Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |