UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The fight is over.戦いは終わった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License