The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Please give me something to kill the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Tom has trouble keeping his temper.
トムはうまく怒りを抑えることができない。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
Please give me some kind of medicine to curb the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
She could not keep back a smile.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
It's a kind of virtue to keep one's temper.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
Suppressing one's anger is a virtue.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
He tried to restrain his anger.
彼は怒りを抑えようとした。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
He suppressed his anger.
彼は怒りを抑えた。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
Intonation is absent in his way of speaking.
彼の話し方には抑揚が欠けている。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.