The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll punch the clock.
タイムカードを押そう。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.
これがシャッターです。押すだけです。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.
彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The policeman thrust me aside.
警察は私をわきへ押しのけた。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I held the door open.
私はドアを押さえてあけていた。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
You have only to push the button.
あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
She depressed the keys of the piano.
彼女はピアノのキーを押した。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Push this button and the door will open.
このボタンを押せばドアは開きます。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He is influential.
彼は押しが強い。
Hold this ladder steady.
このはしごをしっかり押さえてくれ。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押していただけますか。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Don't push me very hard. It's dangerous.
そんなに強く押さないで下さい。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Press the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
He shouldered the swing door open.
彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.