UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have two gifts for friends.友人のためのプレゼントを2つ持っています。
I went out for a walk with a book in my hand after that.私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
If he is not rich, he is at any rate happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Ann has a little money with her.アンはお金を少し持っている。
Tom doesn't have a car. He just uses Mary's.トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
Do you have any one dollar bills?1ドル札をお持ちですか。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
There once lived a rich man in this town.昔この街に1人の金持ちが住んでいた。
Unfortunately I have no money with me.あいにく私はお金を持っていない。
Every person is expected to bring their own lunch.昼食は各人が持ってくることになっています。
Even though he's wealthy, he isn't happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
She is qualified as a nurse.彼女は看護婦の資格を持っている。
Do you have a lighter?ライターをお持ちですか。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
I have more dresses than my sister.私は姉よりたくさんドレスを持っています。
I have a big house.大きな家を一軒持っています。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
I have some money.私は少しお金を持っています。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
What a lovely day it is today!今日は何という気持ちのよい日だろう。
They say he is very rich.彼はたいへん金持ちだそうだ。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Do you have anything to eat?何か食べる物を持っていますか。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
John has the complete collection of Sam's music.ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
He is richer than anyone else in this town.彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
This is very nice to look at.これは見た目に気持ちがよい。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He possessed a large house and two cars.彼は大きな家と車を2台持っていた。
He has more money than can be spent.彼は使い切れないほどのお金持ちだ。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
I don't have a box.私は箱を持っていません。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
More Japanese are reluctant to have a child.子供の持ちたがらない日本人が増えている。
Do you have that bottle?あなたはその瓶を持っていますか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I have not any pencils.私は鉛筆を持っていません。
Do you have one?君はそれを持っていますか。
He is married with two children.彼は既婚者で二人の子持ちだ。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
My uncle bought me the same camera as you have.叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。
He's rich, but he's not happy.彼は金持ちだが幸せではない。
Do you happen to have any photographs of Tom?ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
He seems to be rich now.彼は今では金持ちらしい。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I had a contrary opinion to the plan.私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気持ちだ。
Do you have any gum?ガム持ってない?
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
I found that Kate was wealthy.ケイトは金持ちであることがわかった。
You should not trifle with his feelings.あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow.私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。
This cloth wears well.この布地は長持ちする。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
How many pens does she have?彼女は何本のペンを持っていますか。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
I have a few English books.私は英語の本を少し持っている。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License