UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
We will win the day.戦いに勝つ。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
He was slain in battle.彼は戦死した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License