UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I have no time to engage in gossip.噂話のお相手をしている暇はない。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I want you to stop preying on people's weaknesses.相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
She always gets her own way.彼女はいつも自分勝手にふるまう。
He opened the drawer, and took out a letter.彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
He seldom writes to his father.彼はめったに父に手紙を書かない。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
The handle of the pitcher was broken.水差しの取っ手が壊れた。
She washed her dirty hands before the meal.彼女は食事の前に汚れた手を洗った。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
I got this bicycle for nothing.私はこの自転車をただで手に入れた。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Raise your left hand.左手を上げなさい。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
These gloves kept her hands warm.この手袋が彼女の手を暖かくしてくれた。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
Do you have a pencil about you?手もとに鉛筆をお持ちですか。
There used to be a bridge between two river banks.2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
Isn't she a good French singer?彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
You must reply to that letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
No other singer in Japan is as popular as she.日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.園児たちが公園で手をつないで歩いていた。
This will save you a lot of trouble.これで手間がだいぶ省けるだろう。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Her hands are full taking care of the baby.彼女は赤ん坊で手いっぱいだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
Her hands are never still.彼女の手はうごきっぱなしだ。
If I had known his address, I would have written him a letter.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
She can play the piano very well.彼女はとても上手にピアノを弾くことができる。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
The garden has been professionally laid out.その庭はプロの手で設計されている。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Here is a letter for you.はい、あなたあての手紙ですよ。
How did you come by such a large sum of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
Wash your hands with a bar of soap.石鹸で手を洗いなさい。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
You will soon be able to ski well.すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The bus drivers are on strike today.バスの運転手は今日ストライキをしている。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
She's no singer.彼女は、決して歌手ではない。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
She handed him the key.彼女は彼に鍵を手渡した。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
The man standing by the door is a famous singer.ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
I held fast to his hand.私は彼の手にしっかりとつかまった。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
That will save me a lot of trouble.それでだいぶ手間が省ける。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License