UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I was crowded out.私は押し出された。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Time presses.時間が押してる。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License