The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.