UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License