Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |