UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
They died in battle.彼らは戦死した。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
The fight is over.戦いは終わった。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License