The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
When do you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ戻られますか。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I expect her to come back before lunch.
彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
Do you know when they will be back?
彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
Until they came back, she had been busy.
彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Father got back from the office at six.
父は6時に会社から戻った。
I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless