UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
I paid about 50 dollars.私はおよそ50ドル払った。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを払った。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Do I have to pay in advance?前払いですか。
They paid us each 1,000 yen.彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
I pawned my guitar to pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Can I pay on credit?クレジットで払えますか。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
She didn't pay me the money.彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I'll pay.私が払います。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
How am I to pay such a debt?こんなに借金を私がどうして払えようか。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
Please bill us separately.別々に払います。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I'm glad it's not coming out of my pocket.私が払うのでなくてよかったよ。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
If I pay you a dollar, we'll be even.私があなたに1ドル払えば清算がつく。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Tom had to pay a few more dollars.トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
I paid $200 in taxes.私は税金に二百ドル払った。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Have you paid the rent?家賃は払った?
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
Where should I pay the tax?税金はどこで払うのですか。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License