You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
I had an interesting conversation with my neighbor.
私は近所の人と楽しい会話をしました。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
What club do you belong to?
あなたの所属は何部ですか?
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Mother is in the kitchen.
母は台所にいます。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The bed takes up a lot of room.
このベッドはとても場所を取る。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
I wish to work in the laboratory some day.
いつかその研究所で働きたいものだ。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.
その都市には数カ所の核シェルターがある。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Please tell me where I can read a book.
本が読める場所を教えてください。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
If I had known his address, I would have written to him.
彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
Write your name and address.
あなたの名前と住所を書いて下さい。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.
明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
She asked me if I knew her address.
彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
Please tell me your present address.
あなたの現住所を教えてください。
If I had known his address, I would have written to him.
もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
The old man is possessed of great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Please come to my office in the afternoon.
午後に私の事務所に来てください。
I went to his place straight away.
彼の所にせっせと足を運んだ。
I was able to find out his address.
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Write your name and address.
あなたの住所氏名を書きなさい。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He was merely sitting in the place.
彼はその場所でただ座っていた。
You must take off your hats in the presence of ladies.
婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
A strange man trespassed on my property.
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
If I had known his address, I would have written.
もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
You should keep the medicine box away from your child.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.