UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License