The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The noes have it.
反対投票多数。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.