The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
Who is your favorite actor?
あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
Hold the door.
戸を押さえてくれ。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I caught him cheating in the examination.
彼がカンニングをしているところを押さえた。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
He pushed past me.
彼は私を押しのけていった。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
If you push it, the door will open.
押せばドアが開きます。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
They had to take turns pushing the car.
彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Don't press your opinions on me.
君の意見を押しつけないでくれ。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
They broke into the jewelry shop.
彼らはその宝石店に押し入った。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Press the green button. If you do so, the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He broke into a house.
彼が家に押し入った。
Press the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
She forced that task on me.
彼女はその仕事を私に押し付けた。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The shutter's over here. All you have to do is press it.
これがシャッターです。押すだけです。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He always imposes his opinion on me.
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.