The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
This book is not available in Japan.
この本は日本では手に入らない。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
She waved her hand to me.
彼女は私に手を振った。
He pocketed the company's money.
彼は会社の金に手をつけた。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
He is a good tennis player.
彼はテニスがとても上手い。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
She got a new CD player yesterday.
彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。
That's not my favorite topic.
そういう話は苦手だ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持っていた。
You've bought more stamps than necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
She was leading her grandmother by the hand.
彼女は祖母の手を引いていた。
Father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Can I hold your hand?
手つないでもいい?
Please give me one 80-yen stamp.
80円切手を1枚下さい。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
He skillfully turned the trouble to his advantage.
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Mike speaks good Japanese.
マイクは日本語を話すのが上手だ。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
Let me do this.
手伝ってやる。
I'll help you if possible.
できるならお手伝いします。
He is one of the most famous singers in Japan.
彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He handed a note to me.
彼は私に書き物を手渡した。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
If you want to have a row, have it with me.
喧嘩したければおれが相手になってやるぜ。
All the players did their best.
選手たちみんなが最善をつくした。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
He raised his hands.
彼は両手をあげた。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Please contact me by mail.
手紙で連絡ください。
Let's do this as a first step.
手初めにこれをやってみましょう。
He tried to approach her by every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
The team had advantage over their opponents.
そのチームは相手よりまさっていた。
I expect that he will help us.
彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Thank you for your trouble.
お手間をおかけしました。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Her hands rested on her lap.
彼女の手はひざの上に置かれていた。
The driver asked me which way to go.
運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
They came to our assistance.
彼らは我々の手助けに来た。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The lights in the bathroom aren't working.
お手洗の電気がつきません。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
You don't need to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
Magicians use deception.
手品師はごまかしを使う。
That's it in brief.
手短に言えばそうなる。
He is noted as a soccer player.
彼はサッカーの選手として有名だ。
Will I do as your partner?
お相手願えましょうか。
How did you come by this painting?
この絵をどうやって手に入れたのですか。
You want to have a finger in every pie, don't you?
君は何でもかんでも手を出したがる。
Is he going to help us?
彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Who wrote this letter?
誰がこの手紙を書きましたか。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
We should follow his example.
我々は彼を手本とすべきだ。
So the little boy put his hands in his pockets.
男の子は両手をポケットの中に入れた。
She was holding an umbrella.
彼女は手に傘を持っていた。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.
どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
This guy is quick in seducing women so you better beware.
あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
He tried getting close to her using every means possible.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
How did you come by this money?
どうやってこの金を手に入れたのか。
I want to get that classic car no matter how expensive it is.
どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
I wish I had an 80-yen stamp.
80円切手があったらなぁ。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I arranged that he be admitted to a good hospital.
彼がいい病院に入院できるよう手配した。
This kind of magazine can do harm to young people.