The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He thrust the money into his pocket.
彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
She gave my elbow a little jog.
彼女は私の肘をちょっと押した。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
They broke into the jewelry shop.
彼らはその宝石店に押し入った。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Did you push the button?
ボタンを押しましたか。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.
これがシャッターです。押すだけです。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
I was crowded out.
私は押し出された。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
You have only to push the button.
あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
I'd already pressed the red button but nothing happened.
私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Push this button and the door will open.
このボタンを押せばドアは開きます。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
This is a highly recommended restaurant.
これは一押しのレストランなんだ。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Push the door open.
押して開けてください。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
They are trying to keep costs down.
彼らはコストを押さえようとしている。
Push the door open.
ドアは押して開けてください。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
He thrust me aside.
彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Could you press this button?
シャッターを押してくれますか。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
You are pushing matters.
君は無理押ししすぎるよ。
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
He shouldered the swing door open.
彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.