The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '所'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary went down to the kitchen.
メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
This dresser takes up too much room.
この化粧台は場所を取りすぎる。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
I took his name and address.
私は彼の住所と名前を書き留めた。
I don't know his address.
私は彼の住所を知りません。
They extend kindness to their neighbors.
彼らは、近所の人々に親切にしている。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
I'll carry this case to your place.
私がこのケースをあなたの所まで運びます。
I'm getting off at the next stop.
私は次の停留所で降りるつもりです。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
Don't cross a bridge till you come to it.
橋の所へこないうちに橋を渡るな。
How long does it take to walk to the city hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
The machine takes a lot of room.
その機械は場所をとる。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
This is a good place to start the analysis.
これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
Can you tell me how to get to the city hall?
市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出しています。
"Is it raining where you are?" "It's clear."
「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
This laboratory is where we study every day.
この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Let's decide on the places we will visit.
私たちの訪れる場所を決めよう。
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
The town is situated 1,500 meters above sea level.
その街は海抜1500メートルの所にある。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
There are no food stores in the immediate area.
この近所には食品店はない。
I gave him my address.
私は彼に住所を教えた。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
I belong to the sailing club.
私はヨット部に所属している。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
The plum blossoms are at their best this week.
梅の花は今週が見所です。
He made a few remarks on the book.
彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
She asked me if I knew his address.
彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
Let's discuss the respective merits of the candidates.
では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
There were too many sights to see in a day or two.
名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
He is just the man for the job.
彼こそ適材適所という者だ。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
That man was reduced to begging for money.
あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I looked for a place in which to sleep.
私は寝る場所を探した。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
I went to his place straight away.
彼の所にせっせと足を運んだ。
I wrote down his address on a piece of paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
He lives far away from my house.
彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
My house is only a mile from here.
わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
This is the place where the incident happened.
ここがあの事件の起こった場所です。
He should be put in prison.
あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Where do I return cars?
レンタカーの返却場所は、どこですか。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.
彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Where is the information counter?
案内所はどこですか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."