UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
It was really close.接戦でしたね。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The fight is over.戦いは終わった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License