Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.