UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
I was crowded out.私は押し出された。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus