The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '払'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He paid 1,000 yen for this book.
彼はこの本に千円払った。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
If I pay you a dollar, we'll be even.
私があなたに1ドル払えば清算がつく。
I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch.
私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。
He said he would pay for the dinner.
彼が食事代は自分が払うと言った。
They paid us each 1,000 yen.
彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"
「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」
You have to pay in advance.
前もって払わねばなりません。
Was the money actually paid?
金は実際に支払われたのですか。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
He paid no attention to what she said.
彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
He demanded that we should pay him.
彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
I'll take care of the bill.
僕が払っとこう。
Please bill us separately.
別々に払います。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I had to pay 5 dollars in addition.
僕はさらに5ドル払わなければならなかった。
They paid attention to her attitude.
彼らは彼女の態度に注意を払った。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I pay the money in advance.
私は先払いする。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The speaker cleared his throat.
講演者は咳払いをした。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The payment will be deferred for two years.
その支払いは2年間繰り延べられる。
I paid 10 dollars for it.
それに10ドルを支払った。
How much rent do you pay for the apartment?
アパートの家賃はいくら払っていますか。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの分を支払ってくれた。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
Can you pay off your loans in a year?
一年でローンが払いきれるかね。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
He paid me cash down.
彼は即金で払ってくれた。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
I demanded that he should pay.
彼に金の支払いを要求した。
She need not have paid the money.
彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
He will not fail to pay it.
彼は間違いなくそれを払っています。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
She shook the rug to get dust out of it.
彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
He paid as much as a million dollars for the painting.
彼はその絵に100万ドルも支払った。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
The policeman paid no attention to him.
警官は彼に注意を払わなかった。
As I've got no cash, can I pay by check?
現金がないので、小切手で払えますか。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
It is foolish of him to pay for it again.
またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。
The bill was paid in coin.
勘定は硬貨で支払われた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Let me pick up the check.
払わせてください。
I paid no less than a hundred dollars for this pen.
私はこのペンに100ドルも払った。
I'd like to pay by credit card.
クレジットカードで支払いたいのですが。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?
診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I can pay no more than $50 a week for rent.
私は家賃に週に50ドルしか払えない。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He paid double fare.
彼は二倍の運賃を払った。
How much should I pay?
いくら払えばいいのですか。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
Did you pay for those shoes?
そのくつの代金を払いました。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
He paid the loan with interest.
彼は利息を付けて借金払いをした。
Everybody seems to pay attention to what he says.
皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
He advanced me a week's wages.
彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
All you need to do is ask him to pay the loan.
君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I'll pay the money for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
You shouldn't have paid the bill.
君が勘定を払うべきではなかったんだ。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
We give a 10% discount for cash.
現金払いには10パーセント割引いたします。
How many payments will it take to pay off this loan?
ローンは何回払いですか。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
Let me pay.
払わせてください。
If you're low on money, this one will be on me.
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
He paid at most ten thousand dollars.
彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Life begins when you pay taxes.
税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
Checks should be made payable to the ABC Company.
小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I paid about fifty dollars.
私はおよそ50ドル払った。
I'm glad that I'm not paying.
私が払うのでなくてよかったよ。
I paid him the money due to him.
私は彼に支払うべき金を払った。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
It was not until yesterday that he was free of debt.
きのうになってやっと彼は借金を払った。
I'd like to pay the check, please.
支払いをお願いします。
He is good for five thousand dollars.
彼なら5000ドルは払える。
Can I pay a credit card?
支払にカードはつかえますか。
I had to pay the bill to the tune of ten dollars.
それに10ドルも払わなければならなかった。
Where do I pay for the gas?
どこで支払えばよいのですか。
I paid him the money last week.
私は先週彼にお金を払った。
Can I pay for the book by check?
本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.