The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The government put the question to the people in a referendum.