Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |