UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License