Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |