UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smash out a clean hit.快打を打つ。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License