UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Let me do this.手伝ってやる。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License