UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Will you help me?手伝って下さいますか。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Let me help.手伝わせて。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Do you want me to help?手伝おうか。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Help me up.起き上がるの手伝って。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Help me up.上がるの手伝って。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
Help me.手伝ってよ。
I'll help.私は手伝うよ。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License