UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
They died in battle.彼らは戦死した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License