UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I help him.私は彼を手伝います。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
Let me help.手伝わせて。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License