Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |