Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.