Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 She argues for the sake of arguing. 彼女は議論のために抗議する。 Anyone who protested, lost his job. 抗議した者は皆職を失った。 The newspaper reported friction between the two parties. 新聞は2党間の抗争を報じた。 If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 They resisted the invaders. 彼らは侵略者に抵抗した。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 The people resisted their cruel ruler. その人々はひどい支配者に抵抗した。 Antibodies give a new lease of life. 抗体は新たな借用書をつくる。 They defied the laws of the king. 彼らは王様の作った法律に反抗した。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 The captain appealed to the referee against the decision. キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。 You can't go against the laws of nature. 自然の摂理には抗えない。 Children have a tendency to become rebellious. 子供は反抗期になる傾向がある。 People will always resist tyranny. 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? He was too old to resist. 彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。 It's hard to resist temptation. 誘惑に抵抗することは難しい。 She protested that she had not committed the crime. 彼女は罪を犯していないと抗議した。 The dog rebelled against his master. イヌは飼い主に反抗した。 I interpreted this as a protest. 私はこれを抗議と解釈した。 The students disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 The enemy gave in without further resistance. 敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。 These days he disobeys his parents. このごろ彼は親に反抗する。 It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 He submitted his resignation in protest of the company's policy. 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 The political offender rebelled against the police authority. 政治犯は警察権力に反抗した。 These plants are resistant to weed killers. これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 People are protesting against nuclear weapons. 人は核兵器に抗議している。 The people revolted against their rulers. 民衆は支配者たちに反抗した。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy. ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 The doctor dosed the girl with antibiotics. 医者は少女に抗生物質を服用させた。 His horse gained steadily on his rivals. 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 They rose against oppression. 彼らは圧制に反抗して立った。 They set aside her objections. 彼らは彼女の抗議を無視した。 He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 They held a protest march for freedom. 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 They made a stubborn resistance. 彼らは不屈の抵抗をした。 Slapped on the face, I didn't fight back. 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。 The defiant manner is characteristic of teenagers. 反抗的な態度は10代に特有なものである。 All the students protested against the war. 学生は皆で戦争に抗議した。 It's useless to try and resist. 無駄な抵抗をやめなさい。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Students have been protesting against the government's decision. 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗した。 He resisted arrest violently. 彼は激しく逮捕に反抗した。 I didn't resist the pressure they forced on me. 私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 Why on earth did you resist taking medicine? いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 Rebellion it always sells at a profit. 反抗はいつの世でも金になる。 I bid against him. 私は彼に対抗して入札した。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗しました。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 Keep taking this antibiotic until it is gone. 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 He was confident of his antibodies. 彼の抗体はかつて彼が確信した。 Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。 Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard. ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。 Not only did they ignore the protest, they also lied to the press. 彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison. 抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 The pupils disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 It'll be useless to stand against them. あの人達に反抗しても無駄ですよ。 The alternative possibilities were resistance and flight. できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 Only through protest can a free and open society be maintained. しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 It is no use your resisting. あなたが抵抗しても無駄だ。 The soldiers resisted the enemy attack. 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 We protested, but it was in vain. 抗議はしたが無駄だった。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 You're irresistible. あなたは抵抗できない。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は議論のために抗議する。 We are faced with the alternatives of resistance or slavery. 我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 The citizens demonstrated to protest against the new project. 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 The defenders put up a stout resistance. 防衛者達は強い抵抗を見せた。 He protested against the new plan. 彼はその新しい計画に抗議した。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 The protesters barricaded the entrance. 抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。 We broke down what little resistance remained. 私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。