UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License