UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The batter was out.打者はアウトになった。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License