UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Push the button, please.ボタンを押してください。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License