UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License