The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The champion had the challengers at his mercy.
チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私たちはどうなるの。
It looks like it's going to be anybody's race.
接戦になりそうだ。
He was living in England when the war broke out.
あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Even today, however, women struggle against discrimination.
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Who can survive after a nuclear war?
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.