UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I will be back by nine.9時までには戻る。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
Come home.家に戻ってきなさい。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
Come back soon.すぐに戻ってね。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License