UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
The fight is over.戦いは終わった。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License