He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Hold the door.
戸を押さえてくれ。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いを押し殺していた。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Did you push the button?
ボタンを押しましたか。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
Bob could not control his anger.
ボブは怒りを押さえることができなかった。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
This is a highly recommended restaurant.
これは一押しのレストランなんだ。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
Push the button, please.
ボタンを押してください。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I caught him cheating in the examination.
彼がカンニングをしているところを押さえた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.