UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are in the kitchen.台所にいます。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Someone stole my car. It's not there where I parked it.誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
The plum blossoms are at their best this week.梅の花は今週が見所です。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が見所です。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
She has a 10 percent interest in the company.彼女はその会社の株を10%所有している。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I know his address.私は彼の住所を知っている。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The policeman demanded their names and addresses.警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
They looked far and wide for the missing dog.彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
I will write down your name and address.お名前とご住所を控えさせていただきます。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
When she entered the kitchen, no one was there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
She is bustling about in the kitchen.彼女は台所でせわしなく働いている。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License