The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
They are struggling for freedom.
彼らは自由を得ようと戦っている。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
No one loves war.
誰も戦争を好むものはいない。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
We will win the day.
戦いに勝つ。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
No one likes war.
戦争が好きな人は、いない
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
We must prevent war at any cost.
何としても戦争は防がねばならない。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.
オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
We had a snowball fight.
私たちは雪合戦をした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He encouraged me to try again.
彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A