Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before we get out of the taxi, we pay the fare. タクシーを降りる前に、お金を払う。 He will pay 20 dollars at most. 彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。 I paid him the money. 私は彼にその金を払った。 Shake off the towels. タオルのほこりを払いなさい。 I'll pay the money for your lunch today. 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 He was surprised his father had sold the farm. 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 Her debts amount to more than she can pay. 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 He can only pay twenty dollars at most. 彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。 Pay honor to the brave. 勇者に敬意を払いなさい。 He is our boss, and must be treated as such. あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。 I'd like to pay in cash. では、現金で支払います。 Have you paid the rent? 家賃は払った? Can I pay for the book by check? ほんの代金を小切手で払っても良いですか。 At first each man had paid $10. 始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。 The boy took no notice of his father's advice. 少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。 She resolved not to pay the fine. 罰金など払うまいと彼女は決心した。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 How much should I pay? いくら払えばいいのですか。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 I cannot afford to pay so much. そんな大金を払う余裕はありません。 I paid for the video in five installments. ビデオの代金を5回に分けて払った。 He drove the dog away. 彼はその犬を追い払った。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 We will pay you according to the amount of work you do. 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 I am not about to pay ten dollars. 10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。 We will make the payment by bank transfer. 銀行振込でお支払いします。 I prefer payment in full to payment in part. 私は分割払いより一括払いの方がいい。 Please pay the cashier. 代金はレジでお払い下さい。 We pay an income tax at varying rates according to the size of income. 私達は収入に応じて所得税を払う。 She agreed that she would pay half the rent. 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 Will you honor this check? この小切手で支払いを認めてくれますか。 He paid attention to my warning. 彼は私の警告に注意を払った。 She gave it her personal attention. 彼女はそのことに個人的な注意を払った。 He had to pay a high rent for his farm. 彼は高い農地代を払わなければならなかった。 Please settle this account by October 28, 1998. 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 It looks like Mary is drunk again. メアリーがまた酔っ払っているようだ。 The old farmer did not pay him much money. その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 I paid 10 dollars for it. それに10ドルを支払った。 Let me pay. 払わせてください。 Your payment is now two months overdue. お支払いが2ヶ月遅れています。 I pawned my guitar to pay the rent. 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 I paid five dollars to him. 私は彼に5ドルを払った。 What payment options are available? どのような支払方法がありますか。 I paid him the money last week. 私は先週彼にお金を払った。 He demanded that I should pay the money at once. 彼は私にすぐに金を払うように要求した。 I spent 3000 yen on a new CD. あたらしいCDに3000円払った。 The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 Please pay the tax on the items over there. この品の税金分はむこうでお支払い下さい。 I paid him the money due to him. 私は彼に支払うべき金を払った。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 One should always be careful in talking about one's finances. 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 I'd like to pay the check, please. 支払いをお願いします。 As soon as there is any talk of paying, he cools down. 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 The payment will be deferred for two years. その支払いは2年間繰り延べられる。 You have to pay in advance. 前払いしなければならない。 Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder. もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。 The laws oblige all citizens to pay taxes. 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 They paid attention to her attitude. 彼らは彼女の態度に注意を払った。 Mary paid five dollars for her lunch. メアリーは昼食代を五ドル払った。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I'll pay. 私が払いましょう。 Can I pay for the book by check? 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。 This right must be protected at all costs. この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 Much attention was paid to the safety of the passengers. 乗客の安全に多くの注意が払われた。 It is just that we should pay his share. 彼に分け前を払うのは当然だ。 I want to pay with a check. 小切手で支払いたいのですが。 He paid the loan with interest. 彼は利息を付けて借金払いをした。 When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 I'd like to get a refund. 払い戻してください。 All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 I paid in a lump sum when I bought a television set. 一括払いでテレビを買った。 Checks should be made payable to the ABC Company. 小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。 I paid him 20000 yen on account. 内金として彼に2万円払った。 I will make him pay the money. 彼にお金を支払わせよう。 The clouds were driven away by the wind. 雲は風に吹き払われた。 She need not have paid the money. 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 I'll pay by Visa. VISAカードで払います。 Let me pay. 私が払いましょう。 They gave serious attention to his words. 彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。 We lured him away from the company by offering him a much larger salary. 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 I'll pay for it. 僕が払っとこう。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 He paid as much as a million dollars for the painting. 彼はその絵に100万ドルも支払った。 I am determined to make a living as a playwright at all costs. わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。 I will pay for it by check. 小切手で支払う。 I paid not less than a hundred dollars for this pen. 私はこのペンに少なくとも100ドルは払った。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 I paid five dollars for the book. 私は本の代金5ドルを払った。 I paid $200 for this bag. 私はこのバッグに200ドル支払った。 Don't look away idly; just pay attention to what you're doing. ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。