UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
It seems that he likes collecting stamps.彼は切手集めが好きらしい。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
A pair of gloves is a nice gift.手袋はよい贈り物だ。
Please wash your hands properly before eating.食事をする前に手をちゃんと洗ってください。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
The speaker brought the truth home to us.話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
The house was raided by the police.その家は警察の手入れをうけた。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
How did you come by such a large sum of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
Where did you pick up those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
My mother wrote to me and asked after my health.母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
It was a long letter.それは長い手紙だった。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
Up against the wall!壁に手をつけ!
The main office was raided by the police.本店は警察の手入れを受けた。
Where did you get this list?あなたはこのリストをどこで手に入れたんですか。
The handle came away from the door when I grasped it.ドアの取っ手をつかんだらはずれた。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I started doing this work 4 years ago.私は4年前からこの仕事を手がけています。
You can't eat your cake and have it.ケーキを食べてしまったら手に残らない。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
I just can't get along with him.彼とは上手くやっていけない。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I am writing to you on behalf of my mother.私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
Wash your hands right now.今すぐに手を洗いなさい。
He's good at swimming.彼は上手に泳げる。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
I also found every letter he had ever written to my mother.私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。
He can speak some Spanish, much more English.彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
He tried to approach her using every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼のジャケットを手渡した。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
She was not a very good pianist.あまりピアノは上手ではありませんでした。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I can see his hand in this.これは彼の手がけたものと私には分かる。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
She helps him.彼女が彼に手を貸します。
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I had been reading a letter when he came in.彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
It seems that he was a great athlete.彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
May this letter find you well and happy.この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Stamps are not sold in this store.この店で切手は売られていない。
The truth is that he didn't write a letter to her.本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。
He is a bus driver.彼はバスの運転手だ。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
I exchange letters with her.私は彼女と手紙のやりとりをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License