UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
The fight is over.戦いは終わった。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License