The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
They fought against the enemy.
彼らは敵と戦った。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
War broke out in 1941.
1941年に戦争が起こった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
Bravely though they fought, they were defeated.
彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
No one likes war.
戦争が好きな人は、いない
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
They died in battle.
彼らは戦死した。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The capture of the prince by the king led to another war.
国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
When the battle ended, not a Texan was left alive.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
We must prevent war at any cost.
何としても戦争は防がねばならない。
The war in Europe ended.
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
That fight seemed like a life-or-death struggle.
その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
He is a war orphan.
彼は戦災孤児だ。
I'm opposed to any type of war.
私はどんな戦争にも反対だ。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
War broke out in 1939.
戦争は1939年に勃発した。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I'd like to try out skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.