UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
Down with the Government!政府打倒。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The batter was out.打者はアウトになった。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License