UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Come back soon.すぐに戻ってね。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
She is already back.彼女はもう戻っています。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll come back.私は戻ってくる。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I'll be right back.すぐに戻ります。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License