The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '拒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
She refused to do what they wanted.
彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
My credit card was rejected by the ATM.
私のクレジットカードがATMで拒絶された。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
She refused to take the money.
彼女は金の受け取りを拒絶した。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
She suffered from anorexia as a teenager.
彼女は10代のころ拒食症になった。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She refused to accept the post.
彼女は仕事に就任するのを拒みました。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
She rejected my proposal.
彼女は私の申し出を拒絶した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
Unfortunately he refused to come.
あいにく彼は来ることを拒んだ。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Tom became anorexic when he was a high school student.
トムは高校生のころ拒食症になった。
Tom became anorexic when he was in high school.
トムは高校生のころ拒食症になった。
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
The point is whether I accept or refuse.
問題は私が受諾するか拒絶するかである。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
She refused to speak of what had happened.
彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.