The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
This system worked well until the 1840s.
このシステムは1840年代までは上手く機能した。
Boys often imitate their sports heroes.
男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
I used to read novels at random.
私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.
何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
I'll either write to you or phone you next week.
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
I addressed the letter to my aunt.
私は叔母あてに手紙を出しました。
Akira can play tennis well.
アキラは上手にテニスができます。
No matter what he does, he does it well.
何をやるにしても、彼は上手にこなす。
You know my favorite singer Terry Tate.
あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Tom has small hands.
トムは手が小さい。
I held up my hand to stop a taxi.
私はタクシーを止めるために手を上げた。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Go and find the driver who arrived here yesterday.
昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
Put your hands up!
手をあげろ!
He sent me a letter saying that he could not see me.
彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
Are you going to write to your father?
あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
This new singer is really great.
この新人歌手は本当にすばらしい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.
45セント切手を2枚ください。
He angrily tore up the letter from her.
彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
I rely on you to help him.
私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
We can depend on it that she will helps us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
I'm sorry, we don't accept checks.
申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
Let's do this as a first step.
手初めにこれをやってみましょう。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
It is true that he is good at playing golf.
彼がゴルフが上手いのは本当だ。
Even if he has a clue, he won't let you know it.
手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
The bag I left on the passenger seat is missing!
助手席に置いていた鞄がない!
Jane and I play the piano very well.
ジェーンと私はピアノを上手にひく。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.
母は、母自身で作った手袋をくれました。
Get him to help you with the work.
彼にその仕事を手伝わせなさい。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
I helped him to carry his baggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
There is little sympathy in the letter.
その手紙には同情がほとんどない。
Golf is now within the reach of everyone.
ゴルフは今では誰でも手が届く。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The mailman left a letter for her.
配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
He's very good at guitar.
彼はギターが大変上手です。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.
私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena.
セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha