The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
I don't know when my father will come back.
父がいつ戻るか知りません。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
It will not be long before I come back.
まもなく私は戻って来ます。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
He wants to go back to the wild.
彼は野生に戻りたいと思っている。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I must get the book back from him.
その本を彼から戻してもらわなければならない。
He replaced the book on the shelf.
彼はその本を棚に戻した。
I will have left here before you return.
君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
He came back again.
彼はまた戻ってきた。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I think we should get back to work.
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She returned safe and sound.
彼女は無事に戻ってきた。
Give him the message when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He will come back.
彼は戻ってくる。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
Sure, but don't take your time.
いいわ、でもすぐに戻るのよ。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless