UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I will come back next week.来週戻ってくる。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
I will be back soon.すぐに戻ります。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License