The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは卵がかえるまで抱く。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
She patiently waited for him.
彼女は辛抱強く彼を待った。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The woman with a baby in her arms arrived here just now.
赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
The boy clasped the puppy to his chest.
少年は小犬を胸に抱き締めた。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
He's biased against Christianity.
彼はキリスト教に偏見を抱いている。
He hugged her.
彼は彼女を抱きしめた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Father embraced Mother lovingly.
父は母のことを優しく抱きしめた。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The woman hugged the baby.
その女性は赤ちゃんを抱きしめた。
Tom held Mary tight.
トムはメアリーをきつく抱きしめた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.