The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?