UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
I'll come back.私は戻ってくる。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License