Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |