The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '払'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me pay my share.
自分の分は払います。
I paid at the appropriate time.
しかるべき時期にお支払いいたしました。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
As it is, I can not pay you.
実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
Let me pay.
私が払いましょう。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
She didn't pay me the money.
彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
I'd like to pay by check.
小切手で支払いたいのですが。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
Tom cleared his throat and continued to speak.
トムは咳払いをして話を続けた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
As a matter of fact, I take little notice of girls.
実際のところ女はほとんど注意を払いません。
I rent a car from my friend.
私は友人からお金を払って車を借りている。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
He was surprised his father had sold the farm.
彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
No matter what the cost, I will accomplish that.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
She need not have paid the money.
彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
You don't have to pay for an apartment in advance.
アパートの支払いは前もってする必要はない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I will pay for it by check.
小切手で支払う。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
Can I pay with a credit card?
カードで支払えますか。
We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
He shall pay you the money at once.
彼にその金をすぐ払わせましょう。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
He paid no attention to what she said.
彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
Can I pay on credit?
クレジットで払えますか。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Tom said he'd pay for the entire thing.
トムは全部私が払うからって言った。
She paid the dressmaker for her dress.
彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The fine shall be paid in cash.
罰金は現金で支払うべし。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
He was paid 10,000 dollars.
彼に1万ドルが支払われた。
You should pay more attention to what you say.
あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Your payment is now two months overdue.
お支払いが2ヶ月遅れています。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
I paid very little for this painting.
その絵にはわずかな金しか払っていません。
It is just that we should pay his share.
彼に分け前を払うのは当然だ。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
You should pay attention to what he says.
彼の言うことに注意を払うべきだ。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
You need not pay for your lunch.
あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
Did you pay for those shoes?
その靴の代金を払いましたか。
I paid a matter of fifty dollars.
私はおよそ50ドル払った。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
I'd like to pay the check, please.
支払いをお願いします。
Tom insisted on paying the bill.
トムは自分が払うと言って聞かなかった。
He paid double fare.
彼は二倍の運賃を払った。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.