Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He drove a nail into the board.
彼は板にくぎを打ち込んだ。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
The meetings were held at intervals.
時折打ち合わせがもたれた。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
You must take action for their early release.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.