UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
I want to go back.戻りたい。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
I will be back by nine.9時までには戻る。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
She is already back.彼女はもう戻っています。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
He came back at six.彼は六時に戻った。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License