UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Time presses.時間が押してる。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Push the door open.押して開けてください。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License