Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |