UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I will be back by nine.9時までには戻る。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I will be back soon.すぐに戻ります。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
There's no turning back.もう戻れない。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License