I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.
英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
May I use the toilet?
トイレを拝借できますか。
May I use the bathroom?
お手洗いを拝借できますか。
The morning service began with a hymn.
朝の礼拝は賛美歌ではじまった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
I go to church on Sundays.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
Would you mind letting me see your passport?
パスポートを拝見できますか。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
The learned man worships his ancestors.
その学者は自分の祖先を崇拝している。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
May I use the phone?
電話を拝借できますか。
The Hindus worship in temples.
ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。
Morning worship begins at eleven o'clock.
朝の礼拝は11時に始まります。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The anchorman had an audience with the king.
そのニュースキャスターは国王に拝謁した。
May I see your passport?
パスポートを拝見してよろしいですか。
She missed the morning service.
彼女は朝の礼拝に出席できなかった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシャ人はかつていくつかの神を崇拝していた。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
May I see your boarding pass, please?
搭乗券を拝見します。
Ticket, please.
切符を拝見いたします。
Can I borrow your pen?
ペンを拝借できますか。
The Romans worshiped their goddess, Juno.
ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Anne has many admirers.
アンには崇拝者が多い。
Let me check your ticket.
切符を拝見いたします。
Please let me see your passport and boarding pass.
パスポートと搭乗券を拝見させてください。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
On Sunday, I go to church.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.