The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would you do if another war occurred?
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
An army travels on its stomach.
腹がへっては戦ができぬ。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
There never was a good war nor a bad peace.
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
We think that there should be no more wars.
もう戦争はごめんだ。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The war finally broke out.
ついに戦は幕をきって落とされた。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Bonds were issued to finance a war.
戦費の捻出に国債が発行された。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Even today, however, women struggle against discrimination.
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
The war didn't break out by accident.
その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
France was at war with Russia.
フランスはロシアと戦争をしていた。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
War began five years later.
5年後に戦争が始まった。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Who loves war?
誰が戦争を好むか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
They were engaged in a heated argument.
彼らは議論を戦わしていた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
This is the place where the battle took place.
ここが、その戦いのあった所です。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
They combined forces to fight the enemy.
彼らは力を合わせて敵と戦った。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
They contended against prejudice.
彼らは偏見と戦った。
They had lost the Civil War.
彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.