The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.
どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I fought against sleep.
私は眠気と戦った。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
He was living in England when the war broke out.
あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He was released from prison immediately after the war.
彼は終戦直後に出獄した。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
It was the war which has changed Japan.
その戦争こそが日本を変えた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Though wounded, they continued to fight.
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
How can we abolish war?
どうしたら戦争をなくすことができるか。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por