The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The noes have it.
反対投票多数。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.