Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |