UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
I was crowded out.私は押し出された。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He is influential.彼は押しが強い。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Time presses.時間が押してる。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License