The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Attention centered on the singer.
その歌手は注目の的だった。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The fact is that she didn't even read the letter.
実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。
Letters are delivered every day.
手紙は毎日配達されます。
Don't say bad things about others behind their backs.
相手のいないところで悪口を言うな。
She likes the singer.
彼女はその歌手が好きです。
Mike can't play baseball well.
マイクは野球が上手にできない。
This PC will save you a lot of trouble.
このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
He gave me some stamps.
彼は私に切手を何枚かくれた。
Enough! I can't get any study done at all!
もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
I have five times as many stamps as he does.
僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
Tom doesn't think he has the time to help you today.
今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
He will have been writing a letter.
彼は手紙を書き続けているだろう。
I also found every letter he had ever written to my mother.
私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
I'll help.
お手伝いしますよ。
Are you still having difficulty with physics?
いまだに物理が苦手なのか。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
I'm looking forward to hearing from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
He groped for the doorknob in the dark.
彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
Please remember to mail my letter.
忘れずに私の手紙を出してね。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
The article is nowhere to be had.
その品は何処に行っても手にはいらない。
I found the gloves that were under the chair.
イスの下にあった手袋をみつけました。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
We have to get him to the hospital before it's too late.
私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。
Tell me what you have in your hand.
手になにを持っているか私に教えてください。
There's a lot of red tape involved in this procedure.
この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
I give up.
お手上げだ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I'm free.
手は空いていますよ。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
Who wrote this letter?
誰がこの手紙を書きましたか。
Who's your favorite singer?
好きな歌手は誰ですか?
Tom is obviously very good with his hands.
トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
I'm not a very good carpenter.
私は大工仕事が下手です。
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
I'm sorry to trouble you.
お手数をおかけしてすみません。
Do you wash your hands before meals?
君は食事前に手を洗いますか。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
This letter has no signature.
この手紙には署名がない。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
He found a clue to solve the mysterious affair.
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
He angrily tore up the letter from her.
彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Where did you get this beautiful dress?
この美しいドレスをどこで手に入れましたか。
He was grateful for your help.
彼はあなたの手助けに感謝していた。
He put a hand gently on her shoulder.
彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
Shall I help you?
お手伝いいたしましょうか。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh