The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.