UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
I want to go back.戻りたい。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License