UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back right away.すぐ戻ります。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
He will come back.彼は戻ってくる。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
He came back at six.彼は六時に戻った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License