UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
He will come back.彼は戻ってくる。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License