UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
She is already back.彼女はもう戻っています。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
Come home.家に戻ってきなさい。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
I will come back next week.来週戻ってくる。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License