UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He is influential.彼は押しが強い。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License