The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.