UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
I was crowded out.私は押し出された。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Push the button, please.ボタンを押してください。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License