UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Time presses.時間が押してる。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Push the door open.押して開けてください。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Push the button, please.ボタンを押してください。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License