Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Great care has been taken to use only the finest ingredients. 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 I'll pay with travelers' checks. トラベラーズチェックで支払います。 A drunken man was sleeping on the bench. 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 You must pay in advance. 前もってお金を払っておかなければなりません。 You should pay attention to what he says. 彼の言うことに注意を払うべきだ。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 The Joneses pay their servant by the week. ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled. このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。 What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。 As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account. ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。 What payment options are available? どのような支払方法がありますか。 I'll pay. 僕が払っとこう。 I can pay no more than $50 a week for rent. 私は家賃に週に50ドルしか払えない。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 They had to be turned away from the theater. 彼らを劇場から追い払わなければならなかった。 How would you like to pay for it? お支払いはどのようにしますか。 The court ordered her to pay the fine. 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 They insisted on my paying the money. 彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。 I'm not sure I can afford it. 払えるかどうか分かりませんわ。 I will pay you the money tomorrow. 明日貴方にそのお金を払います。 She paid to attend the concert. 彼女は金を払って演奏会を聞いた。 Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little. ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。 The evil spirit was driven away from the house. 悪霊は、家から追い払われました。 He demanded that we should pay him. 彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。 Tom said he'd pay for the entire thing. トムは全部私が払うからって言った。 I'm annoyed about them forgetting to pay. 私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。 Good riddance! いい厄介払いだ。 Each person paid $7,000. 一人あたり7千ドル払った。 Do I pay you or the cashier? あなたに払うのか、レジで払うのか。 This right must be protected at all costs. この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。 We remind you that our terms are 60 days net. お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。 I pay the money in advance. 私は先払いする。 Respect is due to older people. 年上の人には敬意を払うべきだ。 If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 It is foolish of him to pay for it again. またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 I paid an account of 10,000 yen. 私は1万円の勘定を支払った。 I'd like to pay with my credit card instead. では、クレジットカードで支払います。 She shook the rug to get dust out of it. 彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 I will accomplish my purpose at any cost. 私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。 The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 I'm sorry, you have to pay for the extra weight. 申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。 She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 You shouldn't have paid the bill. 君が支払うべきではなかったんだ。 I have no objection to paying a special fee if it is necessary. 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 Could I get a discount if I pay in cash? 現金で払うと安くなりますか。 We have to defend our country at any expense. 私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。 Each individual paid 1,000 dollars. 一人あたり千ドル払った。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 We can pay 200 dollars at most. 多くても払えるのは200ドルまでだ。 Let's split the bill. 支払いは分け合いましょう。 Where do I pay for the gas? どこで支払えばよいのですか。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 The purchase is on the company's account. その買い物は会社の払いになります。 The payment of this bill is due today. この請求書の支払いは今日になっています。 I pawned my guitar so I could pay the rent. 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 I paid him the money due to him. 私は彼に支払うべき金を払った。 I will make him pay the money. 彼にお金を支払わせよう。 The contract provides for a deferred payment over three years. 契約では3年の延べ払いということになっている。 Respect is due to the proletariat. 労働者階級には敬意を払うべきである。 I'd like to pay the check, please. 支払いをお願いします。 Did you pay for the book? 君は本の代金を払ったのか。 The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. 日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。 Can you pay me in advance? 前金で払っていただけますか。 They made many sacrifices to get their own house. 彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 He left the restaurant without paying. 彼はお金を払わずにレストランを出ました。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 No attention was paid to his warning. 彼の警告に少しも注意が払われなかった。 She will pay 50 dollars at most. 彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。 The court decreed that the charge be paid. 裁判所はその料金を支払うように命じた。 You don't have to pay for an apartment in advance. アパートの支払いは前もってする必要はない。 They paid attention to her attitude. 彼らは彼女の態度に注意を払った。 How much must I pay? いくら払えばいいのですか。 How much have you paid for this computer? このコンピュータにいくら払ったのですか? Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. 保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。 He had to pay a high rent for his farm. 彼は高い農地代を払わなければならなかった。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 You should pay your rent in advance. 君は部屋代を前もって払うべきだ。 She didn't pay me the money. 彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。 In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs. 私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。 Tom insisted on paying the bill. トムは自分が払うと言って聞かなかった。 I had a good dinner at his expense. 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 Do you pay for it in cash or by check? それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。 He was surprised his father had sold the farm. 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 Tom said he'd pay for the entire thing. 全部自分が払うとトムは言った。 The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent. 家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。 I rent a car from my friend. 私は友人からお金を払って車を借りている。 My father picked up the tab for dinner which came to $150. ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 We will make the payment by bank transfer. 銀行振込でお支払いします。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 We are doing business at piecework payment basis. 出来高払いでやっています。 As it is, I can not pay you. 実際のところは、私はあなたにお金を払えません。 He paid no attention to my advice. 彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。 You should pay your debts. あなたは借金を払うべきだ。 If you were footing the bill, you wouldn't say that. もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 I paid 1,000 yen on account. 私は内金として千円支払った。