UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He came back at six.彼は六時に戻った。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
He will come back.彼は戻ってくる。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License