Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi