UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Push the door open.押して開けてください。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License