UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Down with the Government!政府打倒。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License