UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The ambassador returned.大使は戻りました。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License