UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He threw a stone at a dog.彼は石を犬に投げつけた。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
He solicited our votes.彼は私たちに投票を勧誘した。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
When it was time to vote, he abstained.いざ投票という時、彼は棄権した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Are you old enough to vote?投票ができる年齢ですか。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
The enemy flung fresh troops into the battle.敵は新兵力を投入した。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
My father told me to write an answer and post it at once.返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Each man must cast a vote.各人が1票ずつを投じなければならない。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
As he is already of age, he can vote.彼はもう成人なので投票できる。
I threw him a nice ball.彼にいい球を投げてやった。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
Don't throw a stone at a cat.猫に石を投げるな。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License