UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He is influential.彼は押しが強い。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Push the button, please.ボタンを押してください。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License