UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
The ambassador returned.大使は戻りました。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I will come back next week.来週戻ってくる。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
He will come back.彼は戻ってくる。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License