UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Who are you quarreling with?喧嘩の相手はだれですか。
My wife is a good manager.妻はやりくりが上手だ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
All is well.万事上手くいってます。
I am not writing a letter.私は手紙を書いているところではない。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Do you have a pencil about you?手もとに鉛筆をお持ちですか。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
I am in receipt of your letter.お手紙落手いたしました。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He handed a note to me.彼は私に書き物を手渡した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
That singer is going to become popular.その歌手は売れっ子になるだろう。
We need more workers.もっと人手が必要だ。
I want you to stop preying on people's weaknesses.相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I had the letter written by him.私は彼に手紙を書いてもらった。
He reads books at random.彼は手あたりしだいに本を読む。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The group of noisy boys was getting out of hand.うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。
He can speak French well.彼はフランス語を上手に話せる。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He's quick with his hands.彼は手が早い。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Mariko speaks English well.まりこは英語をとても上手に話す。
She waved at him.彼女は彼に手を振った。
He was cheated into accepting the forged check.彼は偽小切手をつかまされた。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
I answered neither of the letters.私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
My grandmother posted the letter this morning.けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Don't let go.手を離すなよ。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Where did he find the money?彼はどこでそのお金を手に入れたのか。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Put your hands down!手を下げろ。
Tom wanted to wash his hands.トムは手を洗いたかった。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
I got it for next to nothing.私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
He is a formidable opponent.あいつは手強い相手だ。
I was aware of the trick in this magic.私はこの手品のトリックに気がついた。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Is she valued highly as a singer?彼女は歌手として高く評価されていますか。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
When did you come by this bicycle?いつこの自転車を手にいれたのですか。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
I've got no answer to my letter.私の手紙に返事は来なかった。
Her brother is a good driver.彼女の兄は運転が上手だ。
Jack collects stamps.ジャックは切手を集めている。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
We are basketball players.私たちは、バスケットの選手です。
What is the procedure for getting a visa?ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He was a rugby player.彼はラグビー選手だった。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
He is good at fund raising.彼は資金集めが上手い。
I have other cards up my sleeve.私にはまだ奥の手がある。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Constantinople fell to the hands of the Ottoman Turks in 1453.1453年、コンスタンティノープルはオスマン帝国の手に渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License