UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I paid $200 in taxes.私は税金に二百ドル払った。
I forgot to pay my rent this month.今月の家賃を払うのを忘れた。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
Let me pay for your coffee.あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
It looks like Mary is drunk again.メアリーがまた酔っ払っているようだ。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
Shake off the towels.タオルのほこりを払いなさい。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I can only pay 100 dollars at most.私はせいぜい100ドルしか払えません。
We can pay 100 dollars at most.多くても払えるのは100ドルまでです。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
He might pay me some of the money he owes.彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Where should I pay the tax?税金はどこで払うのですか。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
I pawned my guitar to pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Each individual paid 1,000 dollars.一人あたり千ドル払った。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
You must pay in advance.前もってお金を払っておかなければなりません。
I paid no less than a hundred dollars for this pen.私はこのペンに100ドルも払った。
He tried to laugh her out of her foolish belief.彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
I'll take care of the bill.僕が払っとこう。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Please let me pay.払わせてください。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
You have to pay in advance.前もって払わねばなりません。
I'm glad it's not coming out of my pocket.私が払うのでなくてよかったよ。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Do I pay you or the cashier?あなたに払うのか、レジで払うのか。
I spent 3,000 yen on a new CD.あたらしいCDに3000円払った。
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Pay honor to the brave.勇者に敬意を払いなさい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
If I pay you a dollar, we'll be even.私があなたに1ドル払えば清算がつく。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Charge this to my company.これは、会社払いだ。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License