UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
The ambassador returned.大使は戻りました。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
I will be back soon.すぐに戻ります。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
She is already back.彼女はもう戻っています。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License