UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He is influential.彼は押しが強い。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Time presses.時間が押してる。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License