UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Push the button, please.ボタンを押してください。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
I was crowded out.私は押し出された。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License