UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
I can only pay 100 dollars at most.私はせいぜい100ドルしか払えません。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
I cannot afford to pay so much.そんな大金を払う余裕はありません。
He was surprised his father had sold the farm.彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I paid five dollars for the book.私は本の代金5ドルを払った。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
I will carry out this plan at any price.私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
I had to pay the bill to the tune of ten dollars.それに10ドルも払わなければならなかった。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Where should I pay the tax?税金はどこで払うのですか。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
You have to give three months' rent as a deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
I paid about fifty dollars.私はおよそ50ドル払った。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
She dusts the furniture every day.彼女は毎日家具のほこりを払う。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
How much did you pay?いくら払いましたか?
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
He paid me cash down.彼は即金で払ってくれた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
I paid no less than a hundred dollars for this pen.私はこのペンに100ドルも払った。
I paid only a trifle for the picture.その絵にはわずかな金しか払っていません。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
Have you paid the rent?家賃は払った?
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
Please bill us separately.別々に払います。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
I was as cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
I paid five dollars in addition.その上さらに5ドル払った。
I pawned my guitar to pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
He deserves his share.彼に分け前を払うのは当然だ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I paid him on the spot for his work.私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License