UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
I'll help.お手伝いしますよ。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Can I help?手伝おうか。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll help.手伝うよ。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Let me help.手伝わせて。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License