UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
I'll be back soon.すぐに戻ります。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He will come back.彼は戻ってくる。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
He returned at six.彼は六時に戻った。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I will be back soon.すぐに戻ります。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
She is already back.彼女はもう戻っています。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License