UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '承'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
I know it very well.万万承知の上です。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
I took it for granted that he would consent.彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
All right.承知しました。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I've known it all along.先刻承知。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
He was to succeed to the throne.彼は王位を継承することになっていた。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
He has already said yes.彼はすでに承諾していた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Any comments will be gratefully appreciated.どんなご意見でもありがたく承ります。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
I support the proposal.その提案を承認します。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License