UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I'll help.私は手伝うよ。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License