In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The clock struck ten.
時計が10時を打った。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Hit the ball on the rise.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
I should have told you everything earlier.
あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I had a whiplash injury two months ago.
2か月前にむち打ち症をやりました。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I used to type my letters, but now I use a word processor.
手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
She hit the ball hard.
彼女はボールを強く打った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
He felt his heart beating fast.
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
I am learning how to type.
わたしはタイプの打ち方を習っている。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Robert got the better of Jack in the game of chess.
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを打ち込んだ。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He drove in a nail with his hammer.
彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
You must make a clean breast of what you saw at that time.
あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.