UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We passed through a town at night.我々は夜一つの町を通り抜けた。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
We smell with our noses.我々は鼻でにおいをかぐ。
We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
I can't stand it.我慢できない。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Our plans are progressing smoothly.我々の計画はうまく進んでいる。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We bought the goods at $3 a dozen.我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
We never work on Sunday.我々は日曜日には働きません。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License