The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
When I came to, I found myself in the hospital.
生気を取り戻したときには病院にいた。
Sure, but don't take your time.
いいわ、でもすぐに戻るのよ。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
I don't know when he will come back.
彼がいつ戻ってくるかわかりません。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I'll wait here until he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
I asked him if he would return soon.
私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I'm glad to see you back.
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He made up for lost time by running fast.
彼は速く走って遅れを取り戻した。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Let's wait till he comes back.
彼が戻るまで待とう。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
I will leave home when my mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen