UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
The ambassador returned.大使は戻りました。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License