UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '択'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
But he knew he had no choice.しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
What other options do I have?他にどんな選択肢があるの?
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
Tom didn't have a choice.トムには選択肢がなかった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
She's very particular about her choice of hotels.彼女はホテルの選択には本当にやかましい。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Play or study - the choice is yours.遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
You made a wise decision.あなたは賢い選択をしたと思います。
What choices do we have?私たちにはどんな選択肢があるのですか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
Tom made his choice.トムは選択した。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
There is no other choice.選択肢は他にない。
You made a wise choice.君は賢い選択をした。
Beggars can't be choosers.乞食は選択者にはなれない。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
This is the only alternative.選択肢は他にない。
Tom knows he has no choice.トムは自分に選択肢がないとわかっている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Beggars cannot be choosers.乞食は選択者にはなれない。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
You made a wise choice.あなたは賢い選択をしたと思います。
I chose between two options.私は2つのオプションから選択しました。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Tom had no choice.トムには選択肢がなかった。
What other options are there?他にどんな選択肢があるの?
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus