If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The soldier worries about spears.
その戦士はヤリに敏感である。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
There never was a good war nor a bad peace.
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Don't take your opponent lightly.
対戦相手を甘く見るな。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
He had to fight against the storm.
彼は嵐と戦わなければならなかった。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
They had lost the Civil War.
彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The war lasted two years.
その戦争は2年続いた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.