UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We will win the day.戦いに勝つ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License