The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.