The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come back soon.
すぐに戻ってね。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
He wants to go back to the wild.
彼は野生に戻りたいと思っている。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
The men will be happy if they get anything back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I'll be back at half six.
6時半に戻ります。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
The doctor will be back before long.
医者は間もなく戻ってくるだろう。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
He came back at six.
彼は六時に戻った。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.