Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |