UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Down with the Government!政府打倒。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License