UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
Come back soon.すぐに戻ってね。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I want to go back.戻りたい。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
He returned at six.彼は六時に戻った。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
There's no turning back.もう戻れない。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License