The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Who hit the home run?
誰がホームランを打ったのですか。
He drove in a nail with his hammer.
彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
I had a whiplash injury two months ago.
2か月前にむち打ち症をやりました。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
You must take action for their early release.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.