Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |