The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
You can go out on condition that you come home by seven.
7時までに戻るなら外出してもよい。
He returned to America.
彼はアメリカに戻った。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I'll be back in a wink.
すぐに戻ってきます。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
He returned at six.
彼は六時に戻った。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
He will come back.
彼は戻ってくる。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
He wants to go back to the wild.
彼は野生に戻りたいと思っている。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I will be back soon.
すぐ戻ります。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
He will be back in ten minutes.
彼は10分で戻ります。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
She is already back.
彼女はもう戻っています。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.