UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Pay honor to the brave.勇者に敬意を払いなさい。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
He paid as much as a hundred dollars for a puppy.子犬一匹に彼は100ドルも払いました。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
I paid about 50 dollars.私はおよそ50ドル払った。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
Let him pay for it.彼にお金を払わせれば?
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
I will pay 7 dollars in addition.そのうえ7ドル払おう。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
How much did you pay for the dress?そのドレスにいくら払いましたか。
You don't need to pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
We have to be respectful to our seniors.上長者には敬意を払わなければ、いけない。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
She didn't pay me the money.彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
I'll pay.私が払います。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
Charge this to my company.これは、会社払いだ。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
Each individual paid 1,000 dollars.一人あたり千ドル払った。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
Let me pay my share.自分の分は払います。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを払った。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License