My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I have a lot of problems at the moment.
私は今たくさんの問題を抱えている。
Hold the baby gently.
赤ん坊はやさしく抱きなさい。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
He bears ill will against me.
彼は私に悪意を抱いている。
He had a prejudice against women drivers.
彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
The woman with a baby in her arms arrived here just now.
赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。
He held her tightly.
彼は彼女をしっかりと抱いた。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
She patiently waited for him.
彼女は辛抱強く彼を待った。
The hen has been brooding its eggs for a week.
その雌鶏は一週間卵を抱いている。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The little boy embraced his dog.
幼い少年は彼の犬を抱きしめた。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.
トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Some Americans have grave debts.
アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
The mother hugged the child to her bosom.
母親はその子を胸に抱きしめた。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
Don't pick up the cat.
猫を抱き上げてはだめよ。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
They were all in convulsions of laughter.
彼らはみんな腹を抱えて笑った。
Father embraced Mother lovingly.
父は母のことを優しく抱きしめた。
She adores her elder brother.
彼女は兄にあこがれを抱いている。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.