The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Tom went back to his hometown.
トムは故郷へ戻って行った。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
We had scarcely returned when it began raining.
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I'll be back soon.
すぐに戻るよ。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He returned to America.
彼はアメリカに戻った。
I asked him if he would return soon.
私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
When do you expect him back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
It will not be long before she comes back.
彼女はまもなく戻るだろう。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
I'll be back at half six.
6時半に戻ります。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The ambassador returned.
大使は戻りました。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I'll be back soon.
すぐに戻ります。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen