UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
The fight is over.戦いは終わった。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
We will win the day.戦いに勝つ。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License