UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
The children are beginning to get out of hand.子どもたちは手に負えなくなりつつある。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Such manuals should be written in simpler language.こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
Whenever come, I'll play go with you.いつ来てくれても、碁の相手をしますよ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
I can't afford to buy it.高くてとても手が出ない。
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I'm sorry, I'm busy right now.すみません。いま手が離せないんです。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Can you reach to the top of the bookshelf?本棚の上に手が届きますか。
I followed my mother's example.私は母を手本にした。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
Do you have any foreign stamps?外国の切手を持ってますか。
You mustn't let the other person notice that you flinched.怯んだのを相手に気取られてはいけない。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
He produced a rabbit out of his hat by magic.彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
The singer is as famous as Madonna.その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
She is engaged in writing letters.彼女は手紙を書いているところです。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I was able to swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
Could you help?手伝ってくれますか。
Never rub the eyes when the hands are dirty.汚れた手で目をこすってはいけません。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
You must always keep your hands clean.君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
The letter was written by Bill.その手紙はビルが書きました。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
She waved her hand to us.彼女は私達に手を振った。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
It cost me 100 yen to send the letter.その手紙を送るのに100円かかった。
She burned her left hand.彼女は左手をやけどした。
He has written a letter.彼は手紙を書いてしまった。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Where's the restroom?お手洗いはどこですか?
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Now that I have enough money, I can get that camera.お金があるから、私はあのカメラを手に入れられる。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
I had him write the letter for me.私は彼に手紙を書いてもらった。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
Tom can imitate the singer to a hair.トムはその歌手をそっくりまねできる。
I help him.私は彼を手伝います。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
Don't stick your hand out of the window.窓から手を出さないで。
I'll send my mother a letter.母に手紙を出します。
The singer is known to everybody at our school.その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
I'm at a complete loss!お手上げだ。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License