The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Our son was killed in the war.
うちの息子は戦死した。
He fought against racial discrimination.
彼は人種差別と戦った。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
He died fighting in the Vietnam War.
彼はベトナム戦争で戦死した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
All civilized countries are against war.
すべての文明国は戦争に反対している。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
I'd like to play tennis with you.
テニスで君に対戦したい。
The soldier worries about spears.
その戦士はヤリに敏感である。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
May there be no war!
戦争が起こりませんように。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He is a war orphan.
彼は戦災孤児だ。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるのかわからない。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
They fought for the sake of their country.
彼らは母国のために戦った。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
It was really close.
接戦でしたね。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He was living in England when the war broke out.
あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
Many people were killed in the war.
その戦争で多くの人々が死んだ。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.