The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
He has already said yes.
彼はすでに承諾していた。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.