UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I was crowded out.私は押し出された。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Push the button, please.ボタンを押してください。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Time presses.時間が押してる。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License