He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
I'd like to play tennis with you.
テニスで君に対戦したい。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
He died fighting in the Vietnam War.
彼はベトナム戦争で戦死した。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
When there's more to be fought for.
さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The war didn't break out by accident.
その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Who loves war?
誰が戦争を好むか。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
Make love, not war.
戦争するよりセックスしよう。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.
彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
He had his only son killed in the war.
彼は一人息子を戦争で亡くした。
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.