The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.