Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |