UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License