Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| He has managerial talent. | 彼には経営の才があります。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |