The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Put the book back on the shelf.
その本を棚に戻しておきなさい。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
I don't think she will come back by five.
私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
The doctor will be back before long.
医者は間もなく戻ってくるだろう。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
There is no hope of his coming back safe.
彼が無事に戻るという望みはない。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He got back at six.
彼は六時に戻った。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.