Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place. 彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。 Is there a knife in the kitchen? 台所にナイフがありますか。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 The income from this source is tax-free. ここからあがる所得は無税である。 Never again would she want to live there. 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 I had a narrow escape. 危うい所を助かった。 It was in 1980 that John was shot at this spot. ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。 Come to my office any time. いつでも事務所にいらしてください。 Put it where children can't get at it. それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 Rome abounds with relics. ローマは至る所に遺跡がある。 Mary burst into the kitchen. メアリーは台所へ飛び込んできた。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 Maruyama Park is a place where a lot of people gather. 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 She insisted that he should stay where he was. 彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。 I wanna get out of here! こんな所出よう! He came out from where he was hiding. その子はかくれていた所から出てきた。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 Fill in your name and address here. ここに名前と住所を書きなさい。 He is out of the office. 彼は事務所にいない。 I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 Never has he been to such a place. 彼はそんな場所に行ったことがない。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 Please tell me your address. どうぞご住所を教えてください。 The constitutional court will issue a decision by noon today. 憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。 My office faces Fifth Avenue. 私の事務所は5番街に面している。 If you do such a prank again, you will hear from the owner. 二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。 The court decreed that she should pay the fine. 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 The sofa takes up too much room. そのソファーは場所をとりすぎる。 Concert tickets are on sale at this office. コンサートチケットは当所で発売中です。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 Some of the cake is left in the kitchen. ケーキがいくらか台所に残っている。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは近所の人たちと仲がよい。 There has been another case of cholera in the neighborhood. 近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。 The towels are dirty. 洗面所のタオルが汚れています。 I like him all the better for his faults. 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Each country has its own customs. 所変われば、品変わる。 Tell me when to call at his office. いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。 You must not come into the kitchen. 台所の中に入ってきてはいけません。 Animals live in many places and in great numbers, too. 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 I'll turn off the fire first, and run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 This desk takes up too much room. この机は場所を占領しすぎる。 Never did I expect to see her in such a place. 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 There was no objection on the part of the owner. 所有者の側には異存はなかった。 There is a toy shop in the neighborhood. 近所におもちゃ屋があります。 I'm reluctant to let myself be known in strange company. 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 They escaped from prison. 彼らは刑務所から逃げ出した。 She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 Put the book where you found it. その本をもとあった所へ置きなさい。 This is a pretty amazing place. ここは本当に素晴らしい場所だ。 I'm getting off at the next stop. 私は次の停留所で降りるつもりです。 I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet. 多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 Last night there was a fire in the neighborhood. 昨夜近所で火事があった。 There are many sights to see in Kyoto. 京都にはたくさんの名所がある。 Someone stole my car. It's not there where I parked it. 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 Who is in charge of the office while the boss is away? 所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。 I've been to neither of those places. それらの場所のどちらにも行ったことがない。 The homeless sought shelter from a shower. 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 This table takes up too much space. このテーブルは、場所を取りすぎる。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 I passed the city hall on my way to the station. 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 We met at a certain place in the city. 私たちは市内のある場所で会った。 The farmer that lived nearby came to investigate. 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 Let's discuss the respective merits of the candidates. では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 I don't like both of you going to such a place. 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 Wind accompanied the rain. 雨が降っている所に風もふいた。 They owned the lot between them. 彼らは自分たちで土地を所有した。 He rushed out of the office. 彼は事務所から飛び出した。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 Paula has to help her father in the kitchen. ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today. 近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。 They usually use an anchor to hold a yacht in place. ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful. 私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。 At that shop they deal in kitchen utensils. その店では、台所用品を扱っている。 How should I know where he is? どうして私が彼の居場所を知っていようか。 Is there anywhere I can go to find a flea market? フリーマーケットをやっている場所がありますか。 I still believe the Internet is not a place for children. インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。 By the way, what is your address? ところで、君の住所はどこですか。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 The park was extended to the river. 公園は川の所まで拡張された。 Does this book belong to you? この本はあなたの所有物ですか? Brian came to Kate, with his hair wet. ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 She told me the wrong address on purpose. 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 Once upon a time, there lived a beautiful princess. 昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。 There was a big fire in my neighborhood. 近所に大火事がありました。