UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License