UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Do you want me to help?手伝おうか。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
Help me up.起き上がるの手伝って。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License