UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
If I had known his address, I would have written him a letter.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Tom plays the piano very well.トムはとてもピアノが上手い。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
I have to write a letter.書かねばならない手紙があります。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Whenever come, I'll play go with you.いつ来てくれても、碁の相手をしますよ。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Shake my hand.握手しようぜ!
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
That singer is very popular with young people.その歌手は若手にとても人気がある。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
He has a good fastball.彼は剛速球投手です。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
She looked surprised at the letter.彼女はその手紙に驚いたようだった。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
Let's wash our hands when leaving the toilet!トイレから出たら手を洗いましょう!
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
My mother can play golf very well.私の母はゴルフがとても上手です。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
Where can I get stamps?どこで切手を手に入れられますか。
Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
He opened the drawer, and took out a letter.彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
He will have been writing a letter.彼は手紙を書き続けているだろう。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
Nine players make up a team.1チームは9人の選手から成る。
Treated roughly, the cup has some cracks.手荒に扱われたので、カップにはいくつかひびが入っている。
Please confine yourself to a short comment.手短に意見を述べてください。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Where did you pick up those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
Are your hands free of dirt?手は汚れていませんか。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
As it happened, I had no money with me.たまたま手持ちのお金がなかった。
You should lay your cards out on the table.手の内を見せるべきです。
This letter is addressed to you.この手紙はあなた宛だ。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
She beckoned me to come in.彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
The word processor will save you a lot of trouble.ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
The letter is dated April 1, 1987.その手紙の日付は1987年4月1日となっている。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Are there any letters for me?私あての手紙がありますか。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
You speak good English.英語を話すのが上手ですね。
She gave no answer to my letter.彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License