The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I've known it all along.
先刻承知。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
Your name is familiar to me.
お名前はかねてから承知いたしております。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
You had best agree.
承諾するのが一番だ。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
We know that all men are mortal.
人はすべて死すべきものと承知している。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
I know it very well.
万万承知の上です。
I cannot approve the project.
私はその計画を承諾することができません。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He has already said yes.
彼はすでに承諾していた。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
He as good as accepted my offer.
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.