UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License