UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
He changed his address.彼は住所が変わった。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
I must rid my kitchen of cockroaches.台所からゴキブリを駆除しなければならない。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が見所です。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
He ran up to her.彼は彼女の所に駆け寄った。
Mario's Pub is where the action is.おもしろい所といえばマリオ・パブですよ。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I was nearly hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Some food was brought to them.食べ物が彼らの所へ運ばれた。
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Let it be ever so humble, there is no place like home.どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
This is the place where she works as a secretary.ここが彼女が秘書として働いている所です。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Do to others as you would have others do to you.己の欲せざる所は人に施す勿れ。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
Each of the brothers has a car.その兄弟はそれぞれ車を所有している。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Once upon a time, there lived a beautiful princess.昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
There is a cat in the kitchen.台所に猫がいる。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
I can't remember her address.私は彼女の住所を思い出せない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
Can you tell me your address?住所を教えてください。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
She is saving money to go abroad.この所は海外旅行するために貯金している。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License