The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After you finish reading the book, put it back where it was.
本を読んだら元あった所に返しなさい。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
I presented my ticket at the door.
私はドアの所で切符を見せた。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I don't know his address.
私は彼の住所を知りません。
It seems I have misplaced your last mail.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
My office is on the fifth floor.
私の事務所は五階にある。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The place is at its best in spring.
その場所は、春が一番よい。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
Please tell me a place to read books.
本が読める場所を教えてください。
As to the source of this statement, I know nothing.
この話の出所については、私は何も知らない。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
He could not get along with his neighbors.
彼は近所の人とうまくやっていけなかった。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
How long does it take to walk to City Hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Where's the bus stop?
バスの停留所はどこですか。
Switzerland boasts many sights.
スイスには名所が多い。
This building changed hands several times.
このビルは所有者が数回替わりました。
I will put up at my friend's tonight.
今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The plum blossoms are at their best this week.
梅の花は今週が見所です。
The town is situated 1,500 meters above sea level.
その街は海抜1500メートルの所にある。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
The strong wind cut the electric wires in several places.
強風のため電線が数箇所で切断された。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
She cannot have forgotten my address.
彼女が私の住所を忘れたはずがない。
He rushed out of the office.
彼は事務所から飛び出した。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.
その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
Can you tell me your address?
住所を教えてもらえませんか。
What are your strong points?
あなたの長所は何ですか。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
May I take a few days off to visit my family?
家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
We request this address.
この住所へお願いします。
There is nothing wrong with you.
君には何も悪い所はない。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.
適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
You know many interesting places, don't you?
あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I wish to work in the laboratory some day.
いつかその研究所で働きたいものだ。
I forgot his address.
私は彼の住所を忘れてしまった。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
I asked her if she knew his address.
私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
The table doesn't take much room.
そのテーブルは場所を取らない。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
He was merely sitting in the place.
彼はその場所でただ座っていた。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
The practice still prevails locally in parts of Japan.
その習慣は今なお日本の所々で行われている。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.
宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Which way goes to the city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.
ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
She asked me if I knew her address.
彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
Here is an atomic power plant.
ここに原子力発電所があります。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
She is bustling about in the kitchen.
彼女は台所でせわしなく働いている。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.
時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
A strange man trespassed on my property.
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
Do you have an address?
行き先の住所はおわかりですか。
Some of the cake is left in the kitchen.
ケーキがいくらか台所に残っている。
By the way, what is your address?
ところで、君の住所はどこですか。
I must bring my address book up to date.
住所録を新しいものに書き直さなければならない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.