The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must make up for lost time.
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
Put it back in the nest.
それを巣に戻しなさい。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
She said he would be back right away.
彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
She came alive after taking a rest.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷へ戻った。
The students have returned.
学生たちが戻って来ました。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I want to go back.
戻りたい。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
I returned to Japan.
私は日本に戻った。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that