UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License