The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Push this button and the door will open.
このボタンを押せばドアは開きます。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.
彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Burglars broke into his house.
賊が彼の家に押し入った。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
I'll punch the clock.
タイムカードを押そう。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.
システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Could you press this button?
シャッターを押してくれますか。
She forced that task on me.
彼女はその仕事を私に押し付けた。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The shutter's over here. All you have to do is press it.
これがシャッターです。押すだけです。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.