The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?