UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Push the door open.押して開けてください。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
I was crowded out.私は押し出された。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License