The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '拒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
She refused to accept the post.
彼女は仕事に就任するのを拒みました。
She refused to do what they wanted.
彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
She refused to take the money.
彼女は金の受け取りを拒絶した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
She suffered from anorexia as a teenager.
彼女は10代のころ拒食症になった。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
She refused to speak of what had happened.
彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.