UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Push the door open.押して開けてください。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Time presses.時間が押してる。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License