UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have any pens.ペンは持っていません。
I do not like the rich.金持ちは好きじゃない。
How much money do you have with you?お金はいくら持っていますか。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
She is rich but he is poor.彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Grab the bottom.底を持ってくれ。
I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep.ひなたぼっこをしていると、あまりの気持ちよさに、ウトウトしてしまった。
He seems to have been rich.彼は金持ちであったように見える。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
I have an egg.私は卵を一つ持っています。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
He is rich enough to buy the painting.彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
I have a few pens.私は2、3本のペンを持っています。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He has almost no money, but he gets by.彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
Do you have anything to declare?課税品をお持ちですか。
I have a letter written by him.私は彼が書いた手紙を持っています。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
Isn't it a lovely morning?気持ちのいい朝ではありませんか。
I have a little money with me.私は少しは金の持ち合わせがある。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I was hurt by many people.私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
It would be nice if my uncles were very rich.私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Shall I carry your bag?お鞄をお持ちしましょうか。
I have a few books.私は少し本を持っています。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He has more books than he can ever read.彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。
She bore no malice against you.彼女はあなたに悪意など持っていなかった。
Were I rich, I would help the poor.金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
He is full of new ideas.彼は新しいアイデアをたくさん持っています。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
He has quite a little money.彼はかなりのお金を持っている。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I have a red bike.私は赤い自転車を持っています。
He who carries nothing loses nothing.持たないものは失うことはない。
Bring your books down.本を持って降りなさい。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Bill brought me the book.ビルは私にその本を持ってきてくれた。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
She has no opinion about religion.宗教については何の意見も持っていない。
I have a ball-point pen, but I want another.ボールペンを1本持っているが、もう1本ほしい。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
I have a lot of flowers.私は多くの花を持っている。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Tom brought Mary a gift.トムはメアリーにプレゼントを持ってきた。
Do you have any gum?ガム持ってない?
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
She must be rich to have three cars.車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He had more than enough money.彼はありあまるほどのお金を持っていた。
She has as many books again as he.彼女は彼の二倍も本を持っている。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
My aunt brought me some flowers.叔母は私に花を持ってきてくれた。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License