UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He is influential.彼は押しが強い。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License