The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
The die is cast.
さいは投げられた。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.