The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.