UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Push the door open.押して開けてください。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Time presses.時間が押してる。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License