UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle brought a new TV set for us.おじは私たちに新しいテレビを持って来てくれた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
He brought me the news that our team had won.彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
You have a good camera.あんたはよいカメラを持っていますね。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
He has a car which I gave to him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
It doesn't bother me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
Bring me a piece of chalk.チョークを1本持ってきてください。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'm not rich enough to buy that.私はそれを買えるほど金持ちではない。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Bring me the Kleenex.ティッシュを持ってきて。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
What a lovely day it is today!今日は何という気持ちのよい日だろう。
Bring a bucket of apples.りんごのバケツを持って来て。
She behaved with a great courage.彼女は勇気を持って行動した。
I have no money on me.お金の持ち合わせがない。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Tom hasn't got much money with him.トムはあまり持ち合わせがない。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Do you have any aspirin on hand?今そこにアスピリンを持っていないか。
She has a flower in her hand.彼女は手に花を持っている。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
You are very fortunate that you have such friends.君はそんな友人たちを持って幸せだ。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
I have an up-to-date dictionary.私は最新の辞書を持っている。
He is a man of striking individuality.あの人ははっきりした個性を持った人だ。
Nothing is as pleasant as a walk in the morning.朝の散歩ほど気持ちいいものはない。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
He is full of new ideas.彼は新しいアイデアをたくさん持っています。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
Do you have a book written in English?英語で書かれた本を持っていますか。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
It is a pleasant day today.今日は気持ちの良い日だ。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのを忘れないでください。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Tom doesn't have a car. He just uses Mary's.トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
A tall man intruded into my apartment with a gun.背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
Tom doesn't have a car.トムは車を持ってない。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
Nancy has a piano.ナンシーはピアノを持っています。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
I hear you're very rich.あなたは大金持ちと評判です。
Do you have a five-pound note?5ポンド紙幣をお持ちですか。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
I want the same dictionary as your sister has.あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
I've got a pass for the swimming pool.私はそこのプールのパスを持っている。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Mr. Brown always carries a book with him.ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
He is short, but strong.彼は背は低いが力持ちだ。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He is rich and I am poor.彼は金持ちで、私は貧乏だ。
I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me.その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。
He has a video.彼はビデオを持っています。
Please bring me a clean knife.きれいなナイフを持ってきてくれないか。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I'll get some glasses.わたしグラスを持ってくるわ。
We have a house for rent.貸し家を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License