The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
He was slain in battle.
彼は戦死した。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
They fought against the enemy.
彼らは敵と戦った。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
May there be no war!
戦争が起こりませんように。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
It looks like it's going to be anybody's race.
接戦になりそうだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Who loves war?
誰が戦争を好むか。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
War arouses the animal in man.
戦いは人間の獣性をよびおこす。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
It was the war which has changed Japan.
その戦争こそが日本を変えた。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
He dedicated his life to fighting corruption.
彼は不正との戦いに一生をささげた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por