UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Time presses.時間が押してる。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License