The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
We'll decide by voting.
投票で決める。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The die is cast.
さいは投げられた。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.