UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does Tom have to write the letter today?トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
These letters can be typed by any secretary.これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事は楽しい。
I was able to play piano very well.わたしはピアノを上手にできた。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
This is the letter written by Mr Brown.これはブラウンさんが書いた手紙です。
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。
The time has come for you to play your trump card.君の奥の手を使うときが来た。
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
I am writing a letter.私は手紙を書いているところです。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
He is better able to teach than I am.彼は私より教えるのが上手だ。
How many eggs could you get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Far from reading the letter, he did not even open it.彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
He had his secretary type letter.彼は秘書に手紙タイプさせた。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Do as you like.勝手にすれば?
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was leading her grandmother by the hand.彼女は祖母の手を引いていた。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
I was aware of the trick in this magic.私はこの手品のトリックに気がついた。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
He has big hands.彼は手が大きい。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
Ken is a football player.健はフットボールの選手です。
I raised my hand to ask a question.私は質問するために手を上げた。
She plays the violin very well.彼女はバイオリンが大変上手です。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Doctors did everything they could to cure him.医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
He used his hand to screen the sunlight from his eyes.彼は手で目から日差しをさえぎった。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.園児たちが公園で手をつないで歩いていた。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
I had him write the letter for me.私は彼に手紙を書いてもらった。
He usually takes a walk, book in hand.彼はいつでも本を手にして散歩する。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
Tom speaks French well.トムはフランス語が上手い。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Put your hands down!手を下げろ。
It takes two to make a quarrel.相手がなくてはけんかにならぬ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Come here after you have washed your hands.手を洗ってしまったらここへおいで。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
I went out for a walk with a book in my hand after that.私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Where do I get stamps?切手はどこで売っていますか。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
Who are you quarreling with?喧嘩の相手はだれですか。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
She accompanied the singer on the piano.彼女はピアノで歌手の伴奏をした。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
I had some trouble finding her house yesterday.昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。
I wrote a letter yesterday.私は昨日手紙を書いた。
I think he could be the one who took the stolen money.盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License