Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |