UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I had to pay the bill to the tune of ten dollars.それに10ドルも払わなければならなかった。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
He paid me cash down.彼は即金で払ってくれた。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
I was as cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
How much did you pay?いくら払いましたか?
If I had money enough, I could pay you.払う金があれば、払えるのだが。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
How much must I pay?いくら払えばいいのですか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。
I paid ten dollars for this cap.この帽子に10ドル払った。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
You have to pay in advance.前払いしなければならない。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
I'll pay.私が払います。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
I will accomplish it at all costs.どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
You need not pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
I paid double the price for the secondhand book.私はその古本に倍額を払った。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
Do I have to pay in advance?前払いですか。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
Please bill us separately.別々に払います。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I'm glad that I'm not paying.私が払うのでなくてよかったよ。
She didn't pay me the money.彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He can only pay twenty dollars at most.彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
They pay little attention to him.彼らは彼にほとんど注意を払わない。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
I had a good dinner at his expense.彼に払ってもらっておいしい食事をした。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
I paid $200 in taxes.私は税金に二百ドル払った。
Look at him. He's drunk again.彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License