UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's at the office.彼は事務所にいます。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
They are in the kitchen.彼らは台所にいます。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
Depending on your location, there's a chance of snow.所によって、雪が降るかもしれません。
Can you tell me your address?住所を教えてもらえませんか。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She asked about the location of the house.彼女はその家のある場所を尋ねた。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
What club do you belong to?あなたの所属は何部ですか?
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I wish to work in the laboratory some day.いつかその研究所で働きたいものだ。
He ranked close to the top.彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
You can go wherever you want.あなたはどこでも行きたい所へ行けます。
Is this where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
Tom is at the door.トムはドアの所にいます。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
My dog follows me wherever I go.私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
She is saving money to go abroad.この所は海外旅行するために貯金している。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
You do the kitchen.台所をよろしく。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License