The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '払'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please bill us separately.
別々に払います。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
You need only ask him to pay the debt.
君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
He had to pay a high rent for his farm.
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
She will pay 50 dollars at most.
彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。
We paid customs on jewels.
宝石の関税を払った。
The purchase is on the company's account.
その買い物は会社の払いになります。
How would you like to pay?
お支払いはどのようになさいますか。
They paid little attention to my words.
彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
I'd like to pay with my credit card instead.
では、クレジットカードで支払います。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Let's shake the rug.
敷物のほこりを払って落とそう。
Life begins when you pay taxes.
税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I paid five dollars in addition.
その上さらに5ドル払った。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
If you're low on money, this one will be on me.
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
I was cool as a cucumber.
私は落ち着き払っていた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
If I had money enough, I could pay you.
払う金があれば、払えるのだが。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
He is good for five thousand dollars.
彼なら5000ドルは払える。
She has to pay for the book.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
We can pay 100 dollars at most.
多くて100ドルしか払えません。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
I objected to his paying the bill.
私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.
男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
He will not fail to pay it.
彼は間違いなくそれを払っています。
I pay quite a sum of money for each game-cassette.
ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。
He paid 1,000 yen for this book.
彼はこの本に千円払った。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
I cannot afford to pay so much.
そんな大金を払う余裕はありません。
She need not have paid the money.
彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。
I can't pay for the car.
私はその車の代金を払うことが出来ない。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
I will accomplish that no matter what the cost.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
I couldn't shake off his hand.
私は彼の手を振り払うことができませんでした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Can I pay with a credit card?
カードで支払えますか。
Where should I pay the tax?
税金はどこで払うのですか。
No matter what the cost, I will accomplish that.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
He will pay 20 dollars at most.
彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
Mary paid five dollars for her lunch.
メアリーは昼食代を五ドル払った。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He paid no attention to what she said.
彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I'll pay.
私が払いましょう。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He said he would pay for the dinner.
彼が食事代は自分が払うと言った。
Smith demanded payment.
スミスは支払いを要求した。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
How much should I pay?
いくら支払えば良いですか?
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A