UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License