UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Do you want me to pay in advance?前払いしてほしいですか。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
I forgot to pay my rent this month.今月の家賃を払うのを忘れた。
Pay honor to the brave.勇者に敬意を払いなさい。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I paid $200 in taxes.私は税金に二百ドル払った。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
I'll pay for it.ここは私が払います。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
I pawned my guitar to pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
I paid double the price for the secondhand book.私はその古本に倍額を払った。
Tom had to pay a few more dollars.トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。
I'll pay.僕が払っとこう。
How much should I pay?いくら払えばいいのですか。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I paid him the money.私は彼にその金を払った。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
How much did you pay for the dress?そのドレスにいくら払いましたか。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
Tom cleared his throat.トムは咳払いをした。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I paid five dollars for the book.私は本の代金5ドルを払った。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I was cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I paid in a lump sum when I bought a television set.一括払いでテレビを買った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
She brushed away the dust.彼女はほこりを払った。
I'm not sure I can afford it.払えるかどうか分かりませんわ。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License