UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
There was a big fire in my neighborhood.近所に大火事がありました。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Wind accompanied the rain.雨が降っている所に風もふいた。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
The place I live in is very good for your health.私が住んでいる所は健康に良い。
My driving instructor says I should be more patient.教習所の教師にそう焦るなと言われています。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
Tom is afraid of heights.トムは高所恐怖症だ。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Switzerland boasts many sights.スイスには名所が多い。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Is there a place I can smoke?喫煙所がありますか。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Each country has its own customs.所変われば、品変わる。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The girl at the door is Lucy.ドアの所にいる女の子はルーシーです。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
A tall boy is standing at the gate.背の高い少年が門の所に立っている。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
There is nothing wrong with you.君には何も悪い所はない。
Who owns this house?この家はだれの所有ですか。
I don't have the address now.住所は今持っていません。
I don't have the address with me.住所は今持っていません。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License