UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
I was crowded out.私は押し出された。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He is influential.彼は押しが強い。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License