UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I can't stand being cooped up in this prison!こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
I can't remember her address.私は彼女の住所を思い出せない。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
I narrowly escaped being run over by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
I will write down your name and address.お名前とご住所を控えさせていただきます。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Montgomery was where it all began.モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I know his address.私は彼の住所を知っている。
Mother is in the kitchen.母は台所にいます。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
Where did it happen?場所はどこですか。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Standing pools gather filth.水の淀む所には汚物が溜る。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
It wasn't until then that we knew her address.その時になってはじめて、彼女の住所を知った。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License