UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much must I pay?いくら払えばいいのですか。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I had to pay the bill to the tune of ten dollars.それに10ドルも払わなければならなかった。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
I paid $200 in taxes.私は税金に二百ドル払った。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
I paid in a lump sum when I bought a television set.一括払いでテレビを買った。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
Let's shake the rug.敷物のほこりを払って落とそう。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
No matter what the cost, I will accomplish that.どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
You must pay in advance.前もってお金を払っておかなければなりません。
Respect is due to older people.年上の人には敬意を払うべきだ。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
He can only pay twenty dollars at most.彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
I paid him the money.私は彼にその金を払った。
I paid five dollars in addition.その上さらに5ドル払った。
Do I pay you or the cashier?あなたに払うのか、レジで払うのか。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
She didn't pay me the money.彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。
I'll pay by Visa.VISAカードで払います。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
She shook the rug to get dust out of it.彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
Please let me pay.払わせてください。
I spent 3000 yen on a new CD.あたらしいCDに3000円払った。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
Can you pay off your loans in a year?一年でローンが払いきれるかね。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
I paid my son 5 dollars to wash my car.私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
You have to give three months' rent as a deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
I pawned my guitar so I could pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
Have you paid the rent?家賃は払った?
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
It looks like Mary is drunk again.メアリーがまた酔っ払っているようだ。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
She will pay 50 dollars at most.彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License