UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was an excellent putt.上手なパットだね。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The police have few clues to go on in this case.この事件では警察はほとんど手がかりがない。
I'm free.手は空いていますよ。
Tom can ski as well as his brother.トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
My sister is a good typist.姉はタイプが上手です。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
I got the roller skates for nothing.私はそのローラースケートをただで手に入れた。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Where did you get those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
Can you reach what's on the top shelf?棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
She's no singer.彼女は、決して歌手ではない。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷居が高い人、相手にしません。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
Every girl knows that singer.どの少女もその歌手を知っている。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Can you reach the ceiling?天井に手が届きますか。
That singer is very popular with young people.その歌手は、若者にとても人気がある。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Excellent putt.上手なパットだね。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
He had made good as a singer and he became very popular.彼は歌手として成功し、とても人気者になった。
I got a letter from a friend.私は友達から手紙を貰った。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を上手に話す。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The robber seized the bag from his hand.強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
Tom is a professional baseball player.トムはプロ野球選手です。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
She is a model of kindness for me.彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
Who wrote the letter?その手紙は誰が書いたのですか。
He mailed a letter home.彼は家に手紙を出した。
You need to wash your hands.あなたの手は洗う必要がある。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
She answered my letter right away.彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
My dream is to be a baseball player.私の夢は野球の選手です。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Let me help.手伝わせて。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
Father translated the German letter into Japanese.父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
We clapped our hands.私たちは拍手した。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License