UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
I was crowded out.私は押し出された。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License