UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I paid ten dollars for this cap.この帽子に10ドル払った。
She dusts the furniture every day.彼女は毎日家具のほこりを払う。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
He cleared his throat.彼は咳払いをした。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
He tried to laugh her out of her foolish belief.彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I spent 3000 yen on a new CD.あたらしいCDに3000円払った。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
I'll take care of the bill.僕が払っとこう。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
How much did you pay?いくら払いましたか?
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I spent 3,000 yen on a new CD.あたらしいCDに3000円払った。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
I'll pay.私が払います。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
You have to pay in advance.前もって払わねばなりません。
I paid about fifty dollars.私はおよそ50ドル払った。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
He can only pay twenty dollars at most.彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
I'll pay.私が払いましょう。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
I'll pay double the price.倍付けで払いますよ。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
I paid not less than a hundred dollars for this pen.私はこのペンに少なくとも100ドルは払った。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
We can pay 200 dollars at most.多くても払えるのは200ドルまでだ。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを払った。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
How much rent do you pay for the apartment?アパートの家賃はいくら払っていますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Can you pay me in advance?前金で払っていただけますか。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Can I pay on credit?クレジットで払えますか。
He is good for five thousand dollars.彼なら5000ドルは払える。
I'm glad it's not coming out of my pocket.私が払うのでなくてよかったよ。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I'll pay.僕が払っとこう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Tom had to pay a few more dollars.トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I paid 800 yen for this book.私はこの本に八百円を払った。
I paid in a lump sum when I bought a television set.一括払いでテレビを買った。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License