Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |