The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.