UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I was crowded out.私は押し出された。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Time presses.時間が押してる。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License