UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
Fill in the blanks.空所を埋めろ。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
I have a terror of heights.私は高所恐怖症です。
I've just eaten breakfast.私は今朝食を食べた所です。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I was almost hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
The policeman demanded their names and addresses.警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Is there a place I can smoke?喫煙所がありますか。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
I belong to a tennis club.私はテニスクラブに所属しています。
Mr White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
Might I ask your address?住所をお聞きしてよろしいですか。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
I'm leaving now.今出かける所なんですよ。
The nursery toilet door was shut.託児所のトイレのドアは閉まっていた。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を所有しています。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
Aren't the boys staying with you?少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
Jim is learning how to drive a car.ジムは教習所に通っている。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
Yoshino is a place famous for its cherry blossoms.吉野は桜の名所です。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Tom is in the kitchen.トムは台所だよ。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
I wanna get out of here!こんな所出よう!
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
He came out from where he was hiding.その子はかくれていた所から出てきた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Depending on your location, there's a chance of snow.所によって、雪が降るかもしれません。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License