UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night I wrote a letter.私は昨夜手紙を書きました。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
The city fell to the enemy.その都市は敵の手に落ちた。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
She's just not good at dancing.つまり彼女は下手な踊り子だ。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
He has an uncontrollable temper.彼の短気は手に負えない。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
He is a right person who can drive a hard bargain.彼は交渉させるには手づよい人です。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
My brother is no more a good singer than I am.兄は私と同じで歌が上手くない。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Nine players make up a team.1チームは9人の選手から成る。
Jack collects stamps.ジャックは切手を集めます。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
Paul ran his hand through his hair.ポールは手で髪を梳きました。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I have a letter written by him.私は彼が書いた手紙を持っています。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
She spoke Japanese well.彼女は日本語を上手に話した。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
The country fell into the invader's hand.その国は侵略者の手に落ちた。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
She is a pianist and her sister is a singer.彼女はピアニストで、妹は歌手です。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
Don't let go.手を離すなよ。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I want to send this letter to Japan.日本に手紙を出したいんですが。
Here is a letter for you.はい、あなたあての手紙ですよ。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
I'd like to check in.手続きをしたいのですが。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License