Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |