Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 I'll be more than happy to help. 喜んでお手伝いします。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 He had his sister help him paint the wall of his room. 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 Please help me pick out a sweater which matches my new dress. 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 I have to help Mother. 私は母の手伝いをしなければならない。 He was kind enough to help me with my homework. 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 I'll help. 私は手伝うよ。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 If he should be busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 I wonder if someone could help me do this. 誰かこれを手伝っていただけませんか。 She assisted her brother with his homework. 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 Get him to help you with the work. 彼にその仕事を手伝わせなさい。 She aided her daughter in dressing. 彼女は娘の身支度を手伝った。 Please help me with my homework. どうぞ宿題を手伝って下さい。 If I were free, I could help you. もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 It was very nice of you to help me with my homework. 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 They helped one another with their homework. 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 He helped me do my homework. 彼は私が宿題をするのを手伝った。 Everyone will be happy if you help us. あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 Will you help me with my homework? 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 Will you help me pack my suitcase? 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 We hoped he would come and help us at once. 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 He had the kindness to help me. 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 He didn't help his father. 彼は父の手伝いをしなかった。 He will be pleased to help you. 彼は喜んであなたを手伝います。 I would be very grateful if you would help me. お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 I agreed to help him in his work. 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 If you're busy, I'll help you. 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 If only she were to help, the job would be finished sooner. 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 It is necessary for you to help her. あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 They are in trouble. Can you help them? あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 I helped Tony. 私はトニー君を手伝った。 I will be glad to help you anytime. いつでも喜んでお手伝いいたします。 It would be nice if you helped me a little. 少し手伝いいただけると良いのですが。 I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 I bought him a drink to thank him for his help. 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 If you could assist me, it would be a great help. あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 I must help my mother. 私は母の手伝いをしなければならない。 My father helped me with my homework. 父は私の宿題を手伝ってくれた。 He tried to get me to help him. 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 You should help your father. あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 Please help me prepare the food. 料理をするのを手伝ってよ。 Do you want me to give you a hand? 手伝ってほしいですか。 I will help you when I have finished my work. 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 Yoshio helped me lift the box up. 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 Will you lend a hand, Taro? 太郎、手伝ってくれる? He employed a new maid. 彼は新しいお手伝いを雇った。 Go find somebody who can help. 誰か手伝える人を探してきて。 You must help set the table. あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 Will you help me look for my purse? 財布探すの手伝ってくれない? I can't help you because I am busy. 忙しいので手伝えません。 Please help me with this. ちょっと手伝ってください。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 Go and help wash up, will you? 洗い物を手伝いに行って下さい。 I helped my mother with the cooking. 私の母の料理を手伝った。 I'll be only too pleased to help you. 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 Don't worry, I'll help you. Just take it easy. 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 She assisted her mother in caring for the baby. 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 Will you help me pack up my suitcase? 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 It is kind of her to help me. 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 Do you wish me to help? 私に手伝ってもらいたいですか。 I bought him a drink in return for his help. 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 Are you here to help us? 私達を手伝うためにここにいるの? I want to help you with your homework. 私はあなたの宿題を手伝いたい。 I never saw her help her father. 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 I had to help with the housework. 家の手伝いをしないといけなかったの。 He voluntarily helped his mum clean. 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 I helped my father yesterday. 昨日、私は父を手伝った。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 It is kind of you to help me. ご親切に手伝っていただいてありがとう。 I'll be glad to help him. 喜んで彼を手伝いましょう。 Please help me take this lid off. このふたを取るのを手伝ってください。 I assisted her in moving the furniture. 彼女が家具を動かすのを手伝った。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 Tell me again who will be helping us. 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 Help me up. 立ち上がるの手伝って。 My brother sometimes helps me with my homework. 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 Will you help me with this? 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 She helped me pack my suitcase. 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 She always expects me to help her. 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 Can you help me wash these dishes? このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 I'm too busy to help her. 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 Help me with this file cabinet. このファイルの仕事、手伝ってよ。 "Thank you for helping me." "Don't mention it." 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 You are good to help me. ご親切に手伝ってくれてありがとう。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 You should have asked her for help. 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 I'll be only too pleased to help you. 喜んでお手伝いいたしましょう。 She helped her brother out with his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 Help me up. 起き上がるの手伝って。