UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License