UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
I'll help you.お手伝いしますよ。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
I help him.私は彼を手伝います。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I won't help you.手伝いませんよ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Do you want me to help?手伝おうか。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License