The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
I have been to the place which she spoke of in her talk.
私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
"Is it raining where you are?" "It's clear."
「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
I ran away from the training camp.
私は合宿所から逃げ出した。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
There's a lot of red tape involved in this procedure.
この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I don't belong to any club.
私はどのクラブにも所属していない。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
His neighbors are suspicious of him.
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.
彼は生物研究所に10年近く従事している。
He will look in on me again this afternoon.
彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
I was ignorant that he was present.
私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
I don't know his address for certain.
彼の住所をはっきりしらない。
Which road goes to city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
What kind of places would you like to see?
どういう所を見学したいですか。
People are living in all parts of the world.
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
My driving instructor says I should be more patient.
教習所の教師にそう焦るなと言われています。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.
適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
She fell into conversation with her neighbors.
彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
We had next to nothing in the kitchen.
台所にはほとんど何もなかった。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
Can you tell me your address?
住所を教えてください。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
You must not come into the kitchen.
台所の中に入ってきてはいけません。
When she entered the kitchen, no one was there.
彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
There isn't anywhere else to park.
ほかにはどこにも駐車する所がありません。
We are afraid that our new address is not registered on your database.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
This table takes up too much space.
このテーブル場所を取りすぎる。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
He had no difficulty in finding the place.
なんの苦もなくその場所を見つけた。
Tom parked in his usual spot.
トムはいつもの場所に車を停めた。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部に所属している。
It was in 1980 that John was shot at this spot.
ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
A TV set of this size will take little space.
この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The coat does not fit properly across the shoulders.
上着は肩の所がうまく合わない。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Write your address here.
ここに住所を書いてください。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.
メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
Where's the information desk?
案内所はどこにありますか。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
There is a big supermarket in my neighborhood.
うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。
Put the book back where it was.
その本をもとあった場所に返しておきなさい。
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.
ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
This is the place where the battle of Hastings took place.
ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
He was put in prison.
彼は刑務所に入れられた。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I know his address.
私は彼の住所を知っている。
A man's vanity is his tenderest spot.
うぬぼれは人の一番の急所だ。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.