Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
He has come out of his shell.
彼は打ち解けた。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
The manager sent the bunt sign to the batter.
監督は打者にバントのサインを送った。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.
ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
That kid got a slap from his mother for being rude.