Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| He spent all of his money on a car. | 彼は車にそのお金すべてを投資した。 | |
| Each man must cast a vote. | 各人が1票ずつを投じなければならない。 | |
| The police threw many tear-gas grenades at the protesters. | 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 | |
| Post that letter right away. | その手紙をすぐに投函しなさい。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| We decided by vote. | 我々は投票で決めた。 | |
| I don't remember mailing the letter. | 私は手紙を投函したことを覚えていない。 | |
| He put the shot farther than I did. | 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は自分のお金を株に投資した。 | |
| He threw a stone at the big dog. | 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| Will you remind me to post these letters? | これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 | |
| Pitch the newspaper onto the porch. | 新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。 | |
| She asked him to mail that letter. | 彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。 | |
| I gave my vote to Ken. | 私はケンに投票した。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は株に投資した。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. | 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| The investment now yields him 6%. | その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 | |
| He darted a spear at his enemy. | 彼は敵目がけて槍を投げつけた。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| Have you ever added an article to Wikipedia? | ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? | |
| Don't forget to post the letter. | 手紙を投函するのを忘れないように。 | |
| The bribery scandal cast doubts on the government. | 収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。 | |
| Please remember to post this letter. | どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 | |
| Don't throw a ball against the wall. | 塀にボールを投げつけてはいけない。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずに手紙を投稿しなさい。 | |
| She benefited from the sound investment. | 彼女はその健全な投資から利益を得た。 | |
| I have given up on that case. | 私はその事件ではもう匙を投げた。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| He dumped the papers back into the drawer. | 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| A good method for investing is a monthly allotment. | よい投資方法としては月払いの分割がある。 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| He invested 500,000 yen in stocks. | 彼は株に50万円投資した。 | |
| If I were twenty, I could vote. | 20歳になっていれば、投票できるのに。 | |
| I threw the rope and she caught hold of it. | 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 | |
| The boy knows how to throw a curve. | その少年はカーブの投げ方を知っている。 | |
| I asked the boy to throw the ball back. | 私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| The result of the poll will be known soon. | 投票結果はもうすぐわかるだろう。 | |
| Coming events cast their shadows before. | やがて起こる事件はその前に影を投げる。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| She forgot to mail the letter. | 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 | |
| Were those women in favor of votes for women? | 当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。 | |
| The government's investment will create many jobs. | 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 | |
| Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. | 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を投函していただけませんか。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| The enemy flung fresh troops into the battle. | 敵は新兵力を投入した。 | |
| He cast his line into the lake. | 彼は釣り糸を湖に投げた。 | |
| He has a good fastball. | 彼は剛速球投手です。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. | 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| I feel secure when I invest in stocks but not bonds. | 債券より株に投資するほうが安全だ。 | |
| He is neglecting his research these days. | 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Tom threw his game. | トムは試合を投げた。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| He threw a stone at a dog. | 彼は石を犬に投げつけた。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| He went 5 innings. | 彼は5回を投げた。 | |
| We selected the chairman by a vote. | 我々は投票で議長を選んだ。 | |
| Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. | 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| His boast that he is the best pitcher is true. | 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 | |
| He threw the ball. | 彼はボールを投げつけた。 | |
| Tom threw an egg at Mary. | トムはメアリに卵を投げつけた。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| The return on the investment will be high. | 投資の収益は高いだろう。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |