UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
There was no bathroom.お手洗はありませんでした。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I want to be a baseball player.私は野球選手になりたい。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
The singer is as famous as Madonna.その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。
He is fast with his hand.彼はすぐに手を出す。
I have him eating out of my hand.私は彼を手なづけています。
I'm tied up now.今手がふさがっている。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
Who is your favorite singer?好きな歌手は誰ですか?
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
He handled the knife and fork very well.彼は上手にナイフとフォークを使った。
They are in the hands of the gods.彼らは神の手の中にいるのである。
How well that girl skis!あの子、上手に滑るねぇ!
I have already written a letter.私はもう手紙を書いてしまいました。
How did you come by the money?あなたはどうやってそのお金を手に入れたのですか。
Quickly she opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
Tom can ski as well as his brother.トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
This task is too much for me.この仕事は私の手におえない。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
The boy put his hand in his pocket.その少年はポケットに手を入れた。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
You really have to manage him carefully.彼って手の掛かる人だね。
I'm sorry to trouble you.お手を煩わせて申し訳ありません。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
She wrote me a long letter.彼女は私に長い手紙をくれた。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
You needn't have gone to the trouble.君は手間をかける必要はなかった。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
I want to have this dictionary most of all.私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
He caught hold of my hand.彼は私の手をつかんだ。
He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。
This is the letter written by Mr Brown.これはブラウンさんが書いた手紙です。
I am a poor correspondent.私はめったに手紙を書かない。
The price is not reasonable.ちょっと高すぎて手が出ません。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
I meant to have written to you.あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
No matter what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
Maria Callas was a famous opera singer.マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。
If we care for our teeth we won't have cavities.歯をきちんと手入れしていれば虫歯にはならない。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
If you mess with drugs, you're asking for trouble.麻薬に手を出すとろくなことはない。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Show me what you have in your left hand.左手に持っているものを見せろ。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
He wrote me a letter.彼は私に手紙を書いた。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだときに手を傷つけた。
Why do you take so long to eat?食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。
The little girl has a doll in her hands.そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
How did you get so good at backgammon?どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
He writes to me once in a while.彼は時々わたしに手紙をくれる。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
Father is now busy writing a letter.父は今手紙を書くのに忙しい。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
She beat me. I had underestimated the power of a woman.相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License