The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
The die is cast.
さいは投げられた。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The noes have it.
反対投票多数。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.