Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |