The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He held her tightly.
彼は彼女をしっかりと抱いた。
The mother clasped her baby to her breast.
母親は赤ん坊を抱きしめた。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
Don't pick up the cat.
猫を抱き上げてはだめよ。
He did not know what to do, and held his head in his hands.
彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I rocked the baby in my arms.
赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She carried the box under her arm.
彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
He bore a grudge against me.
彼は私に恨みを抱いた。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I hugged her.
彼女を抱きしめた。
She adores her elder brother.
彼女は兄にあこがれを抱いている。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
She hugged him.
彼女は彼を抱きしめた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
The woman hugged the baby.
その女性は赤ちゃんを抱きしめた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
She adores her older brother.
彼女は兄にあこがれを抱いている。
She had a white book under her arm.
彼女は白い本を脇に抱えていた。
Tom hugged Mary from behind.
トムはメアリーに後ろから抱きついた。
Tom wrapped his arms around Mary.
トムはメアリーを抱き締めた。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She pressed the child to her breast.
彼女は胸に子供を抱きしめた。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Tom hugged Mary.
トムはメアリーを抱き締めた。
The woman with a baby in her arms arrived here just now.
赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.