UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He is influential.彼は押しが強い。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License