Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |