UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License