UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now, resume reading where you left off.さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I was almost hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
I was nearly hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
The moon is not a good place to live on.月は住むのによい所ではない。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
There is a toy shop in the neighborhood.近所におもちゃ屋があります。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
My dog follows me wherever I go.私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The bus leaves the stop pretty soon.バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
Is there a knife in the kitchen?台所にナイフがありますか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
Write your name and address on this envelope.この封筒に住所・氏名を書きなさい。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
You must make room for the television.テレビをおくための場所がなければいけないよ。
What kind of places would you like to see?どういう所を見学したいですか。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Children should be seen and not heard.子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。
I know his address.私は彼の住所を知っている。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
He could not get along with his neighbors.彼は近所の人とうまくやっていけなかった。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The house is owned by him.その家は彼が所有している。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
I can't stand being cooped up in this prison!こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License