UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
Write your name and address on this envelope.この封筒に住所・氏名を書きなさい。
Where is the lost and found?遺失物取扱所はどこですか。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
Never has he been to such a place.彼はそんな場所に行ったことがない。
Please tell me where I can read a book.本が読める場所を教えてください。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The table doesn't take much room.そのテーブルは場所を取らない。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
There is no place like home.わが家にまさる所はない。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
The town is 3 miles from the place.町はその場所から3マイルのところにある。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
Do you have an address?行き先の住所はおわかりですか。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
We have a lot of rain in June.私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
His family is large.彼の所は大家族だ。
Where will we meet?集合場所は、どこですか。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
Experiments are carried out in a laboratory.実験が研究所で行われる。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
I will write down your name and address.お名前とご住所を控えさせていただきます。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
The wicked man is scared of heights.その悪党は高所恐怖症だ。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
The cherry blossoms are at their best.桜の花が見所です。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He's at the office.彼は事務所にいます。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
Her house is in the neighborhood of mine.彼女の家は私の家の近所です。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
The house is owned by him.その家は彼が所有している。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
He gets along well with the people in his neighborhood.彼は近所付き合いがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License