The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
All you have to do is press the button.
あなたはボタンを押しさえすればいい。
Hold the door.
戸を押さえてくれ。
He pressed the button and waited.
彼はボタンを押して待った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
If you push it, the door will open.
押せばドアが開きます。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
Press the green button. If you do so, the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
Push the door open.
ドアは押して開けてください。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
She depressed the keys of the piano.
彼女はピアノのキーを押した。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Burglars broke into his house.
賊が彼の家に押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You have to push that door to open it.
押せばドアが開きます。
He gave me his stamp of approval.
太鼓判を押す。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I'll punch the clock.
タイムカードを押そう。
This is a highly recommended restaurant.
これは一押しのレストランなんだ。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いを押し殺していた。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
The burglars broke into the bank at night.
強盗が夜銀行に押し入った。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.