Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
I'm on good terms with the neighbors.
私は近所の人と仲が良い。
Japan, for the most part, is a good place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
I helped my mother clean the kitchen.
私は母が台所を掃除するのを手伝った。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Helen got off at the next stop.
ヘレンは次の停留所で降りた。
You know many interesting places, don't you?
あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
I have just been to the airport to see my friend off.
友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I looked for a place in which to sleep.
私は寝る場所を探した。
He is out of the office.
彼は事務所にいない。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He rushed out of the office.
彼は事務所から飛び出した。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
We are looking forward to your visit to our new office.
新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I live within walking distance of school.
学校には歩いて行ける所に住んでいます。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
He was merely sitting in the place.
彼はその場所でただ座っていた。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
The people are on the team.
その人たちは同じチームに所属している。
They sought shelter from the rain.
彼らは雨宿りをする場所を捜した。
I don't like this place.
私はこの場所が好きではありません。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
You can go anywhere you like.
どこでも好きな所へ行け。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
Your dress is unsuitable for the occasion.
君の服装は場所にそぐわない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
I wanna get out of here!
こんな所出よう!
I am watering the flowers.
私は花に水をやっている所です。
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
He says that if he were a bird he would fly to me.
もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
The whole neighborhood was surprised at the news.
近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
You have little to gain and much to lose.
得る所は少なく損ばかりですよ。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
There is a toy shop in the neighborhood.
近所におもちゃ屋があります。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.
パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.