UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I was crowded out.私は押し出された。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License