Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の負債は支払い限度以上に達している。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He will pay 20 dollars at most.
彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
He paid no attention to my warning.
彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
I paid for the purchase in cash.
その買い物は現金で支払った。
Everybody seems to pay attention to what he says.
皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
She gave it her personal attention.
彼女はそのことに個人的な注意を払った。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I'm not sure I can afford it.
払えるかどうか分からないざます。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.
いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。
I want to pay with a check.
小切手で支払いたいのですが。
All you need to do is ask him to pay the loan.
君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
You should pay your rent in advance.
君は部屋代を前もって払うべきだ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
I'd like to pay the check, please.
支払いをお願いします。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
If I pay you a dollar, we'll be even.
私があなたに1ドル払えば清算がつく。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
We should have paid attention to the announcement.
私たちはその発表に注意を払うべきである。
Do you want me to pay in advance?
前払いしてほしいですか。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
She shook the rug to get dust out of it.
彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I paid double the sum.
私はその金額の2倍払った。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に少しも注意が払われなかった。
I'll pay.
私が払います。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
How much should I pay?
いくら払えばいいのですか。
Let me pay my share.
自分の分は払います。
You have to pay in advance.
前もって払わねばなりません。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Did you pay for those shoes?
その靴の代金を払いましたか。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.