You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
I like him all the better for his faults.
私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
I have little money.
私はほとんどお金を持っていない。
He brought our TV set down to the cellar.
パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
I cannot lift this stone.
私にはこの石は持ち上がらない。
Do you have any money?
あなたは少しお金を持っていますか。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
They robbed Jim of everything he had.
彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I don't have any pencils.
私は鉛筆を持っていません。
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
He has more books than he can ever read.
彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。
Sure. Right away.
はい、わかった。すぐにお持ちする。
I cannot thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
Take this to your mother.
これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
You can have any picture that you want.
あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
I have the ace of clubs.
ボク、クローバーのエー、持ってるんだ。
He used to be a man of fortune.
彼は昔大金持ちだった。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
He has a lunch.
彼は弁当を持っている。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
I have a dictionary.
私は辞書を持っている。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
He had no other clothing than that which he was wearing then.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Bring it to me.
それを私のところに持って来なさい。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.