UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He was slain in battle.彼は戦死した。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License