UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I won't help you.手伝いませんよ。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Help me.手伝ってよ。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Do you want me to help?手伝おうか。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License