Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |