Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |