UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push the door open.押して開けてください。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He is influential.彼は押しが強い。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License