The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.