UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License