The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
Mayuko called me back.
マユコは私を呼び戻した。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
I should be back home the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
She won't be back till five.
彼女は5時まで戻って来ないだろう。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
In order to return to our era, what should we do?
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I don't know when my father will come back.
父がいつ戻るか知りません。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
Go back to your seat.
君の席に戻りなさい。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Whatever will become of his wife if he does not return?
彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
He will be back in ten minutes.
彼は10分で戻ります。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I'll be back at 6:30.
6時半に戻ります。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.