UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
I cannot afford to pay so much.そんな大金を払う余裕はありません。
Mary paid five dollars for her lunch.メアリーは昼食代を五ドル払った。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I can only pay 100 dollars at most.私はせいぜい100ドルしか払えません。
I was cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I was as cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I'll pay.私が払いましょう。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
I'm not sure I can afford it.払えるかどうか分かりませんわ。
No matter what the cost, I will accomplish that.どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
Can I pay on credit?クレジットで払えますか。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I pawned my guitar to pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I'll pay by Visa.VISAカードで払います。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
I rent a car from my friend.私は友人からお金を払って車を借りている。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Did you pay for those shoes?その靴の代金を払いましたか。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
He tried to laugh her out of her foolish belief.彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
You have to give three months' rent as a deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I paid five dollars for the book.私は本の代金5ドルを払った。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Did you pay for those shoes?そのくつの代金を払いました。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He is good for five thousand dollars.彼なら5000ドルは払える。
He won but only at a price.彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
Where should I pay the tax?税金はどこで払うのですか。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License