The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
They contended against prejudice.
彼らは偏見と戦った。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
I'd like to try skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.
50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
This probably means war.
これではたぶん戦争ということになるだろう。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
Have you heard the latest news about the war?
戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Who can survive after a nuclear war?
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
We think that there should be no more wars.
もう戦争はごめんだ。
It was the war which has changed Japan.
その戦争こそが日本を変えた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
Make love, not war.
戦争するよりセックスしよう。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The war in Europe ended.
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
All civilized countries are against war.
すべての文明国は戦争に反対している。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.