UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Let me do this.手伝ってやる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Help me up.上がるの手伝って。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License