The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He hit the ball with his racket.
彼はラケットでボールを打った。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The clock has just struck three.
時計がちょうど3時を打った。
He dealt me a blow on the shoulder.
彼は私の肩をいっぱつ打った。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I clapped my hands.
私はぽんと手を打った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
I should have told you everything earlier.
あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
He drove in a nail with his hammer.
彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
The meetings were held at intervals.
時折打ち合わせがもたれた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
How can you break the news to her?
どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
The meeting was put off until next week.
打ち合わせは来週に延期になった。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
Why of course, that's what the "surprise" means.
当然よ、抜き打ちなんだもの。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
The first batter up got a base hit.
先頭打者がヒットで出塁した。
The boy hit the ball with his new bat.
少年は新しいバットでボールを打った。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He applied himself to the task.
彼はその仕事に打ち込んだ。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.