UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Let me do this.手伝ってやる。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
I won't help you.手伝いませんよ。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Can I help?手伝おうか。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Let me help.手伝わせて。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I help him.私は彼を手伝います。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Help me.手伝ってよ。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License