UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Time presses.時間が押してる。
Push the door open.押して開けてください。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Push the button, please.ボタンを押してください。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License