Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
I'll pay with travelers' checks.
トラベラーズチェックで支払います。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
It is just that we should pay his share.
彼に分け前を払うのは当然だ。
I'm glad that I'm not paying.
私が払うのでなくてよかったよ。
I cleared my throat, but no words came.
咳払いをしたが、言葉は出なかった。
No matter what the cost, I will accomplish that.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I paid $200 for this bag.
私はこのバッグに200ドル支払った。
I was a little behind in my loan payments.
私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
Respect is due to the proletariat.
労働者階級には敬意を払うべきである。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
As it is, I can not pay you.
実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
How much did you pay?
いくら払いましたか?
He paid the money into his account.
彼はそのお金を口座に払い込んだ。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
He tried to laugh her out of her foolish belief.
彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
Can I pay for the book by check?
ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
At first each man had paid $10.
始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
I can only pay 100 dollars at most.
私はせいぜい100ドルしか払えません。
He left the restaurant without paying.
彼はお金を払わずにレストランを出ました。
I've paid parking fines a number of times myself.
自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
You should pay attention to what he says.
彼の言うことに注意を払うべきだ。
Luckily he had enough money to pay the bill.
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
I paid in coin.
私は硬貨で払った。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
He advanced me a week's wages.
彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
I have to pay high rates to the boarding.
高い料金を下宿屋に払わねばならない。
I paid 10 dollars for it.
それに10ドルを支払った。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
I prefer payment in full to payment in part.
私は分割払いより一括払いの方がいい。
I'll pay by Visa.
VISAカードで払います。
We had to pay ten thousand yen in addition.
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.
デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
She didn't pay me the money.
彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。
If I had money enough, I could pay you.
払う金があれば、払えるのだが。
We should have paid attention to the announcement.
私たちはその発表に注意を払うべきである。
He is our boss, and must be treated as such.
あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A