UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house is owned by him.その家は彼が所有している。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
Happiness isn't merely having many possessions.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
The plum blossoms are at their best this week.梅の花は今週が見所です。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
You may stay with me for the time being.当分の間、私の所にいてもかまいません。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
There is no place like home.わが家にまさる所なし。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
We visited quite a few places.私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
My name and address are on it.私の名前と住所はこれに書いてあります。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The humble man is getting along with his neighbors.その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
Come and have tea with me.私の所にお茶を飲みにいらしゃい。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The moon is not a good place to live on.月は住むのによい所ではない。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Will you give me her address?彼女の住所を教えてくれませんか。
They are in the kitchen.台所にいます。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I have to put down your new address.あなたの新しい住所を書き留めなくては。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
He was made a fool of by his neighbors.彼は近所の人たちから笑い者にされた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
What kind of places would you like to see?どういう所を見学したいですか。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
I have a car.私は、車を所持しています。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License