He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He pushed the stalled car with all his might.
彼はエンストの車を力一杯押した。
I heard that Tom crashed the party.
トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Time presses.
時間が押してる。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
Did you push the button?
ボタンを押しましたか。
I'll punch the clock.
タイムカードを押そう。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Press down on the lever.
レバーを押しあげて下さい。
He tried to force an entrance into the house.
彼は家に押し入ろうとした。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.