UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
They died in battle.彼らは戦死した。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The fight is over.戦いは終わった。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License