I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
When are you coming back?
いつ戻ってきますか。
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
I'll be back soon.
すぐに戻るよ。
Give him the message when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
Bring it back to me.
それを私に戻して下さい。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I will be back soon.
すぐ戻ります。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I think we should get back to work.
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.