UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Time presses.時間が押してる。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License