UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
My house is five blocks away.私の家はここから5ブロックの所にあります。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Where can you get a part-time job?どんな所でアルバイトできるの。
We have little money available for the research.その研究所に使える金はほとんどない。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Depending on your location, there's a chance of snow.所によって、雪が降るかもしれません。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
How many eggs are there in the kitchen?台所には卵がいくつありますか。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
His family is large.彼の所は大家族だ。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
The house is owned by him.その家は彼が所有している。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I live near here.私はこの近所に住んでいる。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
Look! The cat's in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
Just give me your name and address.お名前とご住所をどうぞ。
A TV set of this size will take little space.この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
There's something unusual about him.彼にはどこか、変わった所がある。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
My mother is in the kitchen.母は台所にいます。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License