Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The rain is beating against the window.
雨が窓に強く打ちつけている。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
Bill missed the first ball.
ビルは第1球を打ちそこなった。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
I have a bruise.
打撲傷があります。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The clock in the church tower struck nine.
教会の塔の時計が9時を打った。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
You must take action for their early release.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.