The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must help my mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
He got an easy English book.
彼は、やさしい英語の本を手にいれました。
I have a letter written by him.
私は彼が書いた手紙を持っています。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
He wouldn't be available until four.
4時までは手があいていない。
Damon showed me his stamp album.
デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
She sent me a long letter.
彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
The driver felt like taking a rest.
運転手は休みたい気がした。
The house was raided by the police.
その家は警察の手入れをうけた。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
You must keep your hands clean.
手は清潔にしておきなさい。
I helped her into a gown.
手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Don't forget to mail this letter.
その手紙を出すのを忘れるな。
We clapped our hands.
私たちは拍手した。
Write me sometime, OK?
手紙書いてね。
My wife is a poor driver.
私の妻は運転が下手だ。
He has such foreign books as you can't obtain in Japan.
彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
This sort of work calls for great patience.
この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
He is bad at driving.
彼は車の運転が下手だ。
You can't get this at any bookseller's.
これはどの本屋でも手に入らない。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
The girl is skillful at knitting.
その少女は編物が上手だ。
Let me help you.
お手伝いしましょう。
He can ski as skillfully as his father.
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
You need not have helped my son with his homework.
君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
He said that if he knew her address, he would write to her.
彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
He's an acute businessman.
彼は実業家としてはやり手だ。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.
私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Fishing isn't in my line.
魚釣りは苦手だ。
My cousin is good at doing magic tricks.
私のいとこは手品が得意です。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Who are you quarreling with?
喧嘩の相手はだれですか。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He often sits up late writing letters.
彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
He won't look at my advice.
彼は私の忠告を相手にしない。
Does he write an English letter?
彼は英語の手紙を書きますか。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Where can I obtain a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Medicine should be out of the way of children.
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
As it happened, I had no money with me.
たまたま手持ちのお金がなかった。
I'll see about getting the tickets.
券の手配しとくよ。
His letter hurt Jane's vanity.
彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
Just help me with this baggage.
この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Few people can speak English better than Sachiko.
幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.