The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
He went straight to a place where good food was served.
彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
At last the rats came to the river.
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
He will look in on me again this afternoon.
彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
You need not have come all the way from such a distant place.
そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".
坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
What was the gross income in the previous calendar year?
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
I cannot live in such a neighborhood.
私はこんな近所で住めません。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I asked him if he knew her address.
「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
I forgot his address.
私は彼の住所を忘れてしまった。
She insisted that he should stay where he was.
彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
Camping is impossible where there is no water.
水がない所ではキャンプはできません。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The park was extended to the river.
公園は川の所まで拡張された。
They are on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲良くやっている。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
My name and address are on it.
私の名前と住所はこれに書いてあります。
He had no difficulty in finding the place.
なんの苦もなくその場所を見つけた。
Is there a knife in the kitchen?
台所にナイフがありますか。
Write down his address.
彼の住所を書き留めなさい。
A dog can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
That woman knows where I live.
あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
Some food was brought to them.
食べ物が彼らの所へ運ばれた。
He was made a fool of by his neighbors.
彼は近所の人たちから笑い者にされた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
We may as well stay where we are.
今の場所を動かないほうがいいでしょう。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪れる場所がたくさんあります。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Some of the cake is left in the kitchen.
ケーキがいくらか台所に残っている。
He could not get along with his neighbors.
彼は近所の人とうまくやっていけなかった。
The practice still prevails locally in parts of Japan.
その習慣は今なお日本の所々で行われている。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
He ran as a candidate, independent of any party.
彼は無所属で立候補した。
I helped Mommy in the kitchen.
台所でママのお手伝いをしたの。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
Look! There's a cat in the kitchen.
ほら!台所に猫がいる。
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
They extend kindness to their neighbors.
彼らは、近所の人々に親切にしている。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
I was about to leave when the doorbell rang.
ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Here is an atomic power plant.
ここに原子力発電所があります。
The homeless sought shelter from a shower.
家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
They are talking in the kitchen.
彼らは台所で話をしています。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
I can't believe Tom knows where Mary lives.
メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
He was in prison for life.
彼は死ぬまで刑務所にいた。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
As a rule, twins have a lot in common.
概して双子には似た所が多い。
I wrote down her address so as not to forget it.
忘れないように彼女の住所を書き留めた。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
His car is small and takes up little room.
彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.
時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
Most Americans did not have the money to own an automobile.
ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"