UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He is influential.彼は押しが強い。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License