The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I'd like to get a refund.
払い戻してください。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I'll leave when she comes back.
彼女が戻ってきたら、出発します。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Mary has just come home.
メアリーはただいま戻ったところです。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
You should go back right now.
すぐに戻るべきだよ。
All you need to do is get back the time you have wasted.
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
I'll be back at 6:30.
6時半に戻ります。
I'll return to get my handbag.
戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
We were back to square one.
振り出しに戻ってしまった。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
I returned to Japan.
私は日本に戻った。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
When will you be back?
何時お戻りになりますか。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
When will he be back?
いつ頃お戻りになりますか。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I found myself back in my room.
気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.