UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I'll help.お手伝いしますよ。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Help me.手伝ってよ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Let me do this.手伝ってやる。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License