UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License