Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today is election day in Poland. ポーランドでは今日が投票日です。 He spent all of his money on a car. 彼は車にそのお金すべてを投資した。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 Don't forget to mail this letter. 忘れずにこの手紙を投函して下さい。 A good method for investing is a monthly allotment. よい投資方法としては月払いの分割がある。 This new investment will multiply our profit. この新たな投資が利益増につながるだろう。 My recommendation is that you invest in government bonds. 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。 Don't throw rocks into the river. 川に石を投げ込んではいけない。 Please don't forget to mail this letter. その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 They summed up the voting. 彼らは投票数を合計した。 Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 The boy threw a stone at the dog. 男の子が犬に石を投げた。 Strange to say, no one voted for the candidate. 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 However, the die had already been cast. だがすでに、賽は投げられた。 I feel secure when I invest in stocks but not bonds. 債券より株に投資するほうが安全だ。 Those who live in glass houses should not throw stones. こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 What's the idea of throwing that stone? なんで石を投げたりするんだ。 When it was time to vote, he abstained. いざ投票という時、彼は棄権した。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 Foreign investors withdrew their money from the United States. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 Please don't forget to mail the letters. 忘れずに手紙を投函して下さい。 Please don't forget to post the letters. 忘れずに手紙を投函して下さい。 He invested his money in stocks. 彼は自分のお金を株に投資した。 He threw the big man down. 彼はその大男を投げ倒した。 If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 He threw the ball against the wall. 彼はボールを壁に投げつけた。 Throw the ball back to me. ボールを投げ返してください。 Jim and Mike threw the ball back and forth. ジムとマイクはボールを投げ合った。 Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work. この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。 Now you've come of age you have the right to vote. 君はもう成人したから投票する権利がある。 In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 He and I are kindred spirits. 私と彼とはすっかり意気投合している。 Don't throw in the towel. 投げ出すな。 We are free citizens with the right of vote. 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 The boy slung a stone at the dog. 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 I threw a stone at the bird. 私はその鳥めがけて石を投げた。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 Don't throw a stone into the river. 川に石を投げ込んではいけない。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 That fighter plane dropped a bomb. その戦闘機は爆弾を投下した。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 Please remember to mail the letters. それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 The enemy flung fresh troops into the battle. 敵は新兵力を投入した。 Remember to post the letter on your way to school. 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 I have to remember to mail the letter. 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 In for a penny, in for a pound. 賽は投げられた。 The fisherman cast his line into the water. 漁師は釣り糸を水中に投げた。 The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 He achieved a throw of seventy meters. 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 I don't want to give up. わたしは投げ出したくないんです。 He took a chance investing his money in the new company. 彼はその新しい会社に投資してみた。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 He sold his goods at a sacrifice to close down his business. 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 They obtained a yield of 8 percent on their investment. 彼らは投資から8パーセントの利益を得た。 A soft answer is a specific cure of anger. 茶碗を投げれば綿にて受けよ。 He says he's innocent, but they put him in jail. 彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。 Have you ever added an article to Wikipedia? ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 In my opinion, we need to diversify our assets. 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 The fighter plane released its bombs. その戦闘機は爆弾を投下した。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 Don't forget to mail this letter. 手紙を投函するのを忘れないように。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 Foreign investors withdrew their money from America. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 The child threw a stone at the dog. 子供は犬に石を投げつけた。 An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 Tom has the right to vote. トムには投票権がある。 Remember to post the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 The motion was carried by acclamation. 動議は発声投票で可決した。 Her letter cast a new light on the matter. 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 Tom tossed the keys to Mary. トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 Who will you vote for for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 He achieved a throw of seventy meters. 彼は70メートル投げた。 Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 She gave me a charming smile. 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 Don't forget to mail this letter. 忘れずに手紙を投稿しなさい。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 I cast my net into the sea. 海に縄を投げ入れた。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。