UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License