UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He is influential.彼は押しが強い。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Push the button, please.ボタンを押してください。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License