The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
She gave my elbow a little jog.
彼女は私の肘をちょっと押した。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
You have to push that door to open it.
押せばドアが開きます。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He is influential.
彼は押しが強い。
I locked the door, in case someone tried to get in.
誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Don't press your opinions on me.
君の意見を押しつけないでくれ。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Could you press this button?
シャッターを押してくれますか。
He pressed his ear against the wall.
彼は壁に耳を押しあてた。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
They had to take turns pushing the car.
彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He broke into a house.
彼が家に押し入った。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I don't know which button to push.
どのボタンを押せばいいかわからなかった。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Push the button, please.
ボタンを押してください。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.