UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
That car is the best deal for your money.あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
You will soon learn to speak English well.そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Two can play at that game.そっちがその手でくるならこっちにも手がある。
She is engaged in writing letters.彼女は手紙を書いているところです。
He was standing with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて立っていた。
How did you come by such a job?そんな仕事をどうやった手に入れたの。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
This new singer is really great.この新人歌手は本当にすばらしい。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
You shall not have your own way in everything.なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
I have done everything I could do.手は尽くした。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
It takes two to make a quarrel.けんかをするには相手がいる。
You can't get this at any bookseller's.これはどの本屋でも手に入らない。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
He usually takes a walk, book in hand.彼はいつでも本を手にして散歩する。
How many eggs could you get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
I could not but cheer when my friend was handed the trophy.友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
Where's the restroom?お手洗いはどこですか。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Bill is a baseball player.ビルは野球の選手です。
He is a baseball player.彼は野球の選手です。
She is a good dancer.彼女は踊るのが上手です。
This job is too much for me.この仕事は私の手に余る。
Do you write to him at all even now?今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
His hands were covered with mud.彼の手は泥だらけだった。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
He was traded, so to speak, to the rival firm.彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
The fortress was in the enemy's hands.要塞は敵の手にあった。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Your hands need washing.あなたの手は洗う必要がある。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
She got her left hand burned.彼女は左手をやけどした。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
My brother must have written this letter.弟がこの手紙を書いたにちがいない。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
I wrote a letter to Jim.私はジムに手紙を書いた。
Wash your hands well.手をよく洗いなさい。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
There's no way to find his house.彼の家を見つけ出す手だてがない。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
Can you mail these for me?この手紙を出していただけますか。
He sent me a brief note.彼は私に短い手紙をくれた。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
Follow his example.彼を手本にしなさい。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Chris gets 7 gold coins!クリスは金貨7枚を手に入れた!
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を上手に話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License