UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Where's the bus stop?バスの停留所はどこですか。
Where will we meet?集合場所は、どこですか。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
I am a member of the tennis club.私はテニス部に所属しています。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
We visited quite a few places.私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.鉱山を所有している人から銀を買っています。
It was in 1980 that John was shot at this spot.ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
My house is five blocks away.私の家はここから5ブロックの所にあります。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
By the way, what is your address?ところで、君の住所はどこですか。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
This is the place where she works as a secretary.ここが彼女が秘書として働いている所です。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
There is a big supermarket in my neighborhood.うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
You do the kitchen.台所をよろしく。
I wish I knew where he was!彼の居場所が分かっていればなあ。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Nothing comes of nothing.火のない所には煙はたたぬ。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
I can't stand being cooped up in this prison!こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
He is on the team.彼はそのチームの所属だ。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License