UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Wounded bears are usually very dangerous.手負いの熊は一般にとても危険だ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
She and I have about the same number of stamps.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
Your French is really good. Where did you study?フランス語上手だね。どこで勉強したの?
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Her hands are full taking care of the baby.彼女は赤ん坊で手いっぱいだ。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
They did not clap for us.彼らはわたしたちに拍手をしませんでした。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
You must keep your hands clean.手はきれいにしておかなければなりませんよ。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
He's quick in forming relationships with women.彼は手が早い。
I clapped my hands.私は手をたたいた。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
I'm busy now.今、手がはなせません。
There was no bathroom.お手洗はありませんでした。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
She tried to get whatever she wanted.彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
I'm looking for someone to fall in love with.恋する相手を捜しています。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
Thank you for your trouble.お手数をおかけしました。
She listened to her CDs at random.彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
She's just not good at dancing.つまり彼女は下手な踊り子だ。
What's the name of the party you're calling?お呼びする相手方のお名前は?
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Everyone regarded him as a great singer.皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。
He put a stamp on the letter.彼は手紙に切手を貼った。
Did you mail the letter yesterday or today?昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
I'm not available right now.今手が放せません。
You will be able to dance well.あなたは上手に踊れるようになるだろう。
The boy put his hand in his pocket.その少年はポケットに手を入れた。
Such manuals should be written in simpler language.こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
Tom crossed the river in a rowboat.トムは手漕ぎボートで川を渡った。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
I'll help.私は手伝うよ。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
It was that dog that bit my hand.私の手にかみついたのはあの犬です。
The coach was waiting for the players to swim.コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I'm really up a tree.本当にお手上げだ。
We need more workers.もっと人手が必要だ。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
She has a flower in her hand.彼女は手に花を持っている。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I have a book in my hand.私は手に本を持っている。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Mail this letter tomorrow morning.明日の朝この手紙を出してください。
She swims well.彼女は泳ぐのが上手である。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
He just looked on with his arms folded.彼はただ手をこまねいて見ているだけだった。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
He withdrew his hand from the table.彼はテーブルから手を引っ込めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License