Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| He has managerial talent. | 彼には経営の才があります。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |