Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. | 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| She forgot to mail the letter. | 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 | |
| I gave my vote to Ken. | 私はケンに投票した。 | |
| Don't forget to post this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| My investments earn about 10 percent a year. | 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 | |
| I have given up on that case. | 私はその事件ではもう匙を投げた。 | |
| See to it that this letter is posted without fail. | この手紙を必ず投函するようにしてください。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| The government put the question to the people in a referendum. | 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| That fighter plane dropped a bomb. | その戦闘機は爆弾を投下した。 | |
| Have you ever added an article to Wikipedia? | ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずに手紙を投稿しなさい。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| Are you old enough to vote? | 投票ができる年齢ですか。 | |
| Her letter cast a new light on the matter. | 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 | |
| We are free citizens with the right of vote. | 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| The child threw a stone at the cat. | 子供は猫めがけて石を投げた。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| Many Republicans did not vote for their own candidate. | 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| He spent all of his money on a car. | 彼は車にそのお金すべてを投資した。 | |
| I have to remember to mail the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| The boy passed the time by flinging stones into the lake. | 少年は湖に石を投げて時間を過ごした。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を投函していただけませんか。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| The big investor bought up the stocks. | 大投資かは株を買い占めた。 | |
| Don't throw a ball against the wall. | 塀にボールを投げつけてはいけない。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| A rope was thrown into the water. | ロープが水中に投げ込まれた。 | |
| He put a large amount of money into the industry. | 彼は大金をある産業に投じた。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| Throw a stick and watch the dog fetch it. | 棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. | リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| He put the shot farther than I did. | 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 | |
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| I remember mailing the letter. | 私はその手紙を投函したことを覚えている。 | |
| Tom tossed the keys to Mary. | トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| Tom wished he had put more money into that investment. | トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。 | |
| He cast his line into the lake. | 彼は釣り糸を湖に投げた。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| The government's investment will create many jobs. | 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 | |
| Please throw the ball. | ボールを投げてください。 | |
| The fighter plane released its bombs. | その戦闘機は爆弾を投下した。 | |
| The tree throws a shadow on the grass. | その木は、芝生に影を投げかけている。 | |
| Shall I have him mail this letter? | 彼にこの手紙を投函させましょうか。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 少年は犬をめがけて小石を投げつけた。 | |
| After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. | 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 | |
| An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. | 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| Tom has the right to vote. | トムには投票権がある。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| The tree cast a shadow across the road. | その木は道路に影を投げていた。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| I remember posting the letter yesterday. | 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| After I write the letter, I'll mail it in a mailbox. | 手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. | ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 | |
| If I were twenty, I could vote. | 20歳になっていれば、投票できるのに。 | |
| He is neglecting his research these days. | 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| People notice every move he makes. | あの人の一挙手一投足が注目の的です。 | |
| Please throw the ball. | そのボールを投げて下さい。 | |