In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi