UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License