UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He is influential.彼は押しが強い。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Time presses.時間が押してる。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License