UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License