UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
He was slain in battle.彼は戦死した。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
It was really close.接戦でしたね。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License