The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
When the battle ended, not a Texan was left alive.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
We must prevent a war by all possible means.
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
War may break out at any moment.
いつ戦争になるかわからない。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
We had a snowball fight.
私たちは雪合戦をした。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
He shouted defiance at me.
彼は大声で私に挑戦した。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The Indians fought with bows and arrows.
インディアンは弓と矢で戦った。
It was after four years that the war came to an end.
戦争が終わったのは4年後のことでした。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
In 1943, Japan was at war.
1943年に日本は戦争をしていた。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The war brought their research to an end.
戦争で彼らの研究はストップした。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Fewer people have come to wear hats after the war.
戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
No one loves war.
誰も戦争を好むものはいない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Though wounded, they continued to fight.
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.