UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
As he is already of age, he can vote.彼はもう成人なので投票できる。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
He has a good fastball.彼は剛速球投手です。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
However, the die had already been cast.だがすでに、賽は投げられた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
We'll decide by voting.投票で決める。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This was before John was put in prison.ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
The boy threw a stone at the dog.男の子が犬に石を投げた。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License