The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
Bonds were issued to finance a war.
戦費の捻出に国債が発行された。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
How can we abolish war?
どうすれば戦争をなくす事ができるか。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
I played against the champion.
私はチャンピオンと対戦した。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The long war came to an end at last.
長かった戦争がやっと終わった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by