The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
We'll decide by voting.
投票で決める。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
The noes have it.
反対投票多数。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi