UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License