The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
I'll be back right away.
すぐ戻ってきます。
I'll return to get my handbag.
戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
He'll return at six.
彼は6時に戻ります。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.
ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
Let's return to the hotel.
ホテルに戻ろう。
Put it back in the nest.
それを巣に戻しなさい。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
When I came to, I found myself in the hospital.
生気を取り戻したときには病院にいた。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.