UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He is influential.彼は押しが強い。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License