UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License