Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |