UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Time presses.時間が押してる。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He is influential.彼は押しが強い。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License