UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
He made five mistakes in as many lines.彼は5行で5カ所まちがえた。
You should not have gone to such a dangerous place.そんな危険な所に行くべきではなかったのに。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
I belong to the sailing club.私はヨット部に所属している。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
He lives in this neighborhood.彼はこの近所に住んでいる。
Switzerland boasts many sights.スイスには名所が多い。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Can you tell me your address?住所を教えてもらえませんか。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He will look in on me again this afternoon.彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
The place I live in is very good for your health.私が住んでいる所は健康に良い。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
There isn't anywhere else to park.ほかにはどこにも駐車する所がありません。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He made a few remarks on the book.彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
Here's the address.これが住所です。
Nothing comes of nothing.火のない所には煙はたたぬ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Mario's Pub is where the action is.おもしろい所といえばマリオ・パブですよ。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
The moon is not a good place to live on.月は住むのによい所ではない。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Please tell me where I can read a book.本が読める場所を教えてください。
We came in view of the lake.湖の見える所に私たちはやってきた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
We had next to nothing in the kitchen.台所にはほとんど何もなかった。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
You can go anywhere you like.どこへでも好きな所に行ってよろしい。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
He gets along well with the people in his neighborhood.彼は近所付き合いがよい。
There is no place like home.わが家にまさる所はない。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
You've sure got a short fuse today.今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Don't let him know her address.彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License