The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I'll return at 6:30.
6時半に戻ります。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
We think he'll be back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
You are supposed to be back by noon.
お昼までには戻ってきなさい。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
You should go back right now.
すぐに戻るべきだよ。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.
しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Give him the message when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Why don't you try to take your money back?
君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
The students have returned.
学生たちが戻って来ました。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I'll return to get my handbag.
戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
You can go out on condition that you come home by seven.
7時までに戻るなら外出してもよい。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.
リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
Carol has just returned to her hotel.
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷へ戻った。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen