UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License