UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
I have a bruise.打撲傷があります。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License