The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I returned to Japan.
私は日本に戻った。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I'll be back soon.
すぐ戻ってきます。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
It looks like those two have gotten back together.
あの二人はよりを戻したらしい。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
You are to stay here until we come back.
君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He has just come back.
彼は今戻ったところです。
Come home.
家に戻ってきなさい。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Curses, like chickens, come home to roost.
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
When will he be back?
いつ頃お戻りになりますか。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He will be back in ten minutes.
彼は10分たったら戻るだろう。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
He returned home for the first time in ten years.
私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
At last, Mary recovered her senses.
やっとメアリーは正気に戻った。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.