UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
The nursery toilet door was shut.託児所のトイレのドアは閉まっていた。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
I wish to work in the laboratory some day.いつかその研究所で働きたいものだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Is Father in the kitchen?お父さんは台所にいるの。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
She lives just down the street.彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
You must fill the blanks in with a pen.ペンで空所に書き込まなければなりません。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
Why are you here when you should be in school?学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I belong to the karate club.ぼくは、空手部に所属しています。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
What is your address?ご住所はどこですか。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The park was extended to the river.公園は川の所まで拡張された。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License