He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
I don't know her address.
私は彼女の住所を知りません。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Could you please make room for me?
場所を空けて下さいませんか。
Where's the information desk?
案内所はどこにありますか。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
He could not get along with his neighbors.
彼は近所の人とうまくやっていけなかった。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Please tell me where I can read a book.
本が読める場所を教えてください。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I don't have the address now.
住所は今持っていません。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I will write down your name and address.
あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してるんだ。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Where is the bus stop?
バスの停留所はどこですか。
Camping is impossible where there is no water.
水がない所ではキャンプはできません。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
I live within walking distance of school.
学校には歩いて行ける所に住んでいます。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
She shops at a local grocer.
彼女は近所の食料品店で買い物をする。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.
洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
A well is a place where you can get water.
井戸は水を得られる所である。
They always extend kindness to their neighbors.
彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I showed my ticket at the door.
私はドアの所で切符を見せた。
I wish to work in the laboratory some day.
いつかその研究所で働きたいものだ。
I gave him my address.
私は彼に住所を教えた。
I managed to find a parking place right in front of the building.
そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
Might I ask your name and address?
お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
They have been on good terms with their neighbours.
彼らは近所の人と良い間柄にある。
I can't imagine your not knowing her address.
あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.