The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The policeman thrust me aside.
警察は私をわきへ押しのけた。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Press the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Hold the door.
戸を押さえてくれ。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
They broke into the jewelry shop.
彼らはその宝石店に押し入った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
He always imposes his opinion on me.
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
In case of fire, press this button.
火事の場合にはこのボタンを押してください。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
They burst the door open.
彼らはドアを押し開けた。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.