We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Push the button, please.
ボタンを押してください。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
I don't know which button to push.
どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Time presses.
時間が押してる。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.