The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't live in his pocket.
あいつの手先じゃない。
This is the letter written by Mr Brown.
これはブラウンさんが書いた手紙です。
He coaxed extra money from his mother.
彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
Your letter crossed mine.
あなたの手紙は私のと行き違いになった。
He would let me help him.
彼はどうしても私に手伝わせようとした。
She swims well.
彼女は泳ぐのが上手である。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.
ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We need someone to help us.
手伝ってくれる人が必要ですね。
I will be glad to help you.
喜んでお手伝いしますよ。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
You've got to write to him quickly.
すぐに手紙をかかなきゃいけないよ。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
I asked you if you wanted some help.
お手伝いしましょうかっていったんです。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
高校野球チームは選手権大会で競いあった。
Tom will become a good soccer player some day.
トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
He did nothing but fold his arms.
彼はなにもしないで手をこまねいているだけだった。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Your hands need washing.
あなたの手は洗う必要がある。
Will you please help me?
手伝ってもらえませんか。
If you are busy, I will help you.
もし忙しければ私が手伝います。
I led him by the hand.
私は手を取って彼を案内した。
I got the ticket for nothing.
私はその切符をただで手にいれた。
I got out of bed and had a good stretch.
手足をいっぱいに伸ばした。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Language is a means of communication.
言葉は伝達の手段である。
This singer is made too much of.
この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。
He's good at swimming.
彼は上手に泳げる。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
She quickly opened the letter.
すばやく彼女はその手紙を開けた。
Please write to me once in a while.
時々は手紙下さい。
Far from reading the letter, he did not even open it.
彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
She finished writing a letter.
彼女は手紙を一通書き終えました。
She's well known as a singer.
彼女は歌手として有名だ。
Thank you for writing.
お手紙、どうもありがとう。
The letter was consigned to the wastepaper basket.
その手紙はくずかご行きになった。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
I wrote a letter.
私は手紙を書いた。
New stamps will be issued next month.
新しい切手が来週発行される。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.
私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
Show your cards.
手の内を明かしなさい。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.