The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
We have made up our minds to fight it out.
我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The war was now over.
今や戦争は終わった。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
The champion had the challengers at his mercy.
チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
He is a war orphan.
彼は戦災孤児だ。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
I'd like to play tennis with you.
テニスで君に対戦したい。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Don't take your opponent lightly.
対戦相手を甘く見るな。
They fought for the sake of their country.
彼らは母国のために戦った。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
They fought to the last man.
彼らは最後の一人まで戦った。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
They contended against prejudice.
彼らは偏見と戦った。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
This is the place where the battle took place.
ここが、その戦いのあった所です。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.