UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
There's no turning back.もう戻れない。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License