UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License