The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to push that door to open it.
押せばドアが開きます。
They are trying to keep costs down.
彼らはコストを押さえようとしている。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I was crowded out.
私は押し出された。
In case of fire, press this button.
火事の場合にはこのボタンを押してください。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
I heard that Tom crashed the party.
トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Push this button and the door will open.
このボタンを押せばドアは開きます。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
All you have to do is to push this button.
このボタンを押すだけでよい。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Don't pull it. Push it open.
引かないで押してあけるんです。
He broke into a house.
彼が家に押し入った。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He pressed the button and waited.
彼はボタンを押して待った。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
She forced that task on me.
彼女はその仕事を私に押し付けた。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
All you have to do is press the button.
あなたはボタンを押しさえすればいい。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
I don't know which button to push.
どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Press down on the lever.
レバーを押しあげて下さい。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
She pushed the door open.
彼女はそのドアを押し開けた。
He thrust the door open and marched in.
彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He gave me his stamp of approval.
太鼓判を押す。
Time presses.
時間が押してる。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She depressed the keys of the piano.
彼女はピアノのキーを押した。
You are pushing matters.
君は無理押ししすぎるよ。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
They broke into the jewelry shop.
彼らはその宝石店に押し入った。
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.