UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Push the button, please.ボタンを押してください。
I was crowded out.私は押し出された。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Push the door open.押して開けてください。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License