The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
When do you expect him back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I must get the book back from him.
その本を彼から戻してもらわなければならない。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
He returned home for the first time in ten years.
私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.