The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '拒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
She refused to do what they wanted.
彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
My credit card was rejected by the ATM.
私のクレジットカードがATMで拒絶された。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
She refused to accept the post.
彼女は仕事に就任するのを拒みました。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Tom became anorexic when he was a high school student.
トムは高校生のころ拒食症になった。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Tom became anorexic when he was in high school.
トムは高校生のころ拒食症になった。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
She refused to speak of what had happened.
彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
She suffered from anorexia as a teenager.
彼女は10代のころ拒食症になった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.