UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Time presses.時間が押してる。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License