UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Don't throw stones.石を投げてはいけない。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He threw a stone at a dog.彼は石を犬に投げつけた。
He invested his money in stocks.彼は株に投資した。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
This was before John was put in prison.ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
We'll decide by voting.投票で決める。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He invested a lot of money in stocks.彼は大金を株に投資した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License