After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
They were engaged in a heated argument.
彼らは議論を戦わしていた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
War may break out at any moment.
いつ戦争になるかわからない。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私たちはどうなるの。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
He died fighting in the Vietnam War.
彼はベトナム戦争で戦死した。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.
サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The war was now over.
今や戦争は終わった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
We think that there should be no more wars.
もう戦争はごめんだ。
The country was torn by war.
その国は戦争で分裂した。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A