UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Push the door open.押して開けてください。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
I was crowded out.私は押し出された。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Time presses.時間が押してる。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License