Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |