Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |