Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |