The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I heard that Tom crashed the party.
トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
I don't know which button to push.
どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.
システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
If you push it, the door will open.
押せばドアが開きます。
You have to push that door to open it.
押せばドアが開きます。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Someone broke in while he was asleep.
彼の睡眠中に何者かが押し入った。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
Push the button, please.
ボタンを押してください。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Press the bell twice.
ベルを2度押しなさい。
You have only to push the button.
あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
She gave my elbow a little jog.
彼女は私の肘をちょっと押した。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
Press the green button. If you do so, the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Tom rang the doorbell.
トムさんはチャイムを押しました。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.
生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
Don't push me very hard. It's dangerous.
そんなに強く押さないで下さい。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.