UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
The moment he was alone, he opened the letter.彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
The house was raided by the police.その家は警察の手入れをうけた。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.彼は天井に手が届くほど背が高い。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
That football player is gigantic.あのフットボール選手はガタイがいい。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
She was leading her grandmother by the hand.彼女は祖母の手を引いていた。
A fortune-teller read my hand.占い師に手相を見せました。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。
Golf is now within the reach of everyone.ゴルフは今では誰でも手が届く。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
You can't eat your cake and have it.ケーキを食べてしまったら手に残らない。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He was feeling for the light switch in the dark.彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
She can write a letter in English.彼女は英語で手紙を書くことができます。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
The businessman withdrew from the transaction.その事業家はその取り引きから手を引いた。
He wiped his hands on a handkerchief.彼はハンカチで手をふいた。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
She is a famous singer.彼女は有名な歌手だ。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
I am writing a letter.私は今手紙を書いているところです。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
There used to be a bridge between two river banks.2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
I'm looking forward to your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
I got this vacuum cleaner for nothing.私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
He was killed by my hand.彼は私の手にかかって殺された。
Tom reached out his hand.トムは手を差し出した。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
He is the tearing the letter in tears.彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
How many eggs could you get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
May this letter find you well and happy.この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He is too short to get at the book on the shelf.彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。
He keeps on talking forever if you listen to him.相手になって話しているときりがない。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
He is noted as a soccer player.彼はサッカーの選手として有名だ。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License