The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを打ち込んだ。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
With first base open, he walked the batter.
1塁があいていたので打者を歩かせた。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He applied himself to the task.
彼はその仕事に打ち込んだ。
You must strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
The meeting was put off until next week.
打ち合わせは来週に延期になった。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
He dealt me a blow on the shoulder.
彼は私の肩をいっぱつ打った。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The meetings were held at intervals.
時折打ち合わせがもたれた。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Tom hit a triple.
トムは3塁打を打った。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
You must take action for their early release.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
How can you break the news to her?
どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.