I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.