Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| He and I are kindred spirits. | 私と彼とはすっかり意気投合している。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. | この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 | |
| Will you mail this letter for me? | この手紙を投函してくれませんか。 | |
| Men are absolutely not allowed to post or reply to articles. | 男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずに手紙を投稿しなさい。 | |
| I must remember to post the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| He threw a stone into the pond. | 彼は石を池に投げた。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| Hey! Throw that float to me. | おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| The government's investment will create many jobs. | 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 | |
| We are free citizens with the right of vote. | 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は株に投資した。 | |
| I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. | ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートル投げた。 | |
| I feel secure when I invest in stocks but not bonds. | 債券より株に投資するほうが安全だ。 | |
| The business will yields a fair return on the investment. | その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 | |
| The fighter plane released its bombs. | その戦闘機は爆弾を投下した。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| The die is cast. | さいは投げられた。 | |
| The leisure industry is sinking more money into new resorts. | レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| He threw the ball. | 彼はボールを投げつけた。 | |
| In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. | これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| The result of the vote was a win for the Liberals. | 投票の結果は自由党の勝利だった。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| A good method for investing is a monthly allotment. | よい投資方法としては月払いの分割がある。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| The whole nation voted in the election. | 全国民が選挙で投票した。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| Don't forget to post the letter. | 忘れずに手紙を投稿しなさい。 | |
| The tree throws a shadow on the grass. | その木は、芝生に影を投げかけている。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 | |
| The police threw many tear-gas grenades at the protesters. | 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| A 6% yield is guaranteed on the investment. | その投資には6%の利回りが保証されている。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| He is his teachers' despair. | 彼には先生も匙を投げている。 | |
| My recommendation is that you invest in government bonds. | 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| The motion was carried by acclamation. | 動議は発声投票で可決した。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| Aside from his salary, he receives money from investments. | 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 | |
| In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. | 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| As he is already of age, he can vote. | 彼はもう成人なので投票できる。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He has a good fastball. | 彼は剛速球投手です。 | |
| Please remember to post this letter. | どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The boy knows how to throw a curve. | その少年はカーブの投げ方を知っている。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| Don't throw a stone at a cat. | 猫に石を投げるな。 | |
| What's the idea of throwing that stone? | なんで石を投げたりするんだ。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| We decided by vote. | 我々は投票で決めた。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| Can you throw a fastball? | 君は速球が投げられますか。 | |
| His boast that he is the best pitcher is true. | 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 | |
| Our advice is that the company invest in new equipment. | 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." | 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 | |
| He cast his line into the lake. | 彼は釣り糸を湖に投げた。 | |
| He sold his goods at a sacrifice to close down his business. | 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| The result of the poll will be known soon. | 投票結果はもうすぐわかるだろう。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |