UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
Clean up the kitchen.台所をきれいにしなさい。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
How many eggs are there in the kitchen?台所には卵がいくつありますか。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
There is nothing wrong with you.君には何も悪い所はない。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
It is in the kitchen.台所にあります。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Why are you here when you should be in school?学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Now, resume reading where you left off.さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Can you tell me your address?住所を教えてください。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
This table takes up too much space.このテーブル場所を取りすぎる。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
Everyone has strengths and weaknesses.誰にでも長所と短所がある。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所ですか。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
There is a bus stop near by.近くにバスの停留所があります。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
Mario's Pub is where the action is.おもしろい所といえばマリオ・パブですよ。
There is a cat in the kitchen.台所に猫がいる。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
They looked far and wide for the missing dog.彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
Just give me your name and address.お名前とご住所をどうぞ。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
Fill in the blanks.空所を埋めろ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License