UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I was crowded out.私は押し出された。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Time presses.時間が押してる。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License