Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |