Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
She held the child to her bosom.
彼女はその子を胸に抱いた。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
He suddenly tightened his arm around her.
彼は彼女を抱きすくめた。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The boy has a bat under his arm.
少年はバットを小脇に抱えている。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
The hen keeps her brood under her.
めんどりはひなを抱え込んでいる。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I have a lot of problems at the moment.
私は今たくさんの問題を抱えている。
He entertains some hope of accomplishing it.
彼はそれができるという望みを抱いている。
Every great writer seems to have been interested in English.
偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
She has a bias toward Japanese literature.
彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.