UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License