The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Things didn't work out between Tom and Mary.
トムとメアリーは上手く行かなかった。
Ted is handy at repairing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.
そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
Do you play basketball well?
あなたは上手にバスケットボールができますか。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
I can't afford to buy it.
高くてとても手が出ない。
I wrote to Tom, and my sister also wrote to him.
私はトムに手紙を書いたが妹もまた彼に手紙を書いた。
By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off.
ねえ蓮、お姉さんが手をつないであげようか?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。
Don't forget to mail this letter.
その手紙を出すのを忘れるな。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.
そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
I apologize for not writing to you before.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Can you make yourself understood in English?
英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.
トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
He doesn't sing well.
彼は歌が上手ではない。
He was careful to mention it in the letter.
彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
This book is available at one shop only.
この本はただ一軒の店でだけ入手できる。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
She took him by the arm.
彼女は彼の手をつかんだ。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
The letter informed her of his death.
その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。
Without her help, I could not finish my task.
彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
He had his wounds dressed.
彼は傷を手当してもらった。
You've bought more stamps than necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He reached for the pistol.
彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
How did you come by this painting?
この絵をどうやって手に入れたのですか。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
What's the date of the letter?
その手紙の日付はいつか。
But you will write, won't you?
でも、手紙を書いてよね。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
He neglected to write her.
彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
I can't speak English as well as he can.
私は彼ほど上手に英語を話せません。
He is good at singing.
彼は歌うのが上手だ。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.