Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They fought for the honor of their country. 彼らは国の名誉のために戦った。 He lost two sons in the war. 彼は戦争で2人の息子を失った。 They fought for freedom. 彼等は自由のために戦った。 I am going to establish a new world record for swimming. 水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。 My parents' generation went through the war. 私の両親の世代は戦争を体験している。 It seems that much damage was done by yesterday's battle. 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 The real war is much more horrible than this story. 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 She lost her son in the war. 彼女は戦争で息子を失った。 Do you believe war will start? 君は戦争が起こると思うかね。 What doctors should do is to save lives and fight against death. 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 The reason for declaring war is not certain. 宣戦布告の理由は判明していない。 Doctors have made great strides in their fight against cancer. 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 The family had a hard time after the war. 一家は戦後ひどく辛い目ににあった。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 The criminal got very tired from the fight with the two officers. 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 The war finally broke out. ついに戦は幕をきって落とされた。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 This institution came into being after the war. この組織は戦後生まれた。 The question is how to avoid nuclear war. 問題は、いかに核戦争を避けるかである。 The war lasted nearly ten years. 戦争はほとんど10年間続いた。 She has waded into one controversy after another. 彼女は次々と論戦に挑んでいる。 The country was wasted by war. その国は戦争で荒廃してしまった。 He is said to have taken part in the battle. 彼はその戦いに参加していたと言われている。 He wrote a book about the American Civil War. 彼は南北戦争の歴史書を書いた。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 The war ended in 1954. その戦争は1954年に終わった。 My grandfather was killed in World War II. 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 It was in 1939 that the Second World War broke out. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 We foresaw the war. われわれは戦争を予知した。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 May there be no war! 戦争が起こりませんように。 War must be avoided at all costs. 戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 Bonds were issued to finance a war. 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 The soldier was killed in action. その兵士は戦死した。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 Cease-fire talks concluded without progress Thursday. 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 They lost the battle. 彼らは戦いに敗れた。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 That country remained neutral throughout World War II. その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 He believed that the war was fought in the cause of justice. 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 They were attacking against overwhelming odds. 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 He shuddered at the terrible scene. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 Even today, however, women struggle against discrimination. しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。 I hope the time will soon come when there would be no more war. 戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。 War is a crime against humanity. 戦争は人類に対する犯罪だ。 He's a historian. He's now studying the structure of war. 彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。 Don't hold your rival cheap. 対戦相手を甘く見るな。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 He was released from prison immediately after the war. 彼は終戦直後に出獄した。 Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 He challenged the mountain at the risk of his life. 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 The war wasted the country. 戦争でその国は荒廃した。 The newspaper said another war broke out in Africa. 新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。 He studied the original text of War and Peace. 彼は「戦争と平和」の原典を研究した。 The soldier worries about spears. その戦士はヤリに敏感である。 All quiet on the Western Front. 西部戦線異状なし If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 Britain was not geared up for war then. 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 I'd like to try out skydiving. スカイダイビングに挑戦したいのです。 The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 What do you think about the Gulf War? 湾岸戦争についてどう思いますか。 We won the battle. 私たちは戦いに勝った。 Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 The flyweight champion contended with a strong challenger. フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 War bankrupted the nation's resources and manpower. 戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 Who loves war? 誰が戦争を好むか。 The opposite of peace is war. 平和の反対は戦争である。 He gambled on the war coming to an early end. 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 The government and industry are cooperating to fight pollution. 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 In the end our team lost the final game. 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 The exhibition games are over and the regular season finally begins. オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。 They are at war with the country. 彼等はその国と戦争中である。 He took the lead in fighting pollution. 彼は率先して公害と戦った。 The obverse of peace is war. 平和の反対は戦争である。 Few people, if any, could survive a nuclear war. 核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。 Watching the football game on television was fun. テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 War may break out at any moment. いつ戦争になるかわからない。 Angels watch from above as men fight amongst themselves. 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? What is the best way to put an end to the war? 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 Both of Tom's sons died in the war. トムの息子は二人とも戦死した。 His courage won the day. 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 I was born the year the war ended. 戦争が終わった年に、私は生まれた。 There is no telling when the war will end. 戦争がいつ終わるのかわからない。 WW1 lasted from 1914 until 1918. 第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。