UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave him my address.私は彼に住所を教えた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Let's try another place to eat today.今日は別の所に行って食事してみよう。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
Come and see me whenever you want to.あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
My name and address are on it.私の名前と住所はこれに書いてあります。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
Everyone has strengths and weaknesses.誰にでも長所と短所がある。
We have little money available for the research.その研究所に使える金はほとんどない。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
We had next to nothing in the kitchen.台所にはほとんど何もなかった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
The people are on the team.その人たちは同じチームに所属している。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Lucy should be in the kitchen now.ルーシーは今台所にいるでしょう。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
You shall have what money I have.所持金を全部あげよう。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I live near here.私はこの近所に住んでいる。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
I have lost my place.私は読みかけていて所がわからなくなった。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
It isn't worthwhile going there.そんな所へ行ったってしょうがない。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
I belong to the sailing club.私はヨット部に所属している。
I bought this pen at the stationer's around the corner.私はこのペンを近所の文房具店で買った。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License