UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
He came back at six.彼は六時に戻った。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License