The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.