UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License