He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
Tom hit a triple.
トムは三塁打を打った。
The batter was out.
打者はアウトになった。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
The cruel man beat the dog with a whip.
その残酷な男は犬をムチで打った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He drove a nail into the board.
彼は板にくぎを打ち込んだ。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He confided in me about his love affair.
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
The note is embossed with the school emblem.
その便せんには校章が打ち出しにされている。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
His speech appealed to us.
彼のスピーチは心を打った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.