Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |