UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
It was really close.接戦でしたね。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License