The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We'll decide by voting.
投票で決める。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.