UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Time presses.時間が押してる。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Push the door open.押して開けてください。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License