UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
They are in the kitchen.台所にいます。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I don't have the address now.住所は今持っていません。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
A TV set of this size will take little space.この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
My dog follows me wherever I go.私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
Camping is impossible where there is no water.水がない所ではキャンプはできません。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
I smell something burning in the kitchen.台所で何か焦げ臭いにおいがします。
I'm seeing all the sights.名所見物をしている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
It isn't worthwhile going there.そんな所へ行ったってしょうがない。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
You do the kitchen.台所をよろしく。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I'm just watching TV.テレビを見ている所だ。
As a rule, twins have a lot in common.概して双子には似た所が多い。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
You can go anywhere you like.どこへでも好きな所に行ってよろしい。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
How about staying with us for a few days?私達の所に数日泊ったらいかがですか。
I don't know his address for certain.彼の住所をはっきりしらない。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
Do you have an address?行き先の住所はおわかりですか。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
I belong to the karate club.ぼくは、空手部に所属しています。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Lucy should be in the kitchen now.ルーシーは今台所にいるでしょう。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
You've sure got a short fuse today.今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
Where is the lost and found?遺失物取扱所はどこですか。
What club do you belong to?あなたの所属は何部ですか?
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License