looked out the window but saw nothing.我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License