UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It isn't worthwhile going there.そんな所へ行ったってしょうがない。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Last night there was a fire in the neighborhood.昨夜、近所で火事があった。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
He doesn't live in my neighborhood.彼は私の近所には住んでいません。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
What kind of places would you like to see?どういう所を見学したいですか。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
Does this book belong to you?この本はあなたの所有物ですか?
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
There is no place like home.わが家にまさる所なし。
I've just eaten breakfast.私は今朝食を食べた所です。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
It wasn't until then that we knew her address.その時になってはじめて、彼女の住所を知った。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
When she entered the kitchen, no one was there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
You may stay with me for the time being.当分の間、私の所にいてもかまいません。
Will you give me her address?彼女の住所を教えてくれませんか。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
This table takes up too much space.このテーブル場所を取りすぎる。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
You can go anywhere you like.どこでも好きな所へ行け。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
She left the kitchen with the kettle boiling.彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
The actor has a large yacht.その俳優は大きなヨットを所有している。
There is a toy shop in the neighborhood.近所におもちゃ屋があります。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License