UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '承'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
I took it for granted that he would consent.彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
He was to succeed to the throne.彼は王位を継承することになっていた。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
He has already said yes.彼はすでに承諾していた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
I know it very well.万万承知の上です。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
I've known it all along.先刻承知。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
All right.承知しました。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I support the proposal.その提案を承認します。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License