UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
The war was now over.今や戦争は終わった。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License