UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's too loud.派手すぎるよ。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Miho plays piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
He caught my hand and pulled me to the second floor.彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Her hands are raw from the cold.彼女の手は寒さでひび割れしている。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
But you will write, won't you?でも、手紙を書いてよね。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
Must this letter be written in English?この手紙は英語で書かなければなりませんか。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
He will have written a letter.彼は手紙を書いてしまっているだろう。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
His hands were blue because of the cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
The article is nowhere to be had.その品は何処に行っても手にはいらない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
I am looking forward to your letter.お手紙を楽しみにまっています。
I am through with him.私はあの男とは手を切った。
We must keep our hands clean.手をきれいにしておかなければならない。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
She read the letter over and over again.彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
The amateur singer won first in the talent show hands down.あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
He wrote a letter.彼は手紙を書いた。
The boy got his hands dirty.その男の子は手を汚した。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
He caught me by the hand.彼は私の手を捕まえた。
Written by hand, the letter was not very easy to read.手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。
She ran her eyes over the letter from him.彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
He is good at tennis.彼はテニスが上手である。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
The argument quickly got out of control.その言い争いはすぐに手がつけられなくなった。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
He is a soccer player.彼はサッカー選手です。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
They went hand in hand.彼らは手に手を取っていった。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
Ken is good at swimming.ケンは泳ぐのが上手です。
Let me do this.手伝ってやる。
Sorry, I've got my hands full now.すみません、今ちょっと手が離せないんです。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Besides playing tennis, she skis very well.彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。
I got that for almost nothing.私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I wrote a long letter to her.私は彼女に長い手紙を書いた。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License