UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He will come back.彼は戻ってくる。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
I will be back soon.すぐ戻ります。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License