UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License