Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
I played against the champion.
私はチャンピオンと対戦した。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
The prosperity of the family dates from the Great War.
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
He fought against racial discrimination.
彼は人種差別と戦った。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Cursed be he that first invented war.
最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
This is the place where the battle of Hastings took place.
ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
Bonds were issued to finance a war.
戦費の捻出に国債が発行された。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
I'd like to try out skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.