The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
How can we abolish war?
どうしたら戦争をなくすことができるか。
He was wounded in the war.
彼は戦争で負傷した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
The soldier worries about spears.
その戦士はヤリに敏感である。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
There is a threat of war.
戦争になりそうだ。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Bonds were issued to finance a war.
戦費の捻出に国債が発行された。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
They fought for the sake of their country.
彼らは祖国のために戦った。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
The war made the country poor.
戦争はその国を貧乏にした。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
I'd like to try out skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A