Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |