UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Let me do this.手伝ってやる。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll help.お手伝いしますよ。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License