UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
There's no turning back.もう戻れない。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License