Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At first, the boy didn't pay much attention to my advice. 最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 She scared the cat away. 彼女は猫を脅かして追い払った。 We can pay 100 dollars at most. 多くて100ドルしか払えません。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 I can't pay for the car. 私はその車の代金を払うことが出来ない。 We should have paid attention to the announcement. 私達はその発表に注意を払うべきだった。 I'm not sure I can afford it. 払えるかどうか分からないざます。 He left the restaurant without paying. 彼はお金を払わずにレストランを出ました。 He is well able to pay the charge. 彼は十分その料金を払える。 We'll pay you on demand any day after July 10th. 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 Sarah demanded that she be given a refund. サラは払い戻してもらう事を要求した。 I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 A drunken man was sleeping on the bench. 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 All you need to do is ask him to pay the loan. 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 I'd like to get a refund. 払い戻してください。 I paid in a lump sum when I bought a television set. 一括払いでテレビを買った。 He paid all his debts, which is the proof of his honesty. 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 Each individual paid 7000 dollars. 一人あたり7千ドル払った。 I paid him five dollars. 私は彼に五ドルを支払った。 The boy took no notice of his father's advice. 少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。 How did you pay for this computer? あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。 Pay your dues to the treasurer. 料金は会計係へ払って下さい。 I'd like to get a refund. 払い戻しをお願いします。 It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 Drive with the utmost care. 最大の注意を払って運転しなさい。 He paid the money on the spot. 彼はその場で代金を支払った。 He tried to banish his anxiety. 彼は不安を払いのけようとした。 What payment options are available? どのような支払方法がありますか。 We give a 10% discount for cash. 現金払いには10パーセント割引いたします。 The rent is due tomorrow. 家賃は明日支払わなければならない。 He shall pay you the money at once. 彼にその金をすぐ払わせましょう。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 They paid no attention to their safety. 彼らは安全に注意を払わなかった。 The rent is paid for six months. 部屋代は半年分支払い済みだ。 After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9. アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。 You must pay attention to him. 君は彼の言うことに注意を払わなければならない。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 He stuck me with debts of 1,000,000 yen. 彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。 It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 You should pay your rent in advance. 君は部屋代を前もって払うべきだ。 We lured him away from the company by offering him a much larger salary. 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 Let me pay. 私が払いましょう。 You need not pay for your lunch. あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 I paid five dollars for the book. 私は本の代金5ドルを払った。 Nobody seems to have paid attention to what he said. 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。 I'd like to pay with my credit card instead. では、クレジットカードで支払います。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 I'll pay the money for your lunch today. 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 Checks should be made payable to the ABC Company. 小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 My unpaid liabilities are still $100. 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 This is project rubbish clearing transport payment これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。 It's quite plain that you haven't been paying attention. 君が注意を払っていなかったのは歴然としている。 I spent 3,000 yen on a new CD. あたらしいCDに3000円払った。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 I paid him 20000 yen on account. 内金として彼に2万円払った。 I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 We must pay attention to environmental problems. 私達は環境問題に注意を払わなければなりません。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 He said he would pay for the dinner. 彼は食事代は自分が払うと言った。 They gave serious attention to his words. 彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。 We have to be respectful to our seniors. 上長者には敬意を払わなければ、いけない。 If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 They paid little attention to my words. 彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。 We asked for the payment of his debt. われわれは彼の借金の支払いを請求した。 Please pay the tax. 税金をお支払いください。 She will pay 50 dollars at most. 彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。 I pay the money in advance. 私は先払いする。 I prefer payment in full to payment in part. 私は分割払いより一括払いの方がいい。 Such being the case, he is unable to pay. そういうわけで彼は支払いができないのです。 Respect is due to the proletariat. 労働者階級には敬意を払うべきである。 Unable to pay the rent, I asked him for assistance. 家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。 I'm glad that I'm not paying. 私が払うのでなくてよかったよ。 I bet Dave paid a pretty penny for his new car. デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 He paid double the usual fare. 彼は通常の料金の2倍払った。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 In all probability, the money will not be paid. たぶんそのお金は支払われないだろう。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 The payment for the car will be made in 12 monthly installments. 車の代金は12ヶ月分割払いである。 He delayed payment on some pretext or other. 彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。 I had to pay the bill to the tune of ten dollars. それに10ドルも払わなければならなかった。 Good riddance! いい厄介払いだ。 He flapped the flies away. 彼はハエをたたいて追い払った。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 Great care has been taken to use only the finest ingredients. 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 They shut his water off because he didn't pay the bill. 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 I paid ten dollars for this cap. この帽子に10ドル払った。 Cross off the names of the people who have paid their dues. 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 How did you pay for this computer? このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。 "Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!" 「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」 He demands immediate payment. 彼はすぐ支払うことを要求している。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。