UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The fight is over.戦いは終わった。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License