Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |