UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
Step forward and make room for others.前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
What club do you belong to?あなたの所属は何部ですか?
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
You can go wherever you want.あなたはどこでも行きたい所へ行けます。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I don't belong to any club.私はどのクラブにも所属していない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
We came in view of the lake.湖の見える所に私たちはやってきた。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
I have been dealt four aces.僕の所にエースが4枚来ている。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
We visited quite a few places.私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I am watering the flowers.私は花に水をやっている所です。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The girl at the door is Lucy.ドアの所にいる女の子はルーシーです。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
This table takes up too much space.このテーブルは、場所を取りすぎる。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
Last night there was a fire in the neighborhood.昨夜、近所で火事があった。
The nursery toilet door was shut.託児所のトイレのドアは閉まっていた。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
Write your name and address on this envelope.この封筒に住所・氏名を書きなさい。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License