Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |