UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
We will win the day.戦いに勝つ。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License