UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
We will win the day.戦いに勝つ。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License