UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The war was now over.今や戦争は終わった。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
He was slain in battle.彼は戦死した。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License