The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
He made a clean breast of his troubles to her.
彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The note is embossed with the school emblem.
その便せんには校章が打ち出しにされている。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.
彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
Something must be done about it in no time.
そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He dealt me a blow on the shoulder.
彼は私の肩をいっぱつ打った。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
The manager sent the bunt sign to the batter.
監督は打者にバントのサインを送った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.