UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I have a bruise.打撲傷があります。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License