UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The town is 3 miles from the place.町はその場所から3マイルのところにある。
Look! There's a cat in the kitchen.ほら!台所に猫がいる。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
My mother is still working in the kitchen.母はまだ台所で働いている。
The plum blossoms are at their best this week.梅の花は今週が見所です。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
Hello. Fancy meeting you here.やあ、こんな所で会うとはね。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
I don't belong to any club.私はどのクラブにも所属していない。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
He could not get along with his neighbors.彼は近所の人とうまくやっていけなかった。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Look! There is a cat in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
Write your address, please.住所を書いてください。
My house is only a mile from here.わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
The wicked man is scared of heights.その悪党は高所恐怖症だ。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
We may as well stay where we are.今の場所を動かないほうがいいでしょう。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
There isn't anywhere else to park.ほかにはどこにも駐車する所がありません。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Come and have tea with me.私の所にお茶を飲みにいらしゃい。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Just right here?この場所に?
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
Camping is impossible where there is no water.水がない所ではキャンプはできません。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
We have a lot of rain in June.私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
At last the rats came to the river.とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Wind accompanied the rain.雨が降っている所に風もふいた。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
I have to put down your new address.あなたの新しい住所を書き留めなくては。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
The place I live in is very good for your health.私が住んでいる所は健康に良い。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Experiments are carried out in a laboratory.実験が研究所で行われる。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
Here's the address.これが住所です。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
She shops at a local grocer.彼女は近所の食料品店で買い物をする。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
Look! The cat's in the kitchen.見てください!台所に猫がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License