UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
He was slain in battle.彼は戦死した。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License