UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
They died in battle.彼らは戦死した。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License