Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.