UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Down with the Government!政府打倒。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I have a bruise.打撲傷があります。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License