The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.