Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very nice of you to help me. 手伝って下さって本当にありがとう。 Please help me with this heavy baggage. この荷物重いんで手伝ってください。 Yes, Bob helped me. はい、ボブが手伝ってくれたんです。 Would you like me to help you with washing the dishes? お皿を洗うのを手伝いましょうか。 You must help your mother. あなたはお母さんを手伝わなければならない。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 She helped her younger brother finish his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 Please let us know if we can be of help in other ways. もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 My brother helped me with my homework. 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 Can Tom help us? トムは私たちを手伝うことができますか。 Will you help me for a minute? ちょっと手伝ってもらえますか。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Help me up. 上がるの手伝って。 He was busy, and yet he came to help us. 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 You should have asked her for help. 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I helped her with her work. 私は彼女の仕事を手伝った。 Let me help. 手伝わせて。 She assisted her mother in caring for the baby. 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 She helped me pack my suitcase. 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 The maid made my bed. お手伝いが私のベッドを整頓した。 The maid was dead tired of her household chores. お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 I am sorry to say that I cannot help you. 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 I gave him three textbooks in exchange for his help. 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 We need someone to help us. 手伝ってくれる人が必要ですね。 It has slowly dawned upon us that he will not help. 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 Please help me with this heavy baggage. この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 It was very nice of you to help me with my homework. 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 Father helped me lift the table in the living room. 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 The girl was very useful about the house. その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 What do you say to asking her to come and help us? 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 I can't help you. Do your assignment yourself. 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 I helped him walk across the street. 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 He would let me help him. 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 I helped Tony. 私はトニー君を手伝った。 Do you want me to give you a hand? 手伝ってほしいですか。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 I offered to help her with her homework. 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 Please help me with this. ちょっと手伝ってください。 I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 He helped me do my homework. 彼は私が宿題をするのを手伝った。 I will get him to come and help me. 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 She put an advertisement for a domestic help in the paper. 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 From that day on, we helped him learn Japanese. その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 Let me help you. Your bag looks very heavy. 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 I help him. 私は彼を手伝います。 He got his sister to help him paint his room. 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 I am ready to help you. 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 She helped her younger brother with his homework. 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 Will you help me pack my suitcase? 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 I'd be most happy to assist you. 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 Go and help wash up, will you? 洗い物を手伝いに行って下さい。 You wanna help me lift this up? これを上げるの手伝って。 Will you help me prepare for the party? パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 She didn't come to help, but to hinder us. 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 I helped my mother even though I was busy. 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 Please give me a hand with my job. 私の仕事を手伝って下さい。 I helped Mommy in the kitchen. 台所でママのお手伝いをしたの。 It's very kind of you to help me with my homework. 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 Let me help you wipe it off. それをふきとるのを手伝ってあげよう。 I want you to help me with my homework. 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 He voluntarily helped his mum clean. 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 If by any chance he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 Will you lend a hand, Taro? 太郎、手伝ってくれる? I'll help you pack. 荷造りを手伝ってあげよう。 I helped my mother with the cooking. 私の母の料理を手伝った。 Can you help me a little? ちょっと手伝ってくれませんか。 Could you help me translate this into French? これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? She kindly helped me with my homework. 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 I helped my father yesterday. 私は昨日父を手伝いました。 "Thank you for your help." "It's my pleasure." 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 Shall I help you with this box? この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 I am always ready to help you. いつでもお手伝いします。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 My brother sometimes helps me with my homework. 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 Taro, could you help me? 太郎、手伝ってくれる? I'll be more than happy to help. 喜んでお手伝いします。 When I have homework to do, my brother always helps me with it. 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 Please come to my room to help me. 私を手伝いに部屋に来て下さい。 Please help me welcome Mr. Nomura. 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 Students came of their own accord to help the villagers. 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 I'll be only too pleased to help you. 喜んでお手伝いいたしましょう。 Will you help me with my homework? 私の宿題を手伝ってくれませんか。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 I'll help you out. お手伝いしますよ。 If you help me, I'll try it again. あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 We're sorry we weren't able to help you. 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 If Ted were here, he could help us clean our room. テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 I never saw her help her father. 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 I won't help you. 手伝いませんよ。