UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License