Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can't write with a pen or punch keys on a computer. 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 Gambling brought about his failure. 博打で彼は失敗した。 You must make a clean breast of what you saw at that time. あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。 Why of course, that's what the "surprise" means. 当然よ、抜き打ちなんだもの。 The waves washed upon the rocks. 波が岩に打ち寄せた。 The robber bashed her head in. 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 His indignation got the better of him. 彼の憤慨は彼を打ちまかした。 He took me aside in order to whisper in my ear. 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 Type this letter for me. この手紙をタイプで打ってください。 France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 She is devoted to sport. 彼女はスポーツに打ちこんでいる。 The stake that sticks out gets hammered down. 出る杭は打たれる。 He did his best to overcome his enemy. 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 Yuka types better than Alice. 由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。 He made a quick response. 彼はすぐに相づちを打った。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 Smash out a clean hit. 快打を打つ。 Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today. 来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out. 企業収益の悪化はまだ底を打っていない。 The boat was cast ashore. ボートは岸へ打ち上げられた。 Words may pass but blows fall heavy. 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 He hammered nails into the plank. 板にくぎを打ち込んだ。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 She was overwhelmed by the sad news. 彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 The allies defeated the evil empire in the fierce battle. 同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。 This dress is a good bargain. この服はお値打ち品です。 The note is embossed with the school emblem. その便せんには校章が打ち出しにされている。 Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 The new boss wasn't very social with his employees. 新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。 I had a little fever, I felt my heart beat violently. 私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。 You'd better see a doctor and get a shot. 医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。 Fashion designers are breaking with tradition. ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 They did away with the bad habit. 彼らはその悪習を打破した。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 We banqueted on lobster that night. その夜我々は大エビに舌鼓を打った。 No country can match France's good quality wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 He has come out of his shell. 彼は打ち解けた。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 He always behaved badly to me. 彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 The rain is beating against the window. 雨が窓に強く打ちつけている。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 She smacked him across the face. 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 She sent me an urgent telegram. 彼女は私に至急電報を打ってきた。 Hit the ball on the rise. ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 I clapped my hands. 私はぽんと手を打った。 I fell down the stairs and hit my back very hard. 階段から落ちて背中を強く打ちました。 I confided my troubles to him. 私は彼に心配事を打ち明けた。 The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 I anticipated his question. 私は彼の質問の先手を打った。 I'm at the hospital. I got struck by lightning. 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart. ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 We must deal with this problem right away. すぐにこの問題に手を打たなければならない。 I'd like to send a cable to Japan. 日本へ電報を打ちたいのですが。 He dealt me a blow on the shoulder. 彼は私の肩をいっぱつ打った。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 Something must be done about it in no time. そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。 The batter was out. 打者はアウトになった。 Tom is the perfect son. トムは非の打ちどころがない息子だ。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 Retire a batter on his third strike. 打者を三振に打ち取る。 They defeated our team by three goals. 彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。 Hit the ball after the bounce. ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。 Who hit the home run? 誰がホームランを打ったのですか。 He made a clean breast of his troubles to her. 彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。 He hit a speed ball with his bat. 彼は速球をバットで打った。 John was beating the drums loudly. ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。 We need to band together to beat the enemy. 敵に打ち勝つために団結しなければならない。 The center fielder shifted his position for the slugger. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 As we drink, we open up to each other. 酒を飲むと打解けて来る。 I should have done something. 何か手を打っておくべきだった。 I have a strong backhand. 俺はバックで打つ方が得意だな。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 There came a complete silence. You could hear a pin drop. あたりは水を打ったように静まり返った。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers. 溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。 Ayano tutted, making a sour face. 苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。 There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error. 「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」 She whispered something into his ear. 彼女は彼に何か耳打ちをした。 We could get over the difficulty. われわれはその困難に打ち勝つことができた。 Tom hit a triple. トムは三塁打を打った。 They say the gods smite evil with thunderbolts. 諸神は悪を雷で打つという。 Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 She gave him a slap in the face. 彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。 Try sounding him out and see if he'll come around. 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 I should have told you everything earlier. あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。