The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He will come back to Japan in the middle of May.
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
We must make up for lost time.
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
I will have left here before you return.
君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
She went back to England in the end.
彼女は結局イギリスに戻った。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
He will come back sooner or later.
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
Can't go back; no place to go back to.
もう戻れない、戻る場所もわからない。
He wants to go back to the wild.
彼は野生に戻りたいと思っている。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He got back at six.
彼は六時に戻った。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ります。
I think she will come back soon.
彼女はすぐに戻ってくると思います。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
He returned home for the first time in ten years.
私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Go back to your seat.
君の席に戻りなさい。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
When do you expect him back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll be back in twenty minutes or so.
20分かそこらで戻ります。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
I'd like to get a refund.
払い戻してください。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.