The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
War broke out in 1939.
戦争は1939年に勃発した。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He was wounded in the war.
彼は戦争で負傷した。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The war took place 45 years ago.
その戦争は45年前に起こった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.