UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The war was now over.今や戦争は終わった。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
They died in battle.彼らは戦死した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License