UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License