The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I'll have her call you when she gets back.
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
When I came back, my car was gone.
私が戻ると車がなくなっていた。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I should be back home the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
She said he would be back right away.
彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
Come back soon.
すぐ戻ってこいよ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.
しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
She came alive after taking a rest.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Put it back where you found it.
もとの所へ戻っておきなさい。
Put it back on the desk.
それを机の上に戻して置きなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.