Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. 日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。 Let's split the bill. 支払いは分け合いましょう。 I pay quite a sum of money for each game-cassette. ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。 We asked for the payment of his debt. われわれは彼の借金の支払いを請求した。 They had to be turned away from the theater. 彼らを劇場から追い払わなければならなかった。 Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder. もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。 You need to have exact change to pay the toll of the expressway. 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 He paid the loan with interest. 彼は利息を付けて借金払いをした。 It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Can I pay with a credit card? カードで支払えますか。 The rent is due tomorrow. 家賃は明日支払わなければならない。 Kelly cleared his throat and begin to speak. ケリーはせき払いをして、話し始めた。 I couldn't shake off his hand. 私は彼の手を振り払うことができませんでした。 You must pay attention to him. 君は彼の言うことに注意を払わなければならない。 You should pay more attention to what you say. あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。 She was jolly well made to pay. 彼女はまさしく支払わされたのだ。 What price do we have to pay for these advantages? こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 We have to pay taxes by March 15. 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 I will make him pay the money. 彼にお金を支払わせよう。 I'd like to pay the check, please. 支払いをお願いします。 I will accomplish it at all costs. どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。 You must pay the admission fee here. ここは入場料を払わなければいけない。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 If you're low on money, this one will be on me. 持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 As I've got no cash, can I pay by check? 現金がないので、小切手で払えますか。 Pay more attention to your work. 仕事にもっと注意を払いなさい。 All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 I will do that work on condition that I get paid for it. お金を払ってもらえればその仕事をします。 I'm sorry, you have to pay for the extra weight. 申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 She took no notice of what her father said. 彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。 Where do I pay for the gas? どこで支払えばよいのですか。 He might pay me some of the money he owes. 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 Without the slightest hesitation, he sold his own car. 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 He had to pay a high rent for his farm. 彼は高い農地代を払わなければならなかった。 The Joneses pay their servant by the week. ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 We are doing business at piecework payment basis. 出来高払いでやっています。 He said he would pay for the dinner. 彼は食事代は自分が払うと言った。 I must help her at any cost. どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。 Tom came home drunk from a party. トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 We pay an income tax at varying rates according to the size of income. 私達は収入に応じて所得税を払う。 Each taxpayer has the right to know where his money goes. 納税者は払った金の行方を知る権利がある。 I've paid parking fines a number of times myself. 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 Can I use my travelers' checks to pay the fee? 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 Have you paid the rent? 家賃は払った? He demanded that I should pay the money at once. 彼は私にすぐに金を払うように要求した。 The clouds were driven away by the wind. 雲は風に吹き払われた。 She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 Let's shake the rug. 敷物のほこりを払って落とそう。 Can I pay for the book by check? 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 I'd like to get a refund. 払い戻してください。 You're a month behind with your rent. 家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。 I had to pay the bill to the tune of ten dollars. それに10ドルも払わなければならなかった。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Hey! Scott! Pay my bill! おい!スコット!俺の勘定を払って! He always pays attention to his children's behavior. 彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 I have an outstanding debt of 10 dollars. 私には10ドル未払いの借金がある。 The old farmer did not pay him much money. その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 You had better watch your mouth. 君の言うことにもっと注意を払うべきだ。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 I'd like to get a refund. 払い戻しをお願いします。 He was determined to finish the work at any cost. どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 Life begins when you pay taxes. 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 He is a member in good standing. 彼は会費支払い済みのメンバーだ。 I paid at the appropriate time. しかるべき時期にお支払いいたしました。 This check is payable to the bearer. この小切手は持参人払いだ。 I paid for the video in five installments. ビデオの代金を5回に分けて払った。 Cash advance for CSS team to assemble Project プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い Do I pay you or the cashier? あなたに払うのか、レジで払うのか。 Checks should be made payable to the ABC Company. 小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。 He paid the money into his account. 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 Did you pay for the book? 君は本の代金を払ったのか。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 I was as cool as a cucumber. 私は落ち着き払っていた。 He was bound to pay his father's debt. 彼には父親の借金を支払う義務があった。 You will be paid according as you work. あなたの働きに応じて賃金が支払われる。 She dusts the furniture every day. 彼女は毎日家具のほこりを払う。 We should have paid attention to the announcement. 私たちはその発表に注意を払うべきである。 The bill must be paid today. 勘定は今日支払わなければならない。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 Tom cleared his throat. トムは咳払いをした。 Can I use my credit card? 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region. この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。 She tried hard to clear her mind of doubts. 彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。 The money is to be applied to the debt. その金は負債の支払いに充当することになっている。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 I paid about 50 bucks. 私はおよそ50ドル払った。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 She paid the dressmaker for her dress. 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 Let me pay for the dinner. 夕食代は私に払わせて下さい。 How much should I pay? いくら払えばいいのですか。 What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。 How did you pay for this computer? このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。 How do I get reimbursed? 払い戻しはどうしたらいいのですか。 They paid separately. 彼らは支払いを別々にした。