UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid about 50 bucks.私はおよそ50ドル払った。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
He paid me cash down.彼は即金で払ってくれた。
He paid as much as a hundred dollars for a puppy.子犬一匹に彼は100ドルも払いました。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
Did you pay for those shoes?その靴の代金を払いましたか。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Each individual paid 1,000 dollars.一人あたり千ドル払った。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
She brushed away the dust.彼女はほこりを払った。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I paid him the money last week.私は先週彼にお金を払った。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I'll pay for it.僕が払っとこう。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I pawned my guitar so I could pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
Can you pay off your loans in a year?一年でローンが払いきれるかね。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
He shall pay you the money at once.彼にその金をすぐ払わせましょう。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
I paid him on the spot for his work.私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
I'd like to pay for this with my Visa card.これを買って、VISAカードで払いたいんですけど。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
How much did you pay for the dress?そのドレスにいくら払いましたか。
We can pay 100 dollars at most.多くて100ドルしか払えません。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
I'll pay for it.ここは私が払います。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
I pay quite a sum of money for each game-cassette.ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
Can I pay on credit?クレジットで払えますか。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
I paid $200 in taxes.私は税金に二百ドル払った。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Please let me pay.払わせてください。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License