The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
She could not keep back a smile.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
When it comes to sweets, I just can't control myself.
甘いものとなると、自分を抑えられないのです。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Tom has trouble keeping his temper.
トムはうまく怒りを抑えることができない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Please give me some kind of medicine to curb the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
You should learn to restrain yourself.
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He couldn't check his anger.
彼は怒りを抑える事ができなかった。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Intonation is absent in his way of speaking.
彼の話し方には抑揚が欠けている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Inflation is getting out of control.
インフレは抑えられなくなっている。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Tom couldn't control his anger.
トムは怒りを抑えることができなかった。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Please give me something to kill the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
My temper sometimes gets the better of me.
時々かんしゃくを抑えきれなくなる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.