UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Help me up.上がるの手伝って。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License