UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
This table takes up too much space.このテーブル場所を取りすぎる。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
I am watering the flowers.私は花に水をやっている所です。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The place I live in is very good for your health.私が住んでいる所は健康に良い。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
He couldn't remember my address.彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
You must fill the blanks in with a pen.ペンで空所に書き込まなければなりません。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
Experiments are carried out in a laboratory.実験が研究所で行われる。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
His family is large.彼の所は大家族だ。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
The bus leaves the stop pretty soon.バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
What are you doing here?何をしているこんな所で?
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
I have no fault to find with him.彼には、何も文句の言うべき所がない。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
You must make room for the television.テレビをおくための場所がなければいけないよ。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Clean up the kitchen.台所をきれいにしなさい。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
There is a toy shop in the neighborhood.近所におもちゃ屋があります。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
He will look in on me again this afternoon.彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Just give me your name and address.お名前とご住所をどうぞ。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
Where's the bus stop?バスの停留所はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License