UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
I threw him a nice ball.彼にいい球を投げてやった。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
He threw a rock into the pond.彼はその池に石を投げた。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
He invested his money in stocks.彼は株に投資した。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
He threw a stone at a dog.彼は石を犬に投げつけた。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The die is cast.さいは投げられた。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Each man must cast a vote.各人が1票ずつを投じなければならない。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Don't throw a ball against the wall.塀にボールを投げつけてはいけない。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
He threw a stone at the dog.彼はその犬に石を投げた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License