UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
He returned at six.彼は六時に戻った。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License