Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |