In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
The day will come when there will be no war.
戦争のない時代が来るだろう。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The fight is over.
戦いは終わった。
We must prevent war at any cost.
何としても戦争は防がねばならない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
We will win the day.
戦いに勝つ。
War arouses the animal in man.
戦いは人間の獣性をよびおこす。
I fought against sleep.
私は眠気と戦った。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por