UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
I was crowded out.私は押し出された。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License