UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It was really close.接戦でしたね。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
The fight is over.戦いは終わった。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
The war was now over.今や戦争は終わった。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License