UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License