UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help me up.上がるの手伝って。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License