UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Fill in the blanks.空所を埋めろ。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が見所です。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
There has been another case of cholera in the neighborhood.近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He changed his address.彼は住所が変わった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I don't have the address now.住所は今持っていません。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
I bought this pen at the stationer's around the corner.私はこのペンを近所の文房具店で買った。
I belong to the karate club.ぼくは、空手部に所属しています。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
Yoshino is a place famous for its cherry blossoms.吉野は桜の名所です。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
Mr. White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
I am a member of the tennis club.私はテニス部に所属しています。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
There is a cat in the kitchen.台所に猫がいる。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The policeman demanded their names and addresses.警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
They are in the kitchen.彼らは台所にいます。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License