Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| We are free citizens with the right of vote. | 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| The boy threw a stone at the frog. | その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. | 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 | |
| Don't forget to post this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance". | 学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。 | |
| What's the idea of throwing that stone? | なんで石を投げたりするんだ。 | |
| Coming events cast their shadows before. | やがて起こる事件はその前に影を投げる。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| Tom tossed the keys to Mary. | トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |
| Don't throw a stone at a cat. | 猫に石を投げるな。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| She asked him to mail that letter. | 彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| Management will have all employees vote at the upcoming meeting. | 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| Hey! Throw that float to me. | おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| Tom has the right to vote. | トムには投票権がある。 | |
| It is true he has a good fast ball, but he is often wild. | なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| I voted for Ken. | 私はケンに投票した。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. | 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 | |
| My recommendation is that you invest in government bonds. | 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。 | |
| It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. | 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 | |
| I don't want to give up. | わたしは投げ出したくないんです。 | |
| Don't cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| As he is already of age, he can vote. | 彼はもう成人なので投票できる。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| Don't forget to post the letter. | 手紙を投函するのを忘れないように。 | |
| Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. | キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| Please don't forget to mail this letter. | その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| I threw the rope and she caught hold of it. | 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 | |
| When it was time to vote, he abstained. | いざ投票という時、彼は棄権した。 | |
| Post that letter right away. | その手紙をすぐに投函しなさい。 | |
| A good method for investing is a monthly allotment. | よい投資方法としては月払いの分割がある。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| He threw the big man down. | 彼はその大男を投げ倒した。 | |
| He and I are kindred spirits. | 私と彼とはすっかり意気投合している。 | |
| He threw a stone at the big dog. | 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 | |
| Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| Don't throw in the towel. | 投げ出すな。 | |
| My investments earn about 10 percent a year. | 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 | |
| He cast a stone into the pond. | 彼はその池に石を投げた。 | |
| Chuck me the ball. | ボールをこっちに投げてくれ。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| Please don't forget to post the letters. | 忘れずに手紙を投函して下さい。 | |
| After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. | 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 | |
| I remember posting this letter. | 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 | |
| I don't remember mailing the letter. | 私は手紙を投函したことを覚えていない。 | |
| I have to remember to mail the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| He has a good fastball. | 彼は剛速球投手です。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| People notice every move he makes. | あの人の一挙手一投足が注目の的です。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| I asked the boy to throw the ball back. | 私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |
| The government's investment will create many jobs. | 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 | |
| He invested 500,000 yen in stocks. | 彼は株に50万円投資した。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| He put the shot farther than I did. | 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 | |
| See to it that this letter is posted without fail. | この手紙を必ず投函するようにしてください。 | |
| Her action is still making waves in Japanese society. | 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 | |
| The fighter plane released its bombs. | その戦闘機は爆弾を投下した。 | |
| Everyone considers Nomo a great pitcher. | みんながのもを偉大な投手だと考えてる。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| This was before John was put in prison. | ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| Who did you vote for in the election? | あなたは選挙で誰に投票しましたか。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| I threw a stone at the bird. | 私はその鳥めがけて石を投げた。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. | あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 | |