UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The war was now over.今や戦争は終わった。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License