UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
Help me up.上がるの手伝って。
Shall I help you?お手伝いしようか。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You can get it at a bookstore.書店で手に入ります。
I got the ticket for nothing.私はきっぷをただで手に入れた。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
He answered in brief.彼は手短に答えた。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
"I have to pee." "Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'"「おしっこしたい」「ジョニー、そうじゃないだろ。『すみません。お手洗いにいきたいんですが』と言いなさい」
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
She's just not good at dancing.つまり彼女は下手な踊り子だ。
I didn't answer your letter, because I was busy.忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。
Are they writing a letter?彼らは手紙を書いているのですか。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I took a fancy to the singer.僕はその歌手が好きになった。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
He's good. His handicap is in the single digits.彼は、上手いよ!シングルプレーヤーだ。
I have been writing letters all morning.私は午前中ずっと手紙を書いていました。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
I handed the mike to him.私は彼にマイクを手渡した。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
She got her left hand burned.彼女は左手をやけどした。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
We must keep our hands clean.手をきれいにしておかなければならない。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
A man stood waving his hand to me.1人の男が私に手を振っていた。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
No other singer in Japan is as popular as she.日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
May this letter find you well and happy.この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
He is a volleyball player.彼はバレーの選手です。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
Did you know that he is good at making coffee?彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
I don't like him.あいつは苦手だ。
How did you come by those rare books?この珍しい本をどうやって手に入れたの。
Politicians are good at raising money.政治家は資金集めが上手だ。
He got the car for nothing.彼はその車をただで手にいれた。
Help me up.起き上がるの手伝って。
She can play the piano very well.彼女はとても上手にピアノを弾くことができる。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The handle of the cup is broken.カップの取っ手がこわれている。
He's not much as a singer.彼は大した歌手ではない。
She got a new CD player yesterday.彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
He has a good hand.彼は手がよい。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
I am reluctant to help him.私はあの人に手を貸す気がしない。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
This letter is addressed to you.この手紙はあなた宛だ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Come here after you have washed your hands.手を洗ってしまったらここへおいで。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License