UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License