UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License