The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The woman hugged the baby.
その女性は赤ちゃんを抱きしめた。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
It was time to part, but still the couple clung together.
別れるときになっても二人は抱き合っていた。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Hold the baby gently.
赤ん坊はやさしく抱きなさい。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
She pressed the child to her heart.
彼女はその子を胸に抱きしめた。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
He is holding his books under his arm.
彼はわきの下に本を抱えている。
Tom hugged Mary.
トムはメアリーを抱き締めた。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
He entertains some hope of accomplishing it.
彼はそれができるという望みを抱いている。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Tom always sleeps hugging his teddy bear.
トムはいつも熊のぬいぐるみを抱いて寝ている。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
She is not as patient as you.
彼女は君ほど辛抱強くない。
Singapore has one big problem.
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりはヒナがかえるまで卵を抱きます。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.