UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I gave him my address.私は彼に住所を教えた。
Now that his father was dead, he owned the store.父親が死んで彼がその店を所有した。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
We have little money available for the research.その研究所に使える金はほとんどない。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
You can go wherever you want.あなたはどこでも行きたい所へ行けます。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You must fill the blanks in with a pen.ペンで空所に書き込まなければなりません。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
The nursery toilet door was shut.託児所のトイレのドアは閉まっていた。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
A TV set of this size will take little space.この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
I was almost hit by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
We have breakfast in the kitchen.うちでは朝食は台所で食べる。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
The duke holds a lot of land.その公爵はたくさんの土地を所有している。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I belong to the baseball team.私は野球チームに所属しています。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.その汚い犬を台所から入れないで。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License