UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I will come back next week.来週戻ってくる。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
I will be back soon.すぐに戻ります。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I'll come back.私は戻ってくる。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License