The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
We'll decide by voting.
投票で決める。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.