The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
I should be back home the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
It looks like those two have gotten back together.
あの二人はよりを戻したらしい。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
You should go back right now.
すぐに戻るべきだよ。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I'll be back at 6:30.
6時半に戻ります。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
She returned safe and sound.
彼女は無事に戻ってきた。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
Until they came back, she had been busy.
彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
The ambassador returned.
大使は戻りました。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I think we should get back to work.
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
He will be back in ten minutes.
彼は10分で戻ります。
He came back again.
彼はまた戻ってきた。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I think she will come back soon.
彼女はすぐに戻ってくると思います。
It looks like they have made up again.
あの二人はよりを戻したらしい。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
She came back just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
I'll look it over after I come back.
戻ってきてから、目を通すから。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.