UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I was crowded out.私は押し出された。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Push the button, please.ボタンを押してください。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Push the door open.押して開けてください。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License