Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| He threw a stone at the big dog. | 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 | |
| I remember mailing the letter. | 私はその手紙を投函したことを覚えている。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| Don't forget to post the letter. | その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| Please remind me to post the letter. | どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。 | |
| Are you old enough to vote? | 投票ができる年齢ですか。 | |
| We decided by vote. | 我々は投票で決めた。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. | この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| I asked the boy to throw the ball back. | 私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| He and I are kindred spirits. | 私と彼とはすっかり意気投合している。 | |
| This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. | 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| Our advice is that the company invest in new equipment. | 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 | |
| The final vote was decisive. | 最終投票がすべてを決めた。 | |
| He solicited our votes. | 彼は私たちに投票を勧誘した。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| I threw him a nice ball. | 彼にいい球を投げてやった。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Each man must cast a vote. | 各人が1票ずつを投じなければならない。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| Stock investments do not always yield profit. | 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 | |
| Jim and Mike threw the ball back and forth. | ジムとマイクはボールを投げ合った。 | |
| He gave her a fond look. | 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. | リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| Please throw the ball. | そのボールを投げて下さい。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| I found a kindred spirit in Bob. | ボブとはすっかり意気投合した。 | |
| "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." | 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 | |
| When it was time to vote, he abstained. | いざ投票という時、彼は棄権した。 | |
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| Remember to mail this letter tomorrow morning. | 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 | |
| I feel secure when I invest in stocks but not bonds. | 債券より株に投資するほうが安全だ。 | |
| When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. | 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 | |
| He sold his goods at a sacrifice to close down his business. | 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 | |
| If I were twenty, I could vote. | 20歳になっていれば、投票できるのに。 | |
| His boast that he is the best pitcher is true. | 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 | |
| He threw the big man down. | 彼はその大男を投げ倒した。 | |
| The investment now yields him 6%. | その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| Tom threw an egg at Mary. | トムはメアリに卵を投げつけた。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| Pitch the newspaper onto the porch. | 新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work. | この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| Her action is still making waves in Japanese society. | 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートル投げた。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| He threw a stone at a dog. | 彼は石を犬に投げつけた。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| The boy passed the time by flinging stones into the lake. | 少年は湖に石を投げて時間を過ごした。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| Would you mail this letter for me on your way to school? | 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 | |
| I gave my vote to Ken. | 私はケンに投票した。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| He threw the ball to first base. | 彼は一塁へ投げた。 | |
| However, the die had already been cast. | だがすでに、賽は投げられた。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| Shall I have him mail this letter? | 彼にこの手紙を投函させましょうか。 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |
| Investing all his fortune would not be enough. | 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 | |
| She asked him to mail that letter. | 彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。 | |
| He is neglecting his research these days. | 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Many Republicans did not vote for their own candidate. | 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| Please throw the ball. | ボールを投げてください。 | |
| Somehow the pitcher always proves a tough customer to me. | あの投手とはどうも相性がよくない。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |