UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please bill us separately.別々に払います。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
She will pay 50 dollars at most.彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。
We paid customs on jewels.宝石の関税を払った。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Let's shake the rug.敷物のほこりを払って落とそう。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I paid five dollars in addition.その上さらに5ドル払った。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
I was cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
If I had money enough, I could pay you.払う金があれば、払えるのだが。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
He is good for five thousand dollars.彼なら5000ドルは払える。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
We can pay 100 dollars at most.多くて100ドルしか払えません。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
I pay quite a sum of money for each game-cassette.ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
I cannot afford to pay so much.そんな大金を払う余裕はありません。
She need not have paid the money.彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I will accomplish that no matter what the cost.どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
Where should I pay the tax?税金はどこで払うのですか。
No matter what the cost, I will accomplish that.どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
He will pay 20 dollars at most.彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
Mary paid five dollars for her lunch.メアリーは昼食代を五ドル払った。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I'll pay.私が払いましょう。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
It looks like Mary is drunk again.メアリーがまた酔っ払っているようだ。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
You must pay in advance.前もってお金を払っておかなければなりません。
How much did you pay for the dress?そのドレスにいくら払いましたか。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I'll take care of the bill.僕が払っとこう。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
I'll pay for it.ここは私が払います。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
I'm glad that I'm not paying.私が払うのでなくてよかったよ。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
I pawned my guitar so I could pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
How much should I pay?いくら払えばいいのですか。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
I will accomplish it at all costs.どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
I'll pay by Visa.VISAカードで払います。
I paid in coin.私は硬貨で払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License