The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The die is cast.
さいは投げられた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.