UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time presses.時間が押してる。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License