The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.