UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must be worked upon so that his feeling may be made to change.彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
You have two flowers.あなたは2本の花を持っています。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Always have your dictionary near at hand.いつも手近に辞書を持っていなさい。
I'll get some glasses.わたしグラスを持ってくるわ。
He has a bicycle.彼は、自転車を持っています。
I supposed him to be rich.私は彼を金持ちだと思った。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
She has a lot of history books.彼女はたくさんの歴史の本を持っています。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The rich man bought a Millet.その金持ちはミレーの絵を買った。
He has a faculty for making other people happy.彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I prefer being poor to being rich.金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I have little money with me.私はほとんど金の持ち合わせがない。
Tom has a natural talent.トムには生まれ持った才能がある。
I have four times more CDs than you do.私はあなたの四倍CDを持っている。
He found it impossible to lift the lid.彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
Do you have a car?車をお持ちですか?
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
He seems to have been rich before.彼は以前金持ちだったらしい。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
Get your things together.持ち物をまとめなさい。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
People have more leisure than they have ever had.人々はかつてないほどの余暇を持っている。
Does she have a piano?彼女はピアノを持っていますか。
I have many books.私はたくさん本を持っている。
She is qualified as a nurse.彼女は看護婦の資格を持っている。
My sister has a job.妹は仕事を持っています。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
He's not rich, but he's happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
You have the same racket as I have.君は僕と同じラケットを持っている。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
Bring the painting closer so that I may see it better.私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
I have ten times as many books as you have.私はあなたの10倍の本を持っている。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
That lady appears rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
He seems to have had a great amount of money.彼はかつては大金持ちであったようだ。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The maintenance of the house costs a lot.その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。
I have my own theory.私には持論があります。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
If I were rich, I would not give money to him.たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
I'm not rich but have so much to offer.私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He possessed a large house and two cars.彼は大きな家と車を2台持っていた。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I felt the richer for having read the book.その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
He made his son a wealthy man.彼は息子を金持ちにした。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
He has little money with him.彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He's not rich or able.彼は金持ちでも有能でもない。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
How many cameras do you have?カメラはいくつお持ちですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License