Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |