UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Down with the Government!政府打倒。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
The batter was out.打者はアウトになった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
I have a bruise.打撲傷があります。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License