The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The noes have it.
反対投票多数。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The government put the question to the people in a referendum.