The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.