UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Can I help?手伝おうか。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License