UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License