UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I can't remember her address.私は彼女の住所を思い出せない。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I am watering the flowers.私は花に水をやっている所です。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
What kind of places would you like to see?どういう所を見学したいですか。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
My mother is in the kitchen.母は台所にいます。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
His family is large.彼の所は大家族だ。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
There is a cat in the kitchen.台所に猫がいる。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
What club do you belong to?あなたの所属は何部ですか?
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
The humble man is getting along with his neighbors.その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
We request this address.この住所へお願いします。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
I don't belong to any club.私はどのクラブにも所属していない。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He made five mistakes in as many lines.彼は5行で5カ所まちがえた。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
It was in 1980 that John was shot at this spot.ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
She asked about the location of the house.彼女はその家のある場所を尋ねた。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
My mother is busy in the kitchen.母は台所で忙しくしている。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
The nursery toilet door was shut.託児所のトイレのドアは閉まっていた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License