Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |