In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.