The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
I could not subdue the desire to laugh.
私は笑いたいのを抑えられなかった。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
He could not restrain his excitement.
彼は興奮を抑えられなかった。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Inflation is getting out of control.
インフレは抑えられなくなっている。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
My temper sometimes gets the better of me.
時々かんしゃくを抑えきれなくなる。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
He couldn't check his anger.
彼は怒りを抑える事ができなかった。
When it comes to sweets, I just can't control myself.
甘いものとなると、自分を抑えられないのです。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Please give me some kind of medicine to curb the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
It's a kind of virtue to keep one's temper.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
Please give me something to kill the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
He forbore his anger.
彼は怒りを抑えた。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
You should learn to restrain yourself.
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
Tom has trouble keeping his temper.
トムはうまく怒りを抑えることができない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.