UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Time presses.時間が押してる。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License