A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
They had to take turns pushing the car.
彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
Can you push the door open?
ドアを押し開けられますか。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Don't pull it. Push it open.
引かないで押してあけるんです。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He pushed past me.
彼は私を押しのけていった。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.
彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Push the door open.
押して開けてください。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
She depressed the keys of the piano.
彼女はピアノのキーを押した。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.