The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
When there's more to be fought for.
さらに戦い手に入れるものがあるならば。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
He died fighting in the Vietnam War.
彼はベトナム戦争で戦死した。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私たちはどうなるの。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
They combined forces to fight the enemy.
彼らは力を合わせて敵と戦った。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The war took place 45 years ago.
その戦争は45年前に起こった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.