UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He is influential.彼は押しが強い。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Time presses.時間が押してる。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License