Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |