UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
I want to have this dictionary most of all.私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
My sister used to take care of the flower bed.私の姉はよく花壇の手入れをしたものだった。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
How do you make your money?どのようにすればお金が手に入りますか。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
You must answer his letter, and that at once.彼の手紙の返事を出さなければいけません、それも今すぐ。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
How did you get tickets for the concert?そのコンサートの券をどうやって手に入れたのですか。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
The letter was written by her.手紙は彼女によって書かれた。
I hope to become a singer.私は歌手になりたい。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
He is by far the best player on the team.彼はチームでダントツの好選手だ。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
I'm writing a letter.私は手紙を書いています。
I could swim well when I was a child.子供の時は上手く泳げた。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
I have no time to write to her.私は彼女に手紙を書く時間がない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
That it be with the off-the-radar Sue of all people!よりによって相手がノーマークのスーちゃんなんて。
I went out for a walk with a book in my hand after that.私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
One man was seen digging with his bare hands.ある人が素手で掘っているのが見えた。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
Remember to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
Don't put your hands out the window.窓から手を出してはいけません。
He writes an English letter.彼は英語の手紙を書きます。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
The dog bit me in the hand.犬は私の手を噛んだ。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
She is a little shy.彼女はちょっと奥手なんだ。
The coach made him a good pitcher.そのコーチが彼を名選手にした。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Don't touch the glass.ガラスに手をふれるな。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
Who are you quarreling with?喧嘩の相手はだれですか。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Raise your hands.手を上げなさい。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I'd like you to mail this letter.私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
I am poor at tennis.私はテニスが苦手だ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Keep your hands clean.いつも手を綺麗にしておきなさい。
The moment that he was alone he opened the letter.彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
John has been collecting stamps since he was a child.ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
She resembles a popular singer.彼女はある人気歌手に似ている。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License