UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
His uncle appeared rich.彼の叔父は金持ちらしかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He seems to be rich now.彼は金持ちらしい。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
More Japanese are reluctant to have a child.子供の持ちたがらない日本人が増えている。
Would you like us to bring anything to the dinner?夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
I know you are rich.君が金持ちなのは知っている。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
I want the same watch as my sister has.私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Do you have anything to read?あなたは何か読むものを持っていますか。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
I have many dreams.私は多くの夢を持っています。
She has a rose in her hand.彼女は薔薇を手に持っている。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
I'm not rich but have so much to offer.私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
She is qualified as a nurse.彼女は看護婦の資格を持っている。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
Like his father, he has many books.彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
Tom asked Mary how much money she had.トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
I don't have any pencils.私は鉛筆を持っていません。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
I don't happen to have your application on hand at the moment.あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I don't have a lot of money.私はあまりお金を持っていません。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
I don't have any pens.ペンは持っていません。
You can use a dictionary for this exam.この試験は辞書持ち込み可です。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
He has his own car.彼は自分の車を持っている。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
I have ten times as many books as you have.私はあなたの10倍の本を持っている。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I have no less than one thousand records.私は1000枚ものレコードを持っている。
They talked about nothing but the news in the company.社内はそのニュースのことで持ちきりだった。
Do you have any quarters?25セント硬貨をお持ちですか。
Do you have a lighter?ライターをお持ちですか。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields.仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
Do you have a condom?コンドーム持ってる?
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
She has two thousand books.彼女は本を二千冊持っている。
He had barely enough to eat.彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
How many pencils do you have?鉛筆何本持ってるの?
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
My uncle has a store along the street.わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに家を買うのに。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
He has much money but few friends.彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。
I have no more than ten books.私は、10冊しか本を持っていない。
Please take one.自由にお持ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License