UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
I was crowded out.私は押し出された。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License