The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What happens if I press this button?
このボタンを押したらどうなるんですか?
You have only to push the button.
あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Bob could not control his anger.
ボブは怒りを押さえることができなかった。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Press the bell twice.
ベルを2度押しなさい。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
In case of fire, press this button.
火事の場合にはこのボタンを押してください。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
All you have to do is to push this button.
このボタンを押すだけでよい。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He forced his way into the room.
彼は部屋に押し入った。
If you push it, the door will open.
押せばドアが開きます。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The bridge was carried away by the flood.
その橋は洪水で押し流されてしまった。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.
システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
She pushed the door open.
彼女はそのドアを押し開けた。
I held the door open.
私はドアを押さえてあけていた。
Did you push the button?
ボタンを押しましたか。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いを押し殺していた。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
Hold this ladder steady.
このはしごをしっかり押さえてくれ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.