UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Push the button, please.ボタンを押してください。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I was crowded out.私は押し出された。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License