Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |