The capture of the prince by the king led to another war.
国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
When the battle ended, not a Texan was left alive.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He was fighting regardless of his wound.
彼はけがにかまわず戦っていた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
There is a threat of war.
戦争になりそうだ。
The war was now over.
今や戦争は終わった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
We must prevent a war by all possible means.
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
What do you think of war?
戦争をどう思いますか。
I'm opposed to any type of war.
私はどんな戦争にも反対だ。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He was living in England when the war broke out.
あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.