UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License