UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I will be back by nine.9時までには戻る。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
The ambassador has returned.大使は戻りました。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
He returned at six.彼は六時に戻った。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License