UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This land is my property.この土地は私の所有物だ。
I know her address.彼女の住所を知っています。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
They looked far and wide for the missing dog.彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The moon is not a good place to live on.月は住むのによい所ではない。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Last night there was a fire in the neighborhood.昨夜、近所で火事があった。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
He ranked close to the top.彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
I don't have the address with me.住所は今持っていません。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
Tom is afraid of heights.トムは高所恐怖症だ。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
I would as soon stay where I am as go to such a place.そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
There is no place like home.わが家にまさる所はない。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
Children should be seen and not heard.子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
Students must not use this toilet.生徒はこの便所を使ってはならない。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
My house is only five minutes' walk from the station.私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
A tall boy is standing at the gate.背の高い少年が門の所に立っている。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License