It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
I went to Europe before the war.
戦前、ヨーロッパへ行きました。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
This is the place where the battle of Hastings took place.
ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He was killed in the war.
彼は戦死しました。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He shouted defiance at me.
彼は大声で私に挑戦した。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
He was slain in battle.
彼は戦死した。
There is a threat of war.
戦争になりそうだ。
He gambled on the war coming to an early end.
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
In 1943, Japan was at war.
1943年に日本は戦争をしていた。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I will fight to the last breath.
私は死ぬまで戦う。
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.