UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is rich, but he is twice as rich.彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Paul is so pleasant a person that everybody likes him at once.ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
I have a lot of pencils.私はたくさんの鉛筆を持っている。
I have a red bicycle.赤い自転車を持っています。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
He has no less than five English books.彼は少なくても5冊の英語の本を持っている。
Do you have a picture of Tom?トムの写真を持っていますか。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
They have only enough funds to build the factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
She has twice as many books as he has.彼女は彼の2倍の本を持っている。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
This is the only camera I've got.これは私が持っている唯一のカメラだ。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You must not judge others by yourself.他人を己を持って計ってはいけない。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
She must have been rich.彼女は金持ちだったに違いない。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Do you have a lot of pens?あなたはペンをたくさん持っていますか。
What a lovely day it is today!今日は何という気持ちのよい日だろう。
He has a basket full of strawberries.彼はイチゴでいっぱいのかごを持っている。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
He has the least money of us all.彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
We have a house for rent.貸し家を持っています。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
I have another friend in China.私はもうひとり中国の友達を持っている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
I was hurt by many people.私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I don't have a ticket.私はチケットを持っていません。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Please bring my book up when you come.あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
Shall I get you a chair?いすを持ってまいりましょうか。
She made him rich.彼女が彼をお金持ちにした。
Have you got a red pencil?赤鉛筆を持っていますか。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I cannot thank him enough.彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I hurt her feelings on purpose.私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
I'm sorry I don't have my watch with me.申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
How many dozen pencils do you have?鉛筆を何ダース持っていますか。
Do you have any gum?ガムを持っていませんか。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
That guy is having an affair with your sister!そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
He has an interesting book.彼はとてもおもしろい本を持っています。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
If I had enough money, I could buy it.もし私がお金を持っていれば、それは買えるのですが。
I don't have any pens.私は1本もペンを持っていません。
You have some money, don't you?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
Do you have something to write with?何か書くものをお持ちですか。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
How much money do you have on you right now?今いくら持ってる?
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
They robbed Jim of everything he had.彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
Does everybody have a pencil?みんな鉛筆持ってる?
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License