UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The batter was out.打者はアウトになった。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License