UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I'll be right back.すぐに戻ります。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I will come back next week.来週戻ってくる。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License