UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Down with the Government!政府打倒。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License