The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
She has waded into one controversy after another.
彼女は次々と論戦に挑んでいる。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.
彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
He was fighting regardless of his wound.
彼はけがにかまわず戦っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
What will become of us if a war breaks out?
戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
Only the dead have seen the end of war.
ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
This is the place where the battle took place.
ここが、その戦いのあった所です。
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
How can we abolish war?
どうしたら戦争をなくすことができるか。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.