UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
I live within walking distance of school.学校には歩いて行ける所に住んでいます。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Will you give me her address?彼女の住所を教えてくれませんか。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Who's responsible for this mess in the kitchen?台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
He's in the kitchen.彼は台所だよ。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Switzerland boasts many sights.スイスには名所が多い。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
Now, resume reading where you left off.さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Step forward and make room for others.前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
Everyone has strengths and weaknesses.誰にでも長所と短所がある。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
What kind of places would you like to see?どういう所を見学したいですか。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
Does this book belong to you?この本はあなたの所有物ですか?
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License