UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
It was really close.接戦でしたね。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License