UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
I paid her five dollars.私は彼女に5ドル払った。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
I will accomplish that no matter what the cost.どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Did you pay for those shoes?そのくつの代金を払いました。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I'll pay double the price.倍付けで払いますよ。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Before we get out of the taxi, we pay the fare.タクシーを降りる前に、お金を払う。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
He was surprised his father had sold the farm.彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I cannot afford to pay so much.そんな大金を払う余裕はありません。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I paid him on the spot for his work.私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Please let me pay.払わせてください。
I'll pay.私が払いましょう。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We can pay 100 dollars at most.多くて100ドルしか払えません。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
I will pay 7 dollars in addition.そのうえ7ドル払おう。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
I paid 800 yen for this book.私はこの本に八百円を払った。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
He shall pay you the money at once.彼にその金をすぐ払わせましょう。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
Let's shake the rug.敷物のほこりを払って落とそう。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License