The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.