UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
You can go wherever you want.あなたはどこでも行きたい所へ行けます。
Come and have tea with me.私の所にお茶を飲みにいらしゃい。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
I have to put down your new address.あなたの新しい住所を書き留めなくては。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Nothing comes of nothing.火のない所には煙はたたぬ。
My son lives in a distant place.息子は離れた所に住んでいる。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
My mother is still working in the kitchen.母はまだ台所で働いている。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
She owns a very big house.彼女はとても大きな家を所有している。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
How many eggs are there in the kitchen?台所には卵がいくつありますか。
Don't you smell something burning in the kitchen?台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
I like him all the better for his faults.私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Just right here?この場所に?
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
What are you doing here?何をしているこんな所で?
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
She happened to know his address.彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
We request this address.この住所へお願いします。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
The place is very much built up now.その場所は今は相当建て込んでいる。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License