UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
I was crowded out.私は押し出された。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Time presses.時間が押してる。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License