The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I'll have her call you when she gets back.
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ります。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
I asked him if he would return soon.
私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
Whatever will become of his wife if he does not return?
彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
He returned at six.
彼は六時に戻った。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He has just come back.
彼は今戻ったところです。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I will have left here before you return.
君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen