The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
You can always reckon on me.
いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I will help you all I can.
及ばずながらお手伝いしましょう。
I asked Ken to help me.
私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
He helps her.
彼は彼女を手伝います。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He was only too glad to help us.
彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Would you help me clean the bedroom?
寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
I'll help.
私は手伝うよ。
My brother helped me to do my assignment.
兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
You are good to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Will you help me give out the programs to those people?
あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I can't help you. Do your assignment yourself.
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Please help me fill out this form.
この紙に記入するのを手伝ってください。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
He went out of his way to assist me.
彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Could you help me?
お手伝いいただけますか。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Are you going to help us tomorrow morning?
明日の朝私達を手伝ってくれる?
I'll help you with pleasure if you want me to.
お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She should help her mother.
彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Can you give me a hand with this table?
このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I never saw her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Will you lend a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I must help my mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
I agreed to help him in his work.
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
I was helped by my father to paint the kennel.
私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Please help me clean the house.
私が家を掃除するのを手伝ってください。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We are glad to help you.
あなたのお手伝いができてうれしい。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
If you help me, I'll try it again.
あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Our success depends on whether he helps us or not.
我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I am happy to help you.
私は喜んでお手伝いします。
Will you help me pack my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Is there anything I can do to help?
なにか手伝えることがありますか。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I had to help with the housework.
家の手伝いをしないといけなかったの。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
You helped Mommy?
ママのお手伝いをしたって?
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.