Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |