Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |