UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License