UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License