The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.