UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
I was crowded out.私は押し出された。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License