The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻りますと言った。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
He returned home for the first time in ten years.
10年ぶりに、彼は家に戻った。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He returned at six.
彼は六時に戻った。
When will you be back?
何時お戻りになりますか。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
You can go out on condition that you come home by seven.
7時までに戻るなら外出してもよい。
You should restore the money he lost to him.
君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
She will be back in less than ten minutes.
彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
I'll be back soon.
すぐ戻ってきます。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
Put it back on the desk.
それを机の上に戻して置きなさい。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
I'll be back within an hour.
1時間以内に戻ってきます。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
Come back soon.
すぐに戻ってね。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
I must take back the money at all costs.
何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
We must make up for lost time.
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ります。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back in twenty minutes or so.
20分かそこらで戻ります。
I'll have her call you when she gets back.
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
I found myself back in my room.
気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.
彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
He returned to America.
彼はアメリカに戻った。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.