Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| I wish you could have seen him pitch. | 彼の投球を見せたかったよ。 | |
| The enemy flung fresh troops into the battle. | 敵は新兵力を投入した。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| It's being manipulated by investors trying to make it rich. | 儲けようとする投機筋に操られているのです。 | |
| Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. | タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 | |
| Her action is still making waves in Japanese society. | 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| His boast that he is the best pitcher is true. | 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 | |
| The government's investment will create many jobs. | 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| She benefited from the sound investment. | 彼女はその健全な投資から利益を得た。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| Please don't forget to post the letters. | 忘れずに手紙を投函して下さい。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| He threw his toy. | 彼は自分のおもちゃを投げました。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| The police threw many tear-gas grenades at the protesters. | 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 | |
| Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| He threw a stone at a dog. | 彼は石を犬に投げつけた。 | |
| He put a large amount of money into the industry. | 彼は大金をある産業に投じた。 | |
| Pitch the newspaper onto the porch. | 新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。 | |
| When it was time to vote, he abstained. | いざ投票という時、彼は棄権した。 | |
| He threw the ball to first base. | 彼は一塁へ投げた。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. | 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 | |
| A 6% yield is guaranteed on the investment. | その投資には6%の利回りが保証されている。 | |
| Who will you vote for for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| He went 5 innings. | 彼は5回を投げた。 | |
| This new investment will multiply our profit. | この新たな投資が利益増につながるだろう。 | |
| The return on the investment will be high. | 投資の収益は高いだろう。 | |
| He says he's innocent, but they put him in jail. | 彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. | ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 | |
| Her letter cast a new light on the matter. | 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 手紙を投函するのを忘れないように。 | |
| He darted a spear at his enemy. | 彼は敵目がけて槍を投げつけた。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| Were those women in favor of votes for women? | 当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。 | |
| He and I are kindred spirits. | 私と彼とはすっかり意気投合している。 | |
| Post this card without fail. | 必ずこのハガキを投函しなさい。 | |
| Are you old enough to vote? | 投票ができる年齢ですか。 | |
| Remember to mail this letter tomorrow morning. | 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 | |
| The boy slung a stone at the dog. | 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 | |
| Each man must cast a vote. | 各人が1票ずつを投じなければならない。 | |
| Please remember to post this letter. | どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 | |
| I feel secure when I invest in stocks but not bonds. | 債券より株に投資するほうが安全だ。 | |
| The fighter plane released its bombs. | その戦闘機は爆弾を投下した。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| Don't forget to post the letter. | 忘れずに手紙を投稿しなさい。 | |
| Education is an investment in the future. | 教育は未来への投資である。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は自分のお金を株に投資した。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| Please throw the ball. | そのボールを投げて下さい。 | |
| What's the idea of throwing that stone? | なんで石を投げたりするんだ。 | |
| The child threw a stone at the cat. | 子供は猫めがけて石を投げた。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| The boy knows how to throw a curve. | その少年はカーブの投げ方を知っている。 | |
| I threw him a nice ball. | 彼にいい球を投げてやった。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| My recommendation is that you invest in government bonds. | 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| The big investor bought up the stocks. | 大投資かは株を買い占めた。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| Post that letter right away. | その手紙をすぐに投函しなさい。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| The business will yields a fair return on the investment. | その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 | |
| He threw the big man down. | 彼はその大男を投げ倒した。 | |
| Somehow the pitcher always proves a tough customer to me. | あの投手とはどうも相性がよくない。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| He cast a stone into the pond. | 彼はその池に石を投げた。 | |
| We'll decide by voting. | 投票で決める。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| We decided by vote. | 我々は投票で決めた。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は株に投資した。 | |
| After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. | 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| Have you ever added an article to Wikipedia? | ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? | |
| The boy threw a stone at the dog. | 男の子が犬に石を投げた。 | |
| In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. | これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |