The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The die is cast.
さいは投げられた。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.