UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License