UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
There's no turning back.もう戻れない。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
He returned at six.彼は六時に戻った。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I will come back next week.来週戻ってくる。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
The ambassador returned.大使は戻りました。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
She is already back.彼女はもう戻っています。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License