UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
She is already back.彼女はもう戻っています。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
There's no turning back.もう戻れない。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I will be back by nine.9時までには戻る。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License