The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '拒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Unfortunately he refused to come.
あいにく彼は来ることを拒んだ。
She suffered from anorexia as a teenager.
彼女は10代のころ拒食症になった。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
She refused to do what they wanted.
彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
She refused to accept the post.
彼女は仕事に就任するのを拒みました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
She rejected my proposal.
彼女は私の申し出を拒絶した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.