UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
He is influential.彼は押しが強い。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License