UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License