UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He is influential.彼は押しが強い。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License