An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.