UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I want to go back.戻りたい。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Come back soon.すぐに戻ってね。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
I'll be right back.すぐに戻ります。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License