UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
It was really close.接戦でしたね。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License