The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The burglars broke into the bank at night.
強盗が夜銀行に押し入った。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
All you have to do is press the button.
あなたはボタンを押しさえすればいい。
Press down on the lever.
レバーを押しあげて下さい。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
Did you push the button?
ボタンを押しましたか。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
Push the door open.
ドアは押して開けてください。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
He thrust me aside.
彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He thrust the door open and marched in.
彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Could you press this button?
シャッターを押してくれますか。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The shutter's over here. All you have to do is press it.
これがシャッターです。押すだけです。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.
システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
They burst the door open.
彼らはドアを押し開けた。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
He pushed past me.
彼は私を押しのけていった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.