UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License