Whoever the representative is from their division, treat him well.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
I object to being treated like a child.
私は子供のように扱われるのには反対だ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
I'm not accustomed to such treatment.
私はこのような扱いには慣れていない。
It would be unfair if we treated him so badly.
もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
He is sick and should be treated as such.
彼は病気なので、そのように扱うべきである。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
You should be frank, and they will treat you as a friend.
ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
You must be careful with the wine glass.
そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。
She treats me as if I were a baby.
彼女は私をまるで赤ん坊のように扱う。
Where is the nearest lost and found?
一番近い遺失物取扱所はどこですか。
If you act in such a childish way, then you will be treated as child.
そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。
This book deals with anthropology.
この本は人類学を扱っている。
My aunt treats me as if I were a child.
叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。
You have a way with women.
君は女性の扱い方がうまい。
I objected to her treating me like a child.
私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。
History deals with the past.
歴史は過去を扱う。
I refuse to be treated like a slave by you.
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Do you have any tax-free articles?
この店では免税品を扱っていますか。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
Don't trifle with the matter.
その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
I was treated like a child by them.
私は彼らに子供扱いされた。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.