UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The fight is over.戦いは終わった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License