The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
The clock struck ten.
時計が10時を打った。
His speech appealed to us.
彼のスピーチは心を打った。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Hit the ball on the rise.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
We want to break off this negotiation.
この交渉を打ち切りたい。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
They shoot them off over the lake.
湖の上に打ち上げるから。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The manager sent the bunt sign to the batter.
監督は打者にバントのサインを送った。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The first batter up got a base hit.
先頭打者がヒットで出塁した。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
They arranged a meeting.
彼らは会合の打ち合わせをした。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The note is embossed with the school emblem.
その便せんには校章が打ち出しにされている。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.
彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The pheasant would not be shot but for its cries.
雉も鳴かずば打たれまい。
She hit the ball hard.
彼女はボールを強く打った。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The cruel man beat the dog with a whip.
その残酷な男は犬をムチで打った。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.