Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.