Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 What's the idea of throwing that stone? なんで石を投げたりするんだ。 The boy threw a stone. 少年は、石を投げました。 She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 This new investment will multiply our profit. この新たな投資が利益増につながるだろう。 Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 He and I are kindred spirits. 私と彼とはすっかり意気投合している。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The return on the investment will be high. 投資の収益は高いだろう。 Don't forget to mail this letter. 手紙を投函するのを忘れないように。 Tyrannical governments frequently imprison their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 Jim and Mike threw the ball back and forth. ジムとマイクはボールを投げ合った。 The big investor bought up the stocks. 大投資かは株を買い占めた。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 We'll decide by voting. 投票で決める。 He lost his temper and threw a cup. 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 He threw a stone into the lake. 彼は湖に石を投げ入れた。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 The boy slung a stone at the dog. 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 I voted for Ken. 私はケンに投票した。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 He put a large amount of money into the industry. 彼は大金をある産業に投じた。 If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow. 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 Remember to post the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 I threw the rope and she caught hold of it. 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 Tom tossed the keys to Mary. トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 Please throw the ball. そのボールを投げて下さい。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 A 6% yield is guaranteed on the investment. その投資には6%の利回りが保証されている。 The child threw a stone at the cat. 子供は猫めがけて石を投げた。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 I told him not to throw stones. 私は彼に、石を投げるなと言った。 International observers counted up the ballot. 国際監視団は投票の集計をしました。 Would you mind mailing this letter for me? この手紙を投函していただけませんか。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 A rope was thrown into the water. ロープが水中に投げ込まれた。 He darted a spear at his enemy. 彼は敵目がけて槍を投げつけた。 He cast a stone into the pond. 彼はその池に石を投げた。 Don't cast pearls before swine. 豚の前に真珠を投げ与えるな。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 Please remember to post this letter. どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 That child threw a stone at the dog. その子供は石を犬に投げた。 Our advice is that the company invest in new equipment. 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 When it was time to vote, he abstained. いざ投票という時、彼は棄権した。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 The majority of the committee voted against the bill. 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Tom has the right to vote. トムには投票権がある。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 After I write the letter, I'll mail it in a mailbox. 手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。 He threw a rock into the pond. 彼はその池に石を投げた。 Remember to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 See to it that this letter is posted without fail. この手紙を必ず投函するようにしてください。 If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance". 学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。 Each man must cast a vote. 各人が1票ずつを投じなければならない。 The enemy flung fresh troops into the battle. 敵は新兵力を投入した。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 Jane threw a glance at us. ジェーンは私達に目線を投げかけた。 The boy threw a stone at the dog. 少年は犬をめがけて小石を投げつけた。 He threw a piece of meat to a dog. 彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。 As he is already of age, he can vote. 彼はもう成人なので投票できる。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 Remember to mail this letter tomorrow morning. 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 She drowned herself in some lake. 彼女はある湖に身投げした。 He threw the ball to first base. 彼は一塁へ投げた。 After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 Are you old enough to vote? 投票ができる年齢ですか。 It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 Don't throw a stone into the river. 川に石を投げ込んではいけない。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 The bribery scandal cast doubts on the government. 収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。 He achieved a throw of seventy meters. 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 He threw the ball against the wall. 彼はボールを壁に投げつけた。 I feel secure when I invest in stocks but not bonds. 債券より株に投資するほうが安全だ。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 He threw his toy. 彼は自分のおもちゃを投げました。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 Do not cast pearls before swine. 豚の前に真珠を投げ与えるな。 Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 Post that letter right away. その手紙をすぐに投函しなさい。 Her action is still making waves in Japanese society. 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 Will you mail this letter for me? この手紙を投函してくれませんか。 He is his teachers' despair. 彼には先生も匙を投げている。 We selected the chairman by a vote. 我々は投票で議長を選んだ。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 My investments earn about 10 percent a year. 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。