If you were footing the bill, you wouldn't say that.
もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
She has to pay for the book.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
How am I to pay such a debt?
こんなに借金を私がどうして払えようか。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I'd like to pay with my credit card instead.
では、クレジットカードで支払います。
They paid separately.
彼らは支払いを別々にした。
I paid his wages on the spot.
私はその場ですぐに賃金を払った。
Tom insisted on paying the bill.
トムは自分が払うと言って聞かなかった。
When I pay all my debts, I'll have no money left.
借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
He paid no attention to what she said.
彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの分を支払ってくれた。
Pay honor to the brave.
勇者に敬意を払いなさい。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
The payment will be deferred for two years.
その支払いは2年間繰り延べられる。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I paid him the money last week.
私は先週彼にお金を払った。
He shall pay you the money at once.
彼にその金をすぐ払わせましょう。
Let me pay.
私が払いましょう。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
You should pay more attention to what you say.
あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
How much rent do you pay for the apartment?
アパートの家賃はいくら払っていますか。
I paid 10 dollars for it.
それに10ドルを支払った。
Was the money actually paid?
金は実際に支払われたのですか。
I couldn't shake off his hand.
私は彼の手を振り払うことができませんでした。
You have to give three months' rent as a deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
Please bill us separately.
別々に払います。
I will accomplish my purpose at any cost.
私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
He paid no attention to my advice.
彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
He had to pay a high rent for his farm.
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A