Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy threw a stone at the dog. 男の子が犬に石を投げた。 She gave me a charming smile. 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 He threw the letter into the fire. 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 Remember to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 He asked me to throw the ball back. 彼はそのボールを投げ返してくれと言った。 The leisure industry is sinking more money into new resorts. レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。 Post this card without fail. 必ずこのハガキを投函しなさい。 This new investment will multiply our profit. この新たな投資が利益増につながるだろう。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 He and I are kindred spirits. 私と彼とはすっかり意気投合している。 What criteria do you use in deciding who to vote for? どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 Were those women in favor of votes for women? 当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。 We selected the chairman by a vote. 我々は投票で議長を選んだ。 I asked the boy to throw the ball back. 私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 Chuck me the ball. ボールをこっちに投げてくれ。 Each man must cast a vote. 各人が1票ずつを投じなければならない。 Our advice is that the company invest in new equipment. 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 Don't throw in the towel. 投げ出すな。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 The boy slung a stone at the dog. 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 The poll was taken yesterday. 投票は昨日行われた。 He put the shot farther than I did. 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 If I were twenty, I could vote. 20歳になっていれば、投票できるのに。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 He sold his goods at a sacrifice to close down his business. 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 Please remember to post this letter. どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 I told him not to throw stones. 私は彼に、石を投げるなと言った。 I threw down the newspaper. 私は新聞を投げ出した。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 Pitch the newspaper onto the porch. 新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 Don't forget to post the letter. その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 Tom has the right to vote. トムには投票権がある。 I threw him a nice ball. 彼にいい球を投げてやった。 He went to the post office to mail the letter. 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 I'm eager to be allowed to do more private-sector investment. 民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。 Don't fail to mail this letter. この手紙を必ず投函して下さい。 Have you ever added an article to Wikipedia? ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? Her letter cast a new light on the matter. 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 Do not cast pearls before swine. 豚の前に真珠を投げ与えるな。 The fisherman cast the fishing line into the water. 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 Remember to mail this letter. この手紙を忘れずに投函しなさい。 I must remember to post the letter. 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 Throw the ball back to me. ボールを投げ返してください。 I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 However, the die had already been cast. だがすでに、賽は投げられた。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 She threw a suspicious glance at him. 彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。 The child threw a stone at the cat. 子供は猫めがけて石を投げた。 Post that letter right away. その手紙をすぐに投函しなさい。 I found a kindred spirit in Bob. ボブとはすっかり意気投合した。 If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 Who did you vote for in the election? あなたは選挙で誰に投票しましたか。 Remember to post the letter on your way to school. 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 The boy threw a stone. 少年は、石を投げました。 My investments earn about 10 percent a year. 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work. この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。 Don't throw a stone at the dog. 犬に石を投げてはいけません。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 Hey! Throw that float to me. おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。 He says he's innocent, but they put him in jail. 彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。 Please don't forget to mail the letters. 忘れずに手紙を投函して下さい。 Tyrannical governments frequently imprison their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 I feel secure when I invest in stocks but not bonds. 債券より株に投資するほうが安全だ。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 He took a chance investing his money in the new company. 彼はその新しい会社に投資してみた。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 Remember to mail this letter tomorrow morning. 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 In my opinion, we need to diversify our assets. 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 He threw a stone at the dog. 彼はその犬に石を投げた。 I cast my net into the sea. 海に縄を投げ入れた。 He ran the risk of being caught and imprisoned. 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 He will cast me a bone to pick. 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 A fanatic threw a bomb at the king's coach. 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 The noes have it. 反対投票多数。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 He broke the window by throwing a stone. 彼は石を投げて窓を割った。