UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Shall I help you?お手伝いしようか。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License