The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
He clutched his wallet in his hand.
その子は手に財布をしっかり掴んでいた。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I'm free.
手は空いていますよ。
My sister never fails to write home once a month.
妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
I helped her into a gown.
手伝って彼女にガウンを着させてやった。
The children were very amused with his tricks.
子供達はその手品を面白がった。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The assignment was too much for me.
その宿題は私の手には負えなかった。
I got this book for nothing.
私はこの本をただで手に入れた。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
I didn't get even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
She played the heroine better than I.
彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
I need an assistant who speaks Korean.
朝鮮語のできる助手が必要です。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
You can always reckon on me.
いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
He's not much as a singer.
彼は大した歌手ではない。
I'll send my man to you with the letter.
使用人に手紙を持たせて伺わせます。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
Our success depends on whether he helps us or not.
我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
Tom reached out his hand.
トムは手を差し出した。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.
私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
She tried to obtain a ticket for the concert.
彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Circumstances did not permit me to help you.
私は事情があってお手伝いできませんでした。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
I handed the mike to him.
私は彼にマイクを手渡した。
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."