UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License