UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License