Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |