UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
There's no turning back.もう戻れない。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
I will be back soon.すぐに戻ります。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License