Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |