The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The fight is over.
戦いは終わった。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
The alternative possibilities are neutrality or war.
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
There is a threat of war.
戦争になりそうだ。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
War broke out in 1939.
戦争は1939年に勃発した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
The Indians fought with bows and arrows.
インディアンは弓と矢で戦った。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
No one likes war.
戦争が好きな人は、いない
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por