UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
Just give me your name and address.お名前とご住所をどうぞ。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
She is saving money to go abroad.この所は海外旅行するために貯金している。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Standing pools gather filth.水の淀む所には汚物が溜る。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
Students must not use this toilet.生徒はこの便所を使ってはならない。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
She lives just down the street.彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
I am watering the flowers.私は花に水をやっている所です。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
There is no place like home.わが家にまさる所はない。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I wish to work in the laboratory some day.いつかその研究所で働きたいものだ。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
She owns a Turner.彼女はターナーの絵を所有している。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
She lives at the Gorilla Foundation in California.彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
Tom is afraid of heights.トムは高所恐怖症だ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
Is dad in the kitchen?父さん台所にいる?
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
You must take off your hats in the presence of ladies.婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
At last the rats came to the river.とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Children should be seen and not heard.子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License