The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
I know it very well.
万万承知の上です。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
He as good as accepted my offer.
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I support the proposal.
その提案を承認します。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I cannot approve the project.
私はその計画を承諾することができません。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
May I take your order?
ご注文を承りましょうか。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
I will accept his request.
私は彼の要求を承諾するだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th