Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |