At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.