UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gets along well with the people in his neighborhood.彼は近所付き合いがよい。
I can't stand being cooped up in this prison!こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
I like him all the better for his faults.私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Scott Hall belongs to the Outsiders.スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I am less afraid of heights than I was.私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
Someone stole my car. It's not there where I parked it.誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Students must not use this toilet.生徒はこの便所を使ってはならない。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
They looked far and wide for the missing dog.彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
She owns a Turner.彼女はターナーの絵を所有している。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
My mother is still working in the kitchen.母はまだ台所で働いている。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する場所はありますか。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
She is now making coffee in the kitchen.彼女は今台所でコーヒーをいれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License