UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Hold on firmly to the handrail.手すりにしっかりつかまりなさい。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
There's no other way than this now.もうこれよりほかに手はない。
Paul ran his hand through his hair.ポールは手で髪を梳きました。
Schoolboys usually look up to great athletes.男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
Everything came out satisfactorily through your good offices.あなたのお計らいで上手くいきました。
I wrote a letter in English.私は英語で手紙を書きました。
I feel I've been betrayed!飼い犬に手をかまれた気分だよ。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The little children were too much for her.子供達は彼女の手に負えなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
That will save me a lot of trouble.それでだいぶ手間が省ける。
Please remember to write to her.彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。
Could you help?手伝ってくれますか。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
This letter is not signed.この手紙には署名がない。
How did you get such a large amount of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
A soccer team consists of eleven players.サッカーチームは11人の選手で構成される。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
I have a dictionary in my hand.私は手に辞書を1冊持っています。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
I sat down and opened my notebook.腰を下ろし、手帳を開きました。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
His aim is to become a professional singer.彼の目標はプロの歌手になることだ。
Nothing bars our way.我々には行く手をさえぎるものは何もない。
My sister is a famous singer.私の妹は有名な歌手だ。
Raise your hand.手を上げなさい。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
I succeeded in getting the book.私はその本を上手く手にいれた。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
The project, in short, was a failure.手短に言えば、その企画は失敗だった。
We must keep our hands clean.手をきれいにしておかなければならない。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Takeo felt in his pocket for the ticket.建雄はポケットに手を入れて券を探した。
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
The coach considers Bob a good player.コーチはボブをいい選手だと思っている。
He was walking with a stick in his hand.彼はステッキを手に持って歩いていた。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
Three new stamps were issued last month.先月、新しい切手が3枚発行された。
Mr Smith had his letter typed.スミス氏は手紙をタイプさせた。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
She is famous as a singer.彼女は歌手として名高い。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The driver felt like taking a rest.運転手は休みたい気がした。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
I had been reading a letter when he came in.彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I am writing a letter now.私は今手紙を書いています。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
He speaks Japanese very well.彼は日本語をたいへん上手に話します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License