We should have paid attention to the announcement.
私たちはその発表に注意を払うべきである。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
I am paid by the week.
私は週単位で支払われる。
I cannot afford to pay so much.
そんな大金を払う余裕はありません。
She shook the rug to get dust out of it.
彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
He tried to banish his anxiety.
彼は不安を払いのけようとした。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Tom cleared his throat and continued to speak.
トムは咳払いをして話を続けた。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You don't have to pay for an apartment in advance.
アパートの支払いは前もってする必要はない。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
The speaker cleared his throat.
講演者は咳払いをした。
I couldn't shake off his hand.
私は彼の手を振り払うことができませんでした。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
I paid about 50 dollars.
私はおよそ50ドル払った。
Before we get out of the taxi, we pay the fare.
タクシーを降りる前に、お金を払う。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
You must pay attention to him.
君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
You should pay more attention to what you say.
あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
Life begins when you pay taxes.
税金を払ったら実生活の始まりだ。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
I paid five dollars to him.
私は彼に5ドルを支払った。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
The court decreed that she should pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?
診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Please bill us separately.
別々に払います。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A