UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License