UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He left the restaurant without paying.彼はお金を払わずにレストランを出ました。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
Respect is due to older people.年上の人には敬意を払うべきだ。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
Did you pay for those shoes?その靴の代金を払いましたか。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Let me pay my share.自分の分は払います。
I'll pay for it.僕が払っとこう。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He deserves his share.彼に分け前を払うのは当然だ。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Do you want me to pay in advance?前払いしてほしいですか。
I paid her five dollars.私は彼女に5ドル払った。
If I had money enough, I could pay you.払う金があれば、払えるのだが。
She will pay 50 dollars at most.彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I paid a matter of fifty dollars.私はおよそ50ドル払った。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I'll pay.私が払いましょう。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You need not pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
We paid customs on jewels.宝石の関税を払った。
Pay honor to the brave.勇者に敬意を払いなさい。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
I paid 800 yen for this book.私はこの本に八百円を払った。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
I paid his wages on the spot.私はその場ですぐに賃金を払った。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
I'll pay double the price.倍付けで払いますよ。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I will accomplish it at all costs.どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License