UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
He was slain in battle.彼は戦死した。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License