UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
I was crowded out.私は押し出された。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He is influential.彼は押しが強い。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Time presses.時間が押してる。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License