Without the slightest hesitation, he sold his own car.
少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
I will accomplish that no matter what the cost.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
You need to pay in advance.
前もって払わねばなりません。
In Japan it is not customary to tip for good service.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
I will pay for it by check.
小切手で支払う。
He paid as much as a hundred dollars for a puppy.
子犬一匹に彼は100ドルも払いました。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
She took no notice of what her father said.
彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
We can pay 200 dollars at most.
多くても払えるのは200ドルまでだ。
Can you pay off your loans in a year?
一年でローンが払いきれるかね。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
She need not have paid the money.
彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.
男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
I paid him the money last week.
私は先週彼にお金を払った。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Pay more attention to your work.
仕事にもっと注意を払いなさい。
He paid the loan with interest.
彼は利息を付けて借金払いをした。
She brushed away the dust.
彼女はほこりを払った。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
I can't pay for the car.
私はその車の代金を払うことが出来ない。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
How would you like to pay?
お支払いはどのようになさいますか。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
When I pay all my debts, I'll have no money left.
借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
I'm not sure I can afford it.
払えるかどうか分からないざます。
Checks should be made payable to the ABC Company.
小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Each person paid $7,000.
一人あたり7千ドル払った。
You need not pay for your lunch.
あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I'd like to get a refund.
払い戻してください。
He can only pay twenty dollars at most.
彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの勘定を払ってくれた。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
He tried to banish his anxiety.
彼は不安を払いのけようとした。
He paid at most ten thousand dollars.
彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
I rent a car from my friend.
私は友人からお金を払って車を借りている。
The payment will be deferred for two years.
その支払いは2年間繰り延べられる。
Did you pay for the book?
君は本の代金を払ったのか。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
Can I pay by credit card?
カードで支払えますか。
How did you pay for this computer?
あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
I pay the money in advance.
私は先払いする。
She resolved not to pay the fine.
罰金など払うまいと彼女は決心した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Have you paid the rent?
家賃は払った?
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
He paid $20 for the lipstick.
彼はその口紅に20ドル払った。
We have to be respectful to our seniors.
上長者には敬意を払わなければ、いけない。
He had to pay a high rent for his farm.
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I prefer payment in full to payment in part.
私は分割払いより一括払いの方がいい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.