UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
It was really close.接戦でしたね。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License