UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Let me pay.払わせてください。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Where should I pay the tax?税金はどこで払うのですか。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
I'll pay for it.ここは私が払います。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'd like to pay for this with my Visa card.これを買って、VISAカードで払いたいんですけど。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
I paid my son 5 dollars to wash my car.私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I paid only a trifle for the picture.その絵にはわずかな金しか払っていません。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
I paid about 50 bucks.私はおよそ50ドル払った。
If I pay you a dollar, we'll be even.私があなたに1ドル払えば清算がつく。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
If I had money enough, I could pay you.払う金があれば、払えるのだが。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
How much should I pay?いくら払えばいいのですか。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
Let me pay for your coffee.あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
Tom cleared his throat.トムは咳払いをした。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Do you want me to pay in advance?前払いしてほしいですか。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
I paid no less than a hundred dollars for this pen.私はこのペンに100ドルも払った。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Please bill us separately.別々に払います。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
I'm not sure I can afford it.払えるかどうか分からないざます。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを払った。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
How much did you pay for the dress?そのドレスにいくら払いましたか。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I paid five dollars for the book.私は本の代金5ドルを払った。
I rent a car from my friend.私は友人からお金を払って車を借りている。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License