UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I have a bruise.打撲傷があります。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License