The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I want to go back.
戻りたい。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
I think she will come back soon.
彼女はすぐに戻ってくると思います。
He wants to go back to the wild.
彼は野生に戻りたいと思っている。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
There's no turning back.
もう戻れない。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.