UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
I'll be right back.すぐに戻ります。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I will be back soon.すぐに戻ります。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I will be back soon.すぐ戻ります。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License