The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
We'll decide by voting.
投票で決める。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.