UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I have a bruise.打撲傷があります。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License