The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I went to Sendai and back without resting.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
We had scarcely returned when it began raining.
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
You are to stay here until we come back.
君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I'll be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
We think he'll be back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I found myself back in my room.
気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I'll be back in a wink.
すぐに戻ってきます。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I'll be back soon.
すぐに戻るよ。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
We must make up for lost time.
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
He returned home for the first time in ten years.
私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
I will be back in an hour.
1時間で戻ってきます。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
I want to go back.
戻りたい。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
It all began a year ago when he returned home.
全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.