UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
He was slain in battle.彼は戦死した。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License