Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| I have absolutely no intention of paying ten dollars. | 10ドルを払うつもりは全くない。 | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| I spent 3,000 yen on a new CD. | あたらしいCDに3000円払った。 | |
| If I pay you a dollar, we'll be even. | 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 | |
| Hey! Scott! Pay my bill! | おい!スコット!俺の勘定を払って! | |
| Can I pay by credit card? | カードで支払えますか。 | |
| Can I pay on credit? | クレジットで払えますか。 | |
| To make our house payments, we're going to have to tighten our belts. | 家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。 | |
| Did you pay for the book? | 君は本の代金を払ったのか。 | |
| Have you paid the rent? | 家賃は払った? | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I'll pay with travelers' checks. | トラベラーズチェックで支払います。 | |
| Can you pay off your loans in a year? | 一年でローンが払いきれるかね。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| We remind you that our terms are 60 days net. | お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。 | |
| Can you pay me in advance? | 前金で払っていただけますか。 | |
| I spent 3000 yen on a new CD. | あたらしいCDに3000円払った。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| Americans pay both federal taxes and state taxes. | アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| We can pay 100 dollars at most. | 多くても払えるのは100ドルまでです。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| Did you pay for those shoes? | そのくつの代金を払いました。 | |
| You should pay attention to what he says. | 彼の言うことに注意を払うべきだ。 | |
| He demanded that we should pay him. | 彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。 | |
| How much should I pay? | いくら払えばいいのですか。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私たちはその発表に注意を払うべきである。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| They gave no heed to the warning. | 彼らは警告に全然注意を払わなかった。 | |
| He had to pay a high rent for his farm. | 彼は高い農地代を払わなければならなかった。 | |
| She has to pay for the book. | 彼女はその本の代金を支払わねばならない。 | |
| Tom said he'd pay for the entire thing. | 全部自分が払うとトムは言った。 | |
| Also, please inform us of your terms of payment. | 支払条件もご提示下さい。 | |
| He was determined to finish the work at any cost. | どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. | しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。 | |
| If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. | 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| I'd like to pay in cash. | では、現金で支払います。 | |
| You don't have to pay for an apartment in advance. | アパートの支払いは前もってする必要はない。 | |
| They are pushing me for payment. | 彼らは私に支払いを迫っている。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| I can't afford $40 for one book! | 一冊の本に40ドルも支払えない。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| I'm not sure I can afford it. | 払えるかどうか分からないざます。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| At first, the boy didn't pay much attention to my advice. | 最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| If you have not yet paid this bill, please let us hear from you. | このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。 | |
| You must pay attention to him. | 君は彼の言うことに注意を払わなければならない。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| I advise you to be careful in making notes for the lecture. | 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| Let me pay my share. | 自分の分は払います。 | |
| All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. | そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| They paid separately. | 彼らは支払いを別々にした。 | |
| He cleared his throat. | 彼は咳払いをした。 | |
| You must pay in advance. | 前もってお金を払っておかなければなりません。 | |
| If I had money enough, I could pay you. | 払う金があれば、払えるのだが。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | |
| Let me pay for your coffee. | あなたのコーヒー代、私に払わせてください。 | |
| It's quite plain that you haven't been paying attention. | 君が注意を払っていなかったのは歴然としている。 | |
| You get paid in proportion to the amount of the work you do. | あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| I paid him four dollars. | 私は彼に四ドルを支払った。 | |
| As soon as there is any talk of paying, he cools down. | 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 | |
| I paid in a lump sum when I bought a television set. | 一括払いでテレビを買った。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| I paid an account of 10,000 yen. | 私は1万円の勘定を支払った。 | |
| I had to pay 5 dollars in addition. | 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| This contract binds me to pay them 10 thousand dollars. | この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。 | |
| Parents often make sacrifices to give a good education to their children. | 親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。 | |
| I paid a matter of fifty dollars. | 私はおよそ50ドル払った。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| They gave serious attention to his words. | 彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。 | |
| He always pays attention to his children's behavior. | 彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 | |
| I paid at the appropriate time. | しかるべき時期にお支払いいたしました。 | |
| Pay your fare here. | 料金はここで御支払ください。 | |
| The payment of this bill is due today. | この請求書の支払いは今日になっています。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| My house is a mortgage-free house. | 私の家はローンの支払いが終わいる。 | |
| You have to pay for utilities. | 諸設備の費用は払っていただきます。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |