UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License