UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
What are your strong points?あなたの長所は何ですか。
What was the gross income in the previous calendar year?前年の総所得金額はいくらでしょうか。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
He came out from where he was hiding.その子はかくれていた所から出てきた。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
Abide with me.わが所にとどまれ。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Who's responsible for this mess in the kitchen?台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
The fire started in the kitchen.火は台所から出た。
The actor has a large yacht.その俳優は大きなヨットを所有している。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
There is no place like home.わが家にまさる所なし。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
Where did it happen?場所はどこですか。
Tom is afraid of heights.トムは高所恐怖症だ。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する場所はありますか。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
Will you give me her address?彼女の住所を教えてくれませんか。
I was about to go out, when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
They are in the kitchen.台所にいます。
I don't know her address.私は彼女の住所を知りません。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
She has nothing snobbish about her.彼女は少しも気取った所がない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
By the way, what is your address?ところで、君の住所はどこですか。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
There has been another case of cholera in the neighborhood.近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I was nearly hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
She owns a Turner.彼女はターナーの絵を所有している。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License