UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
She is writing a letter now.彼女は今手紙を書いているところです。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
The man caught the girl by the wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Is that the way you talk to me?相手を見て物を言うがよい。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
I had my secretary type the letter.秘書にその手紙をタイプさせた。
His hands feel rough.彼の手はざらざらしている。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
We charge a commission of 3%.手数料は3パーセントかかります。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
There was a handwritten note on the door.ドアには手書きのメモが貼ってあった。
I want a friend.私は相手が欲しい。
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
Up against the wall!壁に手をつけ!
Bruce chuckled to himself as he read the letter.その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
She plays the piano very well.彼女はピアノがとても上手だ。
We applauded the performer.私たちはその演奏者に拍手を送った。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
He will have written a letter.彼は手紙を書いてしまっているだろう。
May I hold your hand?手つないでもいい?
He is very good at poker.彼はポーカーがとても上手だ。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
Drop me a line.手紙を出しておくれ。
I succeeded in getting the book.私はその本を上手く手にいれた。
I am sending a copy of my letter to you.ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
I had been reading a letter when he came in.彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
Tom is a bus driver.トムはバスの運転手をしている。
Tom is writing letters.トムは手紙を書いている。
He is the very best baseball player in our school.彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
He is by far the best player on the team.彼はチームでダントツの好選手だ。
Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena.セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
She looked upset as she read the letter.彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
These gloves kept her hands warm.この手袋が彼女の手を暖かくしてくれた。
I have a letter written by him.私は彼が書いた手紙を持っています。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
Where did you come by the watch?あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
Wipe your hands with this towel.このタオルで手を拭きなさい。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
How did you come by such a large sum of money?どうやってそんな大金を手に入れたのですか。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
She led the old woman to the church by the hand.彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
I'm tied up right now.今ちょっと手が離せない。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
Excuse me, but I'm tied up now.すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License