UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The boy threw a stone at the dog.男の子が犬に石を投げた。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
He threw a stone at the dog.彼はその犬に石を投げた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
However, the die had already been cast.だがすでに、賽は投げられた。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
He solicited our votes.彼は私たちに投票を勧誘した。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
He threw the ball against the wall.彼はボールを壁に投げつけた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He threw a stone into the pond.彼は石を池に投げた。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License