The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.