The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.