UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
She need not have paid the money.彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
You don't need to pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
Charge this to my company.これは、会社払いだ。
Tom cleared his throat.トムは咳払いをした。
We can pay 200 dollars at most.多くても払えるのは200ドルまでだ。
I paid five dollars in addition.その上さらに5ドル払った。
Before we get out of the taxi, we pay the fare.タクシーを降りる前に、お金を払う。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
I had a good dinner at his expense.彼に払ってもらっておいしい食事をした。
He tried to laugh her out of her foolish belief.彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
Did you pay for those shoes?そのくつの代金を払いました。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
He shall pay you the money at once.彼にその金をすぐ払わせましょう。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
Let me pick up the check.払わせてください。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
I had to pay the bill to the tune of ten dollars.それに10ドルも払わなければならなかった。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
He won but only at a price.彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
He cleared his throat.彼は咳払いをした。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
How much must I pay?いくら払えばいいのですか。
I paid his wages on the spot.私はその場ですぐに賃金を払った。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
I paid him on the spot for his work.私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Each individual paid 1,000 dollars.一人あたり千ドル払った。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
I'm not sure I can afford it.払えるかどうか分かりませんわ。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
They paid us each 1,000 yen.彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
I'll pay.私が払います。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
I pawned my guitar to pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Where should I pay the tax?税金はどこで払うのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License