UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He got back at six.彼は六時に戻った。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I will be back by nine.9時までには戻る。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License