Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |