UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License