We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.