Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |