The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '払'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I paid ten dollars for this cap.
この帽子に10ドル払った。
She dusts the furniture every day.
彼女は毎日家具のほこりを払う。
He was so interested that he gave it his attention.
彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
The money is due to him.
そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
Please pay the cashier.
代金はレジでお払い下さい。
They paid little attention to my words.
彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Let's split the bill.
支払いは分け合いましょう。
He cleared his throat.
彼は咳払いをした。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
He tried to laugh her out of her foolish belief.
彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
We remind you that our terms are 60 days net.
お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Can I use my credit card?
診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
I was a little behind in my loan payments.
私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
Pharamp paid a fine for illegal parking.
ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I spent 3000 yen on a new CD.
あたらしいCDに3000円払った。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に少しも注意が払われなかった。
I'll take care of the bill.
僕が払っとこう。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
If you're low on money, this one will be on me.
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
How much did you pay?
いくら払いましたか?
Did you pay for the book?
君は本の代金を払ったのか。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
I spent 3,000 yen on a new CD.
あたらしいCDに3000円払った。
I've paid parking fines a number of times myself.
自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.
それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
I gave him advice, to which he paid no attention.
私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
She took no notice of what her father said.
彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
I'll pay.
私が払います。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
As it is, I can not pay you.
実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
You have to pay in advance.
前もって払わねばなりません。
I paid about fifty dollars.
私はおよそ50ドル払った。
Such being the case, he is unable to pay.
そういうわけで彼は支払いができないのです。
He paid at most ten thousand dollars.
彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
He can only pay twenty dollars at most.
彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
I'll pay.
私が払いましょう。
He always pays attention to his children's behavior.
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
I'll pay double the price.
倍付けで払いますよ。
I want to pay with a check.
小切手で支払いたいのですが。
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
I paid not less than a hundred dollars for this pen.
私はこのペンに少なくとも100ドルは払った。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
We can pay 200 dollars at most.
多くても払えるのは200ドルまでだ。
I paid five dollars to him.
私は彼に5ドルを払った。
Can I pay a credit card?
支払にカードはつかえますか。
How much rent do you pay for the apartment?
アパートの家賃はいくら払っていますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A