The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Smith struck Jones out.
スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。
Down with the Government!
政府打倒。
If something goes wrong, you should attend to it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The girl was at the mercy of his cruelty.
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
You must make a clean breast of what you saw at that time.
あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.
彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The batter was out.
打者はアウトになった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
He drove in a nail with his hammer.
彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
I had a whiplash injury two months ago.
2か月前にむち打ち症をやりました。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.