The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
The battlefield was full of the dead and the dying.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The fight is over.
戦いは終わった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
They agreed on cease-fire terms.
彼らは休戦条件で合意した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
How can we abolish war?
どうすれば戦争をなくす事ができるか。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
They are struggling for freedom.
彼らは自由を得ようと戦っている。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
Fewer people have come to wear hats after the war.
戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
I played against the champion.
私はチャンピオンと対戦した。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.
彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
That war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.