UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon learn to speak English well.そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Thank you for your trouble.お手間をおかけしました。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He is good at dealing with children.彼は子供の扱いが上手だ。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
I want this letter registered.この手紙を書留にしてもらいたい。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
His hands were covered with mud.彼の手は泥だらけだった。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Does Tom have to write the letter today?トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙をエアメールで送った。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
This letter bears no signature.この手紙には署名がない。
He helped the lady into the car.彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。
Let me put this business in your hands.この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
You should not allow him to get out of your hand.手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。
I went out for a walk with a book in my hand after that.私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant.トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Where did you get this beautiful dress?この美しいドレスをどこで手に入れましたか。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Tom will become a good soccer player some day.トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
My hands became swollen up while taking a long bath.長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job.ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
This singer was made popular by his good looks.この歌手は甘いルックスで人気がでました。
Regardless what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
He's quick with his hands.彼は手が早い。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Maria Callas was a famous opera singer.マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The document passed into the enemy's hands.その文書は敵の手に渡った。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
He plays tennis very well.彼はテニスが上手にプレイできる。
The coach considers Bob a good player.コーチはボブをいい選手だと思っている。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
Mako cannot have written this letter.真子がこの手紙をかいたはずはない。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
He is good at singing.彼は歌うのが上手だ。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.高校野球チームは選手権大会で競いあった。
You don't need to answer that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
A team is composed of eleven players.1チームは11人の選手で構成されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License