UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Time presses.時間が押してる。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License