UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Her house is in the neighborhood of mine.彼女の家は私の家の近所です。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Does this book belong to you?この本はあなたの所有物ですか?
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
My house is five blocks away.私の家はここから5ブロックの所にあります。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Is this the place where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I gave him my address.私は彼に住所を教えた。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Where did it happen?場所はどこですか。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
I have a terror of heights.私は高所恐怖症です。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
He couldn't remember my address.彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
Is this the place in which your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
The table doesn't take much room.そのテーブルは場所を取らない。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
She lives just down the street.彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Abide with me.わが所にとどまれ。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License