The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Down with the Government!
政府打倒。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
She told her troubles to him.
彼女は彼に悩みを打ち明けた。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
He did me a great wrong.
彼は私にひどい仕打ちをした。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
I have a bruise.
打撲傷があります。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.