I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He seems to have had a great amount of money.
彼はかつては大金持ちであったようだ。
I have a sore throat. Do you have a cough drop?
のどが痛いんだけど、のど飴持ってない?
Where are your things?
君の持ち物はどこにあるのですか。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
It's not as if they were BOTH rich.
彼らは二人ともが金持ちというわけではない。
This is the only camera I've got.
これは私が持っている唯一のカメラだ。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?
あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
To take out.
持ち帰ります。
Here, I got us a bottle of white wine.
ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
Don't forget to take an umbrella.
かさを持って行くのを忘れないで
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Do you have a match?
マッチを持っていますか。
Do you have anything to wear to the dance?
あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
She didn't have much money.
彼女はほとんどお金を持っていなかった。
It so happened that I had no money with me.
たまたまお金の持ち合わせがなかった。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
Pick up your things and go away.
あなたの物を持って行け。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
He had no money with him then.
彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
Tom has two French dictionaries.
トムは仏仏辞典を2冊持っている。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
My baby has a hereditary disease.
子供は遺伝病を持っています。
Bring me a bucket of water.
バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.
彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
That car is the best deal for your money.
あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?
ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
They say he is very rich.
彼はとてもお金持ちだそうです。
He is so strong as to lift it.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
I have the same dictionary as your brother has.
私は君の弟と同じ辞書を持っている。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
They talked about nothing but the news in the company.
社内はそのニュースのことで持ちきりだった。
A lot of treasure was brought over to this country.
たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.