UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Don't throw rocks into the river.川に石を投げ込んではいけない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
He threw a rock into the pond.彼はその池に石を投げた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
The die is cast.さいは投げられた。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The noes have it.反対投票多数。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Don't throw a stone at a cat.猫に石を投げるな。
I threw him a nice ball.彼にいい球を投げてやった。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License