UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
It was really close.接戦でしたね。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
We will win the day.戦いに勝つ。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License