The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
She forced that task on me.
彼女はその仕事を私に押し付けた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
You have only to push this button.
あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
This is a highly recommended restaurant.
これは一押しのレストランなんだ。
The man shoved her aside.
その男は彼女を押しのけた。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
If you push this button, the door will open.
このボタンを押すとドアが開きます。
The burglars broke into the bank at night.
強盗が夜銀行に押し入った。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The policeman thrust me aside.
警察は私をわきへ押しのけた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Press the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I'd already pressed the red button but nothing happened.
私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
I don't know which button to push.
どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Hold this ladder steady.
このはしごをしっかり押さえてくれ。
He thrust me aside.
彼は私をわきの方へ強く押しやった。
I locked the door, in case someone tried to get in.
誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
He is influential.
彼は押しが強い。
You have to push that door to open it.
押せばドアが開きます。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Burglars broke into his house.
賊が彼の家に押し入った。
The bridge was carried away by the flood.
その橋は洪水で押し流されてしまった。
Push the door open.
ドアは押して開けてください。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Don't press your opinions on me.
君の意見を押しつけないでくれ。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Tom rang the doorbell.
トムさんはチャイムを押しました。
He broke into a house.
彼が家に押し入った。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He forced his way into the room.
彼は部屋に押し入った。
Hold the door.
戸を押さえてくれ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.