UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
He is writing to some friends of his.彼は何人かの友人に手紙を書いています。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
She plays the violin very well.彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.歌手だと思った少女は別人だった。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
I like that singer a lot.私は、あの歌手が大変気に入っています。
Wash your hands before eating.ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Are you good at tennis?あなたはテニスが上手ですか。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The handle of the cup is broken.カップの取っ手がこわれている。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
That man grabbed the young girl's wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
Ken can swim well.ケンは泳ぐのが上手だ。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
My dream is to be a baseball player.私の夢は野球の選手です。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
He mailed a letter home.彼は家に手紙を出した。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
It is beyond my power.それは私の手におえません。
She's in the restroom.彼女はお手洗いにいます。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Don't put your hands out the window.窓から手を出してはいけません。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Can you reach to the top of the bookshelf?本棚の上に手が届きますか。
It is said that she is the best tennis player in France.彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
Ken is good at swimming.ケンは泳ぐのが上手です。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
It'd be best if a few more female singers could come.女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
The company drew back from the project.会社はそのプロジェクトから手をひいた。
He carries fire in one hand and water in the other.彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
I'm very serious about wanting to be a good magician.いい手品師になろうと本気で思っている。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
I want somebody to talk to.私は話し相手がはほしい。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
I have a large collection of stamps.私は切手をたくさん集めている。
Bruce chuckled to himself as he read the letter.その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She sings well.彼女は上手に歌を歌う。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Where did you get this?それを何処で手に入れたの。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I put a new handle to the door.私は戸に新しい取っ手を付けた。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
Father translated the German letter into Japanese.父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
This is a letter of Ryo's in his own handwriting.これは良の肉筆の手紙だ。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
My hand got bitten by my beloved dog.愛犬に手を噛まれた。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
The amateur singer won first in the talent show hands down.あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License