Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
We'll decide by voting.
投票で決める。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.