The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
A chain of events led to the outbreak of the war.
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
The Indians fought with bows and arrows.
インディアンは弓と矢で戦った。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
I'd like to try out skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.