UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License