UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He was slain in battle.彼は戦死した。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License