UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License