UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Down with the Government!政府打倒。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I have a bruise.打撲傷があります。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License