UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '所'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Read between the lines.本当の所を読みとらなきゃ。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
A TV set of this size will take little space.この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Some food was brought to them.食べ物が彼らの所へ運ばれた。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
She asked me if I knew his address.彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He is on the team.彼はそのチームの所属だ。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
Abide with me.わが所にとどまれ。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
The garden is famous for its irises.その庭園は菖蒲の名所だ。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
I'm seeing all the sights.名所見物をしている。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
Can you tell me your address?住所を教えてもらえませんか。
He found his father lying in the kitchen.彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.最高裁判所は皇居の近くにある。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
What places do you enjoy?どんな所がお好きですか。
What was the gross income in the previous calendar year?前年の総所得金額はいくらでしょうか。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
The humble man is getting along with his neighbors.その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
Hello. Fancy meeting you here.やあ、こんな所で会うとはね。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Tom is at the door.トムはドアの所にいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License