Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.