The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He has come out of his shell.
彼は打ち解けた。
The girl was at the mercy of his cruelty.
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The clock has just struck three.
時計がちょうど3時を打った。
He hit a fly into right field.
彼はライトにフライを打ち上げた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
Down with the Government!
政府打倒。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The rain whipped against the window.
雨が窓を打った。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
He made a clean breast of his troubles to her.
彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.