UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You would make a good diplomat.かけ引きがお上手ですね。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
Is the job too much for you?この仕事は君の手に負えないですか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The police quickly got on the track of the murderer.警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
As it happened, I had no money with me.たまたま手持ちのお金がなかった。
The businessman withdrew from the transaction.その事業家はその取り引きから手を引いた。
She ran her eyes over the letter from him.彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
She is a good dancer.彼女は踊るのが上手です。
Jim kicks a ball very well.ジムは大変上手にボールを蹴る。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
This letter has no signature.この手紙には署名がない。
The cat scratched my hand.猫は私の手を引っ掻いた。
I wrote a long letter to her.私は彼女に長い手紙を書いた。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Thank you for making the arrangements.ご手配ありがとうございます。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He held out his hand.彼は手を差し出した。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
He groped for the doorknob in the dark.彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
They abandoned the fort to the Indians.彼らはとりでをインディアンの手に渡した。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
How did you obtain this painting?どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
I want to be a good player like you.あなたのように上手になりたい。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
She always gets her own way.彼女はいつも自分勝手にふるまう。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
He is an unmanageable child.あのこは手におえない。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
She and I have about the same number of stamps.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He is a volleyball player.彼はバレーの選手です。
I had been reading a letter when he came in.彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
Did you do well in the exam?試験は上手くいった?
He wiped his hands on a handkerchief.彼はハンカチで手をふいた。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Where is the restroom?お手洗いはどこですか。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
Everything's a little crazy right now.まったくお手上げだ。
Are you writing a letter?君は手紙を書いていますか。
It is never too late to learn.六十の手習い。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
Tom burned the letter.トムは手紙を燃やした。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っているのは叔父だ。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
John can't speak French well.ジョンはフランス語が上手に話せません。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I remember posting your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.人間、そっくりね。ロボットの手まで、暖いわよ。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
He's good at swimming.彼は上手に泳げる。
He reached out for the book.彼はその本へ手を伸ばした。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He is a good athlete.彼はすばらしい選手ですね。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I caught her by the hand.僕は彼女の手を掴んだ。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License