The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should go back right now.
すぐに戻るべきだよ。
I will leave home when my mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
Curses, like chickens, come home to roost.
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Mayuko called me back.
マユコは私を呼び戻した。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
You have to come back in 30 minutes.
30分以内にここに戻ってきて下さい。
He wants to go back to the wild.
彼は野生に戻りたいと思っている。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I'll be back soon.
すぐに戻ります。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
He was called back from his trip.
彼は旅行から呼び戻された。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Put it back in the nest.
それを巣に戻しなさい。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
He returned home for the first time in ten years.
私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I'm glad to see you back.
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.