Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.