The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.