Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance". | 学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。 | |
| I remember posting the letter yesterday. | 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 | |
| Tom wished he had put more money into that investment. | トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| He is neglecting his research these days. | 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 手紙を投函するのを忘れないように。 | |
| Don't throw in the towel. | 投げ出すな。 | |
| The final vote was decisive. | 最終投票がすべてを決めた。 | |
| Don't throw a ball against the wall. | 塀にボールを投げつけてはいけない。 | |
| The boy passed the time by flinging stones into the lake. | 少年は湖に石を投げて時間を過ごした。 | |
| Throw a stick and watch the dog fetch it. | 棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。 | |
| Everyone considers Nomo a great pitcher. | みんながのもを偉大な投手だと考えてる。 | |
| It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. | 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 | |
| In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. | 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The government put the question to the people in a referendum. | 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 | |
| He threw a stone at the big dog. | 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 | |
| Please remember to post this letter. | どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 | |
| Management will have all employees vote at the upcoming meeting. | 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 | |
| Our advice is that the company invest in new equipment. | 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 | |
| I gave my vote to Ken. | 私はケンに投票した。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| Now you've come of age you have the right to vote. | 君はもう成人したから投票する権利がある。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| We selected the chairman by a vote. | 我々は投票で議長を選んだ。 | |
| However, the die had already been cast. | だがすでに、賽は投げられた。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| He threw a stone into the pond. | 彼は石を池に投げた。 | |
| In for a penny, in for a pound. | 賽は投げられた。 | |
| This was before John was put in prison. | ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。 | |
| The boy slung a stone at the dog. | 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 | |
| Post this card without fail. | 必ずこのハガキを投函しなさい。 | |
| A 6% yield is guaranteed on the investment. | その投資には6%の利回りが保証されている。 | |
| The investment now yields him 6%. | その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| He threw a ball over the fence. | 彼は塀の向こう側にボールを投げた。 | |
| The research cast new light on the issue. | その研究は問題に新たな光を投げかけた。 | |
| It is true he has a good fast ball, but he is often wild. | なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. | 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 | |
| The result of the poll will be known soon. | 投票結果はもうすぐわかるだろう。 | |
| Tom threw his game. | トムは試合を投げた。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| Would you mail this letter for me on your way to school? | 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 | |
| Will you remind me to post these letters? | これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| They obtained a yield of 8 percent on their investment. | 彼らは投資から8パーセントの利益を得た。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| Her letter cast a new light on the matter. | 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| Don't throw a stone at a cat. | 猫に石を投げるな。 | |
| Post that letter right away. | その手紙をすぐに投函しなさい。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| My investments earn about 10 percent a year. | 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. | 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 | |
| If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. | あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 | |
| He and I are kindred spirits. | 私と彼とはすっかり意気投合している。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| He put the shot farther than I did. | 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| The man was imprisoned for murder. | その男は殺人の疑いで投獄された。 | |
| Please remind me to post the letter. | どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずにこの手紙を投函して下さい。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| The police threw many tear-gas grenades at the protesters. | 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 | |
| The government's investment will create many jobs. | 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 | |
| This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. | 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。 | |
| I don't want to give up. | わたしは投げ出したくないんです。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Shall I have him mail this letter? | 彼にこの手紙を投函させましょうか。 | |
| She benefited from the sound investment. | 彼女はその健全な投資から利益を得た。 | |
| She forgot to mail the letter. | 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 | |
| He has a good fastball. | 彼は剛速球投手です。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| She threw a suspicious glance at him. | 彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。 | |
| Who did you vote for in the election? | あなたは選挙で誰に投票しましたか。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートル投げた。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |