Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you help me wash these dishes? 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 You must help set the table. あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 It is kind of you to help me. ご親切に手伝ってくれてありがとう。 For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 Please help me with my homework. どうぞ宿題を手伝って下さい。 I'll be more than happy to help. 喜んでお手伝いします。 I helped my mother even though I was busy. 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 Let me help you. お手伝いしましょう。 Tom doesn't think he has the time to help you today. 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 I helped my father with the work. 私は父がその仕事をするのを手伝った。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 Sorry, but can't you help me a little? ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 I will get him to come and help me. 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 Let me do this. 手伝ってやる。 You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 He came here to help me. 彼は私を手伝いに来てくれた。 Needless to say, I've come here to help you. 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 Would you lend me a hand, Taro? 太郎、手伝ってくれる? I helped my mother in the kitchen. 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Let me help you wipe it off. それをふきとるのを手伝ってあげよう。 I often help my sister do her homework. 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 Come and help us. 来て手伝って下さい。 I'll be only too pleased to help you. 喜んでお手伝いいたしましょう。 Thank you for your help. 手伝ってくれてどうもありがとう。 Let me help you put on your coat. コートを着るのを手伝ってあげよう。 Please help me distribute these pamphlets to visitors. 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 She helped her father with the work in the garden. 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 If you are busy, I will help you. もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 He had his brother help him with the gardening. 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 Mary is helping her mother. メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 My brother helped me to do my assignment. 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 I have no time to help you with the work. 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 I helped Mommy in the kitchen. 台所でママのお手伝いをしたの。 Please help me distribute these pamphlets to visitors. お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 Help me with shelling these eggs! 卵のからむきを手伝って。 I'll be only too pleased to help you. 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 I'll help you pack. 荷造りを手伝ってあげよう。 I'm sorry that I couldn't assist you. お手伝いできなくてごめんなさい。 You have to get him to help you. あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 She should help her mother. 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 If I were in your place, I would lend him a hand. もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 She was kind enough to help me. 彼女は親切にも手伝ってくれました。 I helped my mother wash the dishes. 私は母が皿を洗うのを手伝った。 Could you help me translate this into French? これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? You must help your mother. あなたはお母さんを手伝わなければならない。 I would be very grateful if you would help me. お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 Please let us know if we can be of help in other ways. もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 Help me with my homework, please. どうか私の宿題を手伝ってください。 Will you help me for a minute? ちょっと手伝ってもらえますか。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 Yes, Bob helped me. はい、ボブが手伝ってくれたんです。 They are in trouble. Can you help them? あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? Shall I help you? お手伝いいたしましょうか。 "Will you help me with my English homework?" "Certainly." 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 My father helped me with my homework. 父は私の宿題を手伝ってくれた。 Are you going to help us tomorrow morning? 明日の朝私達を手伝ってくれる? It would be nice if you helped me a little. 少し手伝いいただけると良いのですが。 She didn't come to help, but to hinder us. 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 I often help my brother with his homework. 私はよく弟の宿題を手伝う。 Let me help you. Your bag looks very heavy. 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 He had his sister help him paint the wall of his room. 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 If he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 It's very nice of you to help me. 手伝って下さって本当にありがとう。 Nowadays few people can afford to employ a maid. 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 Tom won't be able to finish the job unless we help him. トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 I will be glad to help you. 喜んでお手伝いしますよ。 I won't help you. 手伝いませんよ。 Will you help me wash the dishes? 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 Will you help me with my homework? 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 I will have to help them. 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 Let me help you, if necessary. もし必要ならば手伝わせて下さい。 If you are busy, I will help you. もしよろしければお手伝いしましょう。 "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 Are you willing to help me with that work? 私の仕事を手伝う気がありますか。 You wanna help me lift this up? これを上げるの手伝って。 He will be only too glad to help you. 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 Don't worry, I'll help you. Just take it easy. 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 Do you want me to help? 手伝おうか。 Would you mind helping me carry this suitcase? このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 How kind of you to help me! 私を手伝って下さってありがとうございます。 "Thank you for helping me." "Don't mention it." 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 I said, "Is there anything I can do?" お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 Help me up. 立ち上がるの手伝って。 I'm relying on you to help us. あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 I'll help my mother wash the dishes after supper. 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 I thought you might help. あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 I help him. 私は彼を手伝います。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 He was ready to help her with dish-washing. 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 They helped one another with their homework. 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 Shall I help you? お手伝いしようか。 I make it a practice to help my brother with his homework after supper. 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 If you help me, I'll try it again. あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。