Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |