The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.