UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
I have a bruise.打撲傷があります。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License