UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I pay quite a sum of money for each game-cassette.ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
I was cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I will accomplish it at all costs.どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
They pay little attention to him.彼らは彼にほとんど注意を払わない。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
If I pay you a dollar, we'll be even.私があなたに1ドル払えば清算がつく。
I'm not sure I can afford it.払えるかどうか分からないざます。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
I paid about fifty dollars.私はおよそ50ドル払った。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He paid as much as a hundred dollars for a puppy.子犬一匹に彼は100ドルも払いました。
We can pay 100 dollars at most.多くても払えるのは100ドルまでです。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
I spent 3,000 yen on a new CD.あたらしいCDに3000円払った。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
I didn't need to pay for the food.私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I paid him the money.私は彼にその金を払った。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
How much did you pay?いくら払いましたか?
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Do you want me to pay in advance?前払いしてほしいですか。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
Did you pay for those shoes?その靴の代金を払いましたか。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I paid his wages on the spot.私はその場ですぐに賃金を払った。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Let me pay my share.自分の分は払います。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
He won but only at a price.彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License