UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He was slain in battle.彼は戦死した。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License