If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm getting off at the next stop.
私は次の停留所で降りるつもりです。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
As a rule, twins have a lot in common.
概して双子には似た所が多い。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
She owns a very big house.
彼女はとても大きな家を所有している。
At last the rats came to the river.
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I must bring my address book up to date.
住所録を新しいものに書き直さなければならない。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Can you tell me your address?
住所を教えていただけますか。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Am I waiting in the wrong place?
待ち合わせの場所間違えたかしら?
Never has he been to such a place.
彼はそんな場所に行ったことがない。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
The city hall is in the center of the city.
市役所は市の中心にある。
We've just finished breakfast.
私達はちょうど食事を終えた所です。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Where is the information counter?
案内所はどこですか。
There are many sights to see in Kyoto.
京都にはたくさんの名所がある。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I belong to the sailing club.
私はヨット部に所属している。
The fire started in the kitchen.
火は台所から出た。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
He rushed out of the office.
彼は事務所から飛び出した。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Wind accompanied the rain.
雨が降っている所に風もふいた。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
I can't imagine your not knowing her address.
あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪れる場所がたくさんあります。
The towels are dirty.
洗面所のタオルが汚れています。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.
トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
The actor has a large yacht.
その俳優は大きなヨットを所有している。
What club do you belong to?
あなたの所属は何部ですか?
I'm on my way to visit a friend in the hospital.
友人を見舞いに行く所です。
Switzerland boasts many sights.
スイスには名所が多い。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I go to my father's place twice a year.
私は年に二度父の所へ行く。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.