UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
I have a bruise.打撲傷があります。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License