The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
She gave my elbow a little jog.
彼女は私の肘をちょっと押した。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He pressed the button and waited.
彼はボタンを押して待った。
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
All you have to do is press the button.
あなたはボタンを押しさえすればいい。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
Someone broke in while he was asleep.
彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He always imposes his opinion on me.
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.