It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.