The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
He hit a fly into right field.
彼はライトにフライを打ち上げた。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
Robert got the better of Jack in the game of chess.
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
They arranged for the picnic.
彼らはピクニックの打ち合わせをした。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
I was thrown off guard.
不意打ちを食う。
With first base open, he walked the batter.
1塁があいていたので打者を歩かせた。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
Something must be done about it in no time.
そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
How can you break the news to her?
どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを打ち込んだ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The pheasant would not be shot but for its cries.
雉も鳴かずば打たれまい。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Gambling brought about his failure.
博打で彼は失敗した。
He drove a nail into the board.
彼は板にくぎを打ち込んだ。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
I should have told you everything earlier.
あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
She hit the ball hard.
彼女はボールを強く打った。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
You must make a clean breast of what you saw at that time.
あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.