UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The batter was out.打者はアウトになった。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Down with the Government!政府打倒。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License