UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
It was really close.接戦でしたね。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License