UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License