The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever will become of his wife if he does not return?
彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I'll come back for my suitcase this afternoon.
今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I'll be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
I think we should get back to work.
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I'll be back in a wink.
すぐに戻ってきます。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷へ戻った。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
We must make up for lost time.
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
He has just come back.
彼は今戻ったところです。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
I'll leave when she comes back.
彼女が戻ってきたら、出発します。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
Put the book back where it was.
本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I will leave home when my mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
Come home.
家に戻ってきなさい。
Put it back in the nest.
それを巣に戻しなさい。
I returned to Japan.
私は日本に戻った。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
I'll return at 6:30.
6時半に戻ります。
Can't go back; no place to go back to.
もう戻れない、戻る場所もわからない。
I'll be back at half six.
6時半に戻ります。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
I must take back the money at all costs.
何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He returned at six.
彼は六時に戻った。
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Mary has just come home.
メアリーはただいま戻ったところです。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ります。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.