UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Help me up.起き上がるの手伝って。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
I'll help.手伝うよ。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License