Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| She has nothing snobbish about her. | 彼女は少しも気取った所がない。 | |
| The power plant supplies the remote district with electricity. | その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| There's a lot of red tape involved in this procedure. | この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。 | |
| Keep the money in a safe place. | 金は安全な場所にしまっておきなさい。 | |
| The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | 門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。 | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| They are talking in the kitchen. | 彼らは台所で話をしています。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I'm on good terms with the neighbors. | 私は近所の人と仲が良い。 | |
| Did Tom tell you where the party is? | トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. | その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| Once upon a time, there lived a beautiful princess. | 昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| Just stick around a few days and you'll come to love this place. | ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。 | |
| The old house stands on a cliff. | その古い家は崖の所にある。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨が降っている所に風もふいた。 | |
| You shall have what money I have. | 所持金を全部あげよう。 | |
| There used to be an art museum in this neighborhood. | 昔は近所に美術館がありました。 | |
| They are on good terms with their neighbors. | 彼らはご近所と仲良くやっている。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を補充せよ。 | |
| I had a narrow escape. | 危うい所を助かった。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| They robbed the man of all his belongings. | 彼らはその男から所持品全てを奪い取った。 | |
| You'll find the shop around the corner. | 角を曲がった所にその店がありますよ。 | |
| What places do you enjoy? | どんな所がお好きですか。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. | 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| Where will we meet? | 会合の場所はどこですか。 | |
| If I wasn't here, this office would be in chaos in three days. | 私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。 | |
| I wrote down her address so as not to forget it. | 忘れないように彼女の住所を書き留めた。 | |
| The plum blossoms are at their best this week. | 梅の花は今週が見所です。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| She left the office immediately after work. | 彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。 | |
| You should keep your valuables in a safe place. | 貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| The city hall is just around the corner. | 市役所はもう目と鼻の先だ。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| I will be waiting for you at baggage claim. | 手荷物受取所で待っています。 | |
| They live in a beautiful area. | 彼らはきれいな場所に住んでいる。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| I have lost my place. | 私は読みかけていて所がわからなくなった。 | |
| I'm reluctant to let myself be known in strange company. | 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 | |
| As to the source of this statement, I know nothing. | この話の出所については、私は何も知らない。 | |
| Nancy was to show up at the place, but she didn't make it. | ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。 | |
| They have been on good terms with their neighbours. | 彼らはご近所と仲がいい。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| Children should be seen and not heard. | 子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| Is there anywhere I can go to find a flea market? | フリーマーケットをやっている場所がありますか。 | |
| He was merely sitting in the place. | 彼はその場所でただ座っていた。 | |
| Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| I have a car. | 私は、車を所持しています。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| That must be the city hall. | あれが市役所だろう。 | |
| The towels are dirty. | 洗面所のタオルが汚れています。 | |
| Is there any place you recommend? | あなたが推薦する場所はありますか。 | |
| The court decreed that she should pay the fine. | 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 | |
| There used to be a prison here. | ここには刑務所があった。 | |
| I'm on my way to visit a friend in the hospital. | 友人を見舞いに行く所です。 | |
| The man you saw in my office yesterday is from Belgium. | あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。 | |
| I belong to a tennis club. | 私はテニスクラブに所属しています。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| The office was full of activity all day. | その事務所は一日中活気に満ちていた。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case. | 関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |