The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
How about waiting here until he gets back?
彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The ambassador returned.
大使は戻りました。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
So, you want her to come back immediately?
それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
At this time I can't go back.
今となっては後戻りは出来ない。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
All you need to do is get back the time you have wasted.
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
He returned home for the first time in ten years.
私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
He replaced the book on the shelf.
彼はその本を棚に戻した。
Bring it back to me.
それを私に戻して下さい。
I'll wait here until he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
He will come back sooner or later.
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
I'll be back in an hour.
私は1時間後に戻ります。
I'll be back soon.
すぐに戻るよ。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
Mayuko called me back.
マユコは私を呼び戻した。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
She won't be back till five.
彼女は5時まで戻って来ないだろう。
I'm glad to see you back.
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.