UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
He was slain in battle.彼は戦死した。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License