The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Miho plays piano better than Noriko.
みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
Instead of going myself, I sent a letter.
一人で行く代わりに私は手紙を送った。
He will soon be able to swim well.
彼はすぐ上手に泳げるようになった。
I caught a big fish yesterday with my bare hands.
昨日大きな魚を素手で捕まえました。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が苦手です。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
This letter has to be sent right away.
この手紙はすぐに出さないといけない。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Shake my hand.
握手しようぜ!
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
The governor took the money out of a slush fund.
州知事は黒い金に手をつけました。
He is a good tennis player.
彼はとてもすばらしいテニス選手です。
Some of my friends can speak English well.
私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
I am no match for you at tennis.
テニスではとうてい君の相手にはなれない。
New stamps will be issued next month.
新しい切手が来週発行される。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
I want someone to talk to.
私は相手が欲しい。
That football player is gigantic.
あのフットボール選手はガタイがいい。
I managed to acquire two tickets for the concert.
そのコンサートのチケットをやっとのことで2枚手に入れた。
The boy reached out for another piece of cake.
その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He has been writing a letter.
彼は手紙を書き続ける。
Now that you are here, you can help do the cleaning.
あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
He put his hand on his heart.
彼は胸に手を当てた。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Steve received a letter from Jane.
スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She is a noted singer.
彼女は有名な歌手だ。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The assignment was too much for me.
その宿題は私の手には負えなかった。
I want someone to talk to.
だれか話し相手がほしい。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
Remember to post the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
You must help her.
あなたは彼女を手伝わなければならない。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
She answered my letter right away.
彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
I wanted to be a bus driver when I was five.
5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
How did you come by this painting?
この絵をどうやって手に入れたのですか。
He has a hard time remembering names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Let me dance with you.
ダンスのお相手をさせて下さい。
He reached for the apple.
彼はりんごをとろうと手を伸ばした。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
The child took her mother's hand.
子供は母親の手をとった。
She helped cook lunch.
彼女は昼食の手伝いをした。
This letter is addressed to you.
これはあなた宛ての手紙です。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.
その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Tony speaks English better than I do.
トニー君は私よりも上手に英語を話す。
He left no stone unturned to carry out the plan.
彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
I wrote five letters before I went to bed.
私は寝る前に手紙を5通書いた。
Her brother is a good driver.
彼女の兄は運転が上手だ。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
He can play tennis better than any other boy in his class.
彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
Where is the ladies' room?
婦人用手洗いはどこですか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh