Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
I'm not using my home heater today.
今日は暖房器具を使っていません。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I lost my wife last year.
去年女房に死なれた。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Were you shouting at my wife?
女房にどなってたのはおまえさんか。
My breasts are tender.
乳房が痛いです。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
A bad wife is the shipwreck of her husband.
女房の悪さは六十年の不作。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He is a hen-pecked husband.
彼は女房の尻に敷かれている。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
The house is heated by solar energy.
その家は太陽エネルギーで暖房されている。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.
ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
I did without heating all through the winter.
冬中暖房無しで通した。
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
I have a lump in my breast.
乳房にしこりがあります。
Tom turned on the heater.
トムは暖房をつけた。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.