UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Can I help?手伝おうか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Could you help?手伝ってくれますか。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
Help me.手伝ってよ。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Do you want me to help?手伝おうか。
Will you help me?手伝って下さいますか。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Come and help us.来て手伝って下さい。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License