UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
It was really close.接戦でしたね。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License