UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will come back.彼は戻ってくる。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
I will be back soon.すぐ戻ります。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License