UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I voted for Ken.私はケンに投票した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
He threw the ball.彼はボールを投げつけた。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He threw a stone at the dog.彼はその犬に石を投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
He has a good fastball.彼は剛速球投手です。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
When it was time to vote, he abstained.いざ投票という時、彼は棄権した。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Don't throw a stone at a cat.猫に石を投げるな。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
The die is cast.さいは投げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License