The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi