UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to pay in advance.前払いしなければならない。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
Charge this to my company.これは、会社払いだ。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Let me pay for your coffee.あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
I paid him on the spot for his work.私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
How much did you pay?いくら払いましたか?
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
She shook the rug to get dust out of it.彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
I pay fifty pounds a week for board and lodging.私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
He might pay me some of the money he owes.彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
We have to pay taxes by March 15.私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
He can only pay twenty dollars at most.彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
I paid 800 yen for this book.私はこの本に八百円を払った。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを払った。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
I paid a matter of fifty dollars.私はおよそ50ドル払った。
I'm glad it's not coming out of my pocket.私が払うのでなくてよかったよ。
I will accomplish it at all costs.どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
You need to pay in advance.前もって払わねばなりません。
He advanced me a week's wages.彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I paid in a lump sum when I bought a television set.一括払いでテレビを買った。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License