UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '承'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He consented on the spot.彼は即座に承知した。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
All right.承知しました。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I've known it all along.先刻承知。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
I know it very well.万万承知の上です。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
I took it for granted that he would consent.彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
I support the proposal.その提案を承認します。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
Any comments will be gratefully appreciated.どんなご意見でもありがたく承ります。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
He was to succeed to the throne.彼は王位を継承することになっていた。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
He has already said yes.彼はすでに承諾していた。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License