UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
I bought this pen at the stationer's around the corner.私はこのペンを近所の文房具店で買った。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
He was made a fool of by his neighbors.彼は近所の人たちから笑い者にされた。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I can't remember her address.私は彼女の住所を思い出せない。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
I live near here.私はこの近所に住んでいる。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
He could not get along with his neighbors.彼は近所の人とうまくやっていけなかった。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I have lost my place.私は読みかけていて所がわからなくなった。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
I wish to work in the laboratory some day.いつかその研究所で働きたいものだ。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
He made five mistakes in as many lines.彼は5行で5カ所まちがえた。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
You do the kitchen.台所をよろしく。
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
What is the address of the new bookshop?新しい書店の住所はどこですか。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
I like him all the better for his faults.私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
Abide with me.わが所にとどまれ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
He ran up to her.彼は彼女の所に駆け寄った。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License