UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Push the door open.押して開けてください。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Push the button, please.ボタンを押してください。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License