The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make love, not war.
戦争するよりセックスしよう。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He died fighting in the Vietnam War.
彼はベトナム戦争で戦死した。
Few people, if any, could survive a nuclear war.
核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
He shouted defiance at me.
彼は大声で私に挑戦した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
War broke out in 1939.
戦争は1939年に勃発した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
We will win the day.
戦いに勝つ。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The war broke out in 1939.
戦争は1939年に起きた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The soldier worries about spears.
その戦士はヤリに敏感である。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I will fight to the last breath.
私は死ぬまで戦う。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
When the battle ended, not a Texan was left alive.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
What would become of us if war should break out?
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.