The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.
彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
She is a noted singer.
彼女は有名な歌手だ。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
I wish I had an 80-yen stamp.
80円切手があったらなぁ。
I arranged that he be admitted to a good hospital.
彼がいい病院に入院できるよう手配した。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
The accident was due to the driver's carelessness.
その事故は運転手の不注意によるものだった。
If I knew his address, I would write to him.
もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
Where did you get this?
それを何処で手に入れたの。
I am very poor at sports.
私はスポーツがとても苦手だ。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The lovers exchanged numerous letters.
恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
He took his book.
彼は自分の本を手に取った。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
They signed a three-year contract with a major record company.
彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Edith Piaf was a French singer.
エディット・ピアフはフランスの歌手。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
I wrote a letter to Jim.
私はジムに手紙を書いた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
All is well.
万事上手くいってます。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
She plays the violin very well.
彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
She finished reading the letter.
彼女は手紙を読み終えた。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
You had better write the letter at once.
すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
I'll help my mother wash the dishes after supper.
私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She always boasts of being a good swimmer.
彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Are you writing a letter?
手紙を書いているのですか。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
What's the name of the party you're calling?
お呼びする相手方のお名前は?
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙をエアメールした。
Wash your hands.
手をきれいに洗いなさい。
I'd like to get a bank loan, but how do I go about that?
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの?
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
I know a girl who speaks English well.
私は上手に英語を話す女の子を知っている。
Can I check in here?
搭乗手続きはここでできますか。
How did you come by these books?
これらの本をどうやって手にいれたのですか。
My hands became swollen up while taking a long bath.
長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
He plays the piano very well.
彼はたいへん上手にピアノ弾く。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
Put the medicine where children can't get at it.
薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
He grew up to be a college football player.
彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
The little children were too much for her.
子供達は彼女の手に負えなかった。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
Where are the luggage carts?
手荷物用のカートはどこにありますか。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
He handled the knife and fork very well.
彼は上手にナイフとフォークを使った。
She turned the doorknob slowly.
彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
Will you help me with my homework?
宿題を手伝ってくれませんか。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
My favorite singer is THE ALFEE.
私の好きな歌手はアルフィーです。
Can you reach the top shelf?
棚の一番上に手が届きますか。
Do you play basketball well?
あなたは上手にバスケットボールができますか。
To my disappointment his letter didn't come.
がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。
I brought a suit against the doctor.
私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
I have already written a letter.
私はもう手紙を書いてしまいました。
The singer was known to young people.
その歌手は若者たちには有名だった。
Letters are delivered every day.
手紙は毎日配達されます。
It is kind of her to help me.
私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
To my surprise, she spoke English very well.
驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.