It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.