UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Help me up.起き上がるの手伝って。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Let me do this.手伝ってやる。
Do you want me to help?手伝おうか。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License