The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '払'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
As a matter of fact, I take little notice of girls.
実際のところ女はほとんど注意を払いません。
I'm annoyed about them forgetting to pay.
私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
Cross off the names of the people who have paid their dues.
会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Pay honor to the brave.
勇者に敬意を払いなさい。
Can I use my credit card?
診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
Pay your dues to the treasurer.
料金は会計係へ払って下さい。
Let me pay for the dinner.
夕食代は私に払わせて下さい。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He paid no attention to my warning.
彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
They paid little attention to my words.
彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.
いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。
I paid five dollars for the book.
私は本の代金5ドルを払った。
They made many sacrifices to get their own house.
彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I paid about 50 bucks.
私はおよそ50ドル払った。
The rent is due tomorrow.
家賃は明日支払わなければならない。
He won but only at a price.
彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
You should pay more attention to your health.
健康にもっと注意を払うべきだ。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
I'll pay.
私が払いましょう。
I paid a matter of fifty dollars.
私はおよそ50ドル払った。
I paid him five dollars.
私は彼に五ドルを支払った。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
We had to pay ten thousand yen in addition.
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
Each individual paid 7000 dollars.
一人あたり7千ドル払った。
What payment options are available?
どのような支払方法がありますか。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The money is due to him.
そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
How much did you pay?
いくら払いましたか?
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
I paid at the appropriate time.
しかるべき時期にお支払いいたしました。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
How would you like to pay for it?
お支払いはどのようにしますか。
He was surprised his father had sold the farm.
彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。
Can I buy it on easy payment?
分割払いでよろしいですか。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I paid 3 dollars for the book.
私はその本に3ドル支払った。
He had to pay a high rent for his farm.
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I will pay 7 dollars in addition.
そのうえ7ドル払おう。
She was jolly well made to pay.
彼女はまさしく支払わされたのだ。
The speaker cleared his throat.
講演者は咳払いをした。
The policeman paid no attention to him.
警官は彼に注意を払わなかった。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
She brushed away the dust.
彼女はほこりを払った。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I'll pay the money for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
I am not about to pay ten dollars.
10ドルを払うつもりは全くない。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
She insisted on my paying the bill for the dinner.
彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
The government makes us pay tax.
政府は私たちに税金を払わせる。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
If you're low on money, this one will be on me.
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
I will pay you the money tomorrow.
明日貴方にそのお金を払います。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.