Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |