Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |