UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Can I help?手伝おうか。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License