The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I long for company.
私は相手が欲しい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Shared studying among premeds is rare.
医学生が手分けして勉強することはまれである。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Are you good at tennis?
あなたはテニスが上手ですか。
He warmed his hands.
彼は手を暖かくした。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Some people eat sushi with their hands.
寿司を手で食べる人もいる。
Is there a handling charge?
手数料はかかりますか。
Tom is good at driving.
トムは運転が上手い。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Ann plays tennis very well.
アンはテニスがとても上手だ。
This sort of music is not my cup of tea.
この手の音楽は私の趣味じゃない。
He has a hard time remembering names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
I got my hands quite dirty.
わたしは手をすっかりよごしちゃった。
It'll be easy to find a renter for this house.
この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Hands reveal our inward emotions.
手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
Let me put this business in your hands.
この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
I will write to him at once.
すぐ彼に手紙を書こう。
Hurry. Please lend me a hand.
急げ、手を貸してくれ。
I helped them yesterday.
昨日彼らを手伝った。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Judy dances very well.
ジュディさんはダンスがとても上手です。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
If I knew her name and address, I could write to her.
彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
This happened prior to receiving your letter.
これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が苦手です。
I'm busy now.
今、手がはなせません。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
It's beyond me.
それは私の手に余る。
Can you help me wash these dishes?
私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
"Thanks for the help." "Don't mention it."
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
Finally she attained a position of power.
ついに彼女は権力の座を手に入れた。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.