UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Fill in the blanks.空所を埋めろ。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
Do to others as you would have others do to you.己の欲せざる所は人に施す勿れ。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Abide with me.わが所にとどまれ。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Jim is learning how to drive a car.ジムは教習所に通っている。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
He could not get along with his neighbors.彼は近所の人とうまくやっていけなかった。
What is your address?ご住所はどこですか。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
I'm leaving now.今出かける所なんですよ。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Here's the address.これが住所です。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Each country has its own customs.所変われば、品変わる。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
We visited quite a few places.私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
I told him not to go to the place alone.私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I don't have the address with me.住所は今持っていません。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
There is a bus stop near by.近くにバスの停留所があります。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
What is the address of the new bookshop?新しい書店の住所はどこですか。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License