UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Time presses.時間が押してる。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I was crowded out.私は押し出された。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License