You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
Don't be discouraged just because you're not all that talented.
あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。
She is a woman of great literary ability.
彼女は大変文才のある女性だ。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
His voice broke when he was twelve.
12才の時彼は声変わりした。
I agree with you that the actor is very talented.
その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
He came to Japan when he was a boy of ten.
彼は10才のときに日本へ来た。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
He is said to be a genius.
彼は天才だと言われている。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
Maybe I lack the talent for marrying.
私には結婚する才能がないのだろう。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The girl lacked musical ability.
少女は音楽的な才能に欠けていた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.
人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Talented students come from far and wide to attend this school.
この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
She's five years younger than he is.
彼女は彼より5才年下だ。
She has a genius for music.
彼女は音楽の才能がある。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
He has a genius for music.
彼には音楽の才能がある。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
She was not merely beautiful, but also talented.
彼女は美しいばかりでなく才能もあった。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
I will be fourteen years old tomorrow.
私は明日14才になります。
He is far from a genius.
彼は天才なんてとんでもない。
He's three years older than I am.
私より彼のほうが三才年上です。
Sam joined the army when he was eighteen.
サムは18才で入隊した。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?
スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
Finally her true talent revealed itself in that painting.
その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
I learned to play guitar when I was ten years old.
私は10才の時、ギターを覚えました。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
She prides herself on her talent.
彼女は自分の才能を誇りにしている。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
For all his genius, he is as unknown as ever.
彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.