UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The batter was out.打者はアウトになった。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License