Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |