Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.
ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
A tall boy is standing at the gate.
背の高い少年が門の所に立っている。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
What room in your house do you spend the most time in?
家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Write your name and address.
あなたの名前と住所を書いて下さい。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like to talk to you in my office.
私の事務所でお話ししたいのですが。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.
トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
The police will put you behind bars.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Will you make room for me?
私のために場所をかけてくれませんか。
There is a bus stop near by.
近くにバスの停留所があります。
Write your name and address, please.
お名前とご住所をお書きください。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Lucy should be in the kitchen now.
ルーシーは今台所にいるでしょう。
I will put up at my friend's tonight.
今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
She shops at a local grocer.
彼女は近所の食料品店で買い物をする。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
Why didn't you go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
I have no fault to find with him.
彼には、何も文句の言うべき所がない。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
It's an advantage to be good looking.
顔が美しいことは一つの長所である。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
If she knew your address, she would write to you.
もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
There's something unusual about him.
彼にはどこか、変わった所がある。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The jewel was found in an unlikely place.
宝石は思いがけない場所で見つかった。
If I knew her address, I would write to her.
もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
He was merely sitting in the place.
彼はその場所でただ座っていた。
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
He looked for a place in which to sleep.
彼は眠れる場所を探した。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Camping is impossible where there is no water.
水がない所ではキャンプはできません。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
The park was extended to the river.
公園は川の所まで拡張された。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
The table takes up a lot of space in this room.
この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
No one knows his address but Tom.
トム以外のだれも彼の住所を知らない。
That is a good place to live.
住むべきよい場所。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
She told me the wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
We have breakfast in the kitchen.
うちでは朝食は台所で食べる。
I got to the station only to find that the train had just left.