The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'll be back in twenty minutes or so.
20分かそこらで戻ります。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I'd like to get a refund.
払い戻してください。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
He returned to America.
彼はアメリカに戻った。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I'll return at 6:30.
6時半に戻ります。
We think he'll be back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that