UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
He returned at six.彼は六時に戻った。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He got back at six.彼は六時に戻った。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I will be back soon.すぐに戻ります。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
Come back soon.すぐに戻ってね。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License