The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The die is cast.
さいは投げられた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.