Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as there is any talk of paying, he cools down. 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 They paid no attention to their safety. 彼らは安全に注意を払わなかった。 Five hundred dollars was advanced to me on my pay. 給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 You should pay your rent in advance. 君は部屋代を前もって払うべきだ。 Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little. ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。 The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 Good riddance! いい厄介払いだ。 I paid ten dollars for this cap. この帽子に10ドル払った。 The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 How much should I pay? いくら払えばいいのですか。 Can I pay on credit? クレジットで払えますか。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 Can I use my travelers' checks to pay the fee? 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 We paid an account of 1000 dollars. 私たちは1千ドルの勘定を払った。 She shook the rug to get the dust out of it. 彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。 Pay your rent in advance. 部屋代は前金で払ってください。 I objected to paying the bill. 私は、その請求書を払う事に反対した。 I paid five dollars to him. 私は彼に5ドルを払った。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 Was the money actually paid? 金は実際に支払われたのですか。 I paid him the money last week. 私は先週彼にお金を払った。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 You can't make an omelette without breaking eggs. 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 In Japan it is not customary to tip for good service. 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 If I had money enough, I could pay you. 払う金があれば、払えるのだが。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 She insisted on my paying the bill for the dinner. 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 It is foolish of him to pay for it again. またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 My brother paid double the price. 弟は値段の2倍を払った。 I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 A 10% tax will be withheld from the payment to you. あなたの支払から10%を税として天引きします。 Did you pay for the book? 君は本の代金を払ったのか。 She always pays attention to her children's behavior. 彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 You should pay more attention to what he says. 君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。 I'll pay by Visa. VISAカードで払います。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 She paid the dressmaker for her dress. 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 Let me pay for the dinner. 夕食代は私に払わせて下さい。 Drive with the utmost care. 最大の注意を払って運転しなさい。 The fine shall be paid in cash. 罰金は現金で支払うべし。 As I've got no cash, can I pay by check? 現金がないので、小切手で払えますか。 They cleared the street of snow. 彼らは街路の雪を取り払った。 He demands immediate payment. 彼はすぐ支払うことを要求している。 What price do we have to pay for these advantages? こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 He demanded payment of the debt. 彼は借金の支払いを要求した。 I really wonder how much the inheritance tax will amount to. いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。 She tried hard to clear her mind of doubts. 彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 You should pay your debts. あなたは借金を払うべきだ。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 You have to give three months' rent as a deposit. あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 Please bill us separately. 別々に払います。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 I'm not sure I can afford it. 払えるかどうか分かりませんわ。 The Joneses pay their servant by the week. ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 You pay for the convenience of living near a station. 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 He advanced me a week's wages. 彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。 The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent. 家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 Experience, when it is dearly bought, is never discarded. 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 Cash advance for CSS team to assemble Project プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い You should pay more attention to his warnings. 君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。 I will pay you the money tomorrow. 明日貴方にそのお金を払います。 I paid her five dollars. 私は彼女に5ドル払った。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 I paid a matter of fifty dollars. 私はおよそ50ドル払った。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 He will pay 20 dollars at most. 彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 He was paid 10000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 He paid the money into his account. 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 I put ten thousand yen into the bank every month. 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 No attention was paid to his warning. 彼の警告に少しも注意が払われなかった。 I paid in coin. 私は硬貨で払った。 I am not about to pay ten dollars. 私は10ドルも払うつもりはない。 We will pay this amount by June 30. 残金は6月30日までに御支払いします。 He is a member in good standing. 彼は会費支払い済みのメンバーだ。 I spent 3,000 yen on a new CD. あたらしいCDに3000円払った。 If you're low on money, this one will be on me. 持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Can I use a credit card for payment? 支払にカードはつかえますか。 The laws oblige all citizens to pay taxes. 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 They each paid separately. 彼らは別々に支払った。 Will you give any discount if I pay in cash? 現金で払ったら、割引きがあるんだ?