UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License