UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Time presses.時間が押してる。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He is influential.彼は押しが強い。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Push the button, please.ボタンを押してください。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License