Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |