Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. | 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| The baby nestled in his mother's arms. | 赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| I cannot afford to keep a car. | 私は、車を持つ余裕は、ない。 | |
| If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. | もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 | |
| Do you have a camera? | カメラを持っていますか。 | |
| I have a book about fishing. | 私はつりに関する本を持っている。 | |
| I brought a jacket because it was quite cool this morning. | 今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow. | 私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。 | |
| I believe he is going to be rich one day. | 彼はいつか金持ちになるだろうと思う。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| Do you have a cellphone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は本を私の2倍持っている。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| Do you by any chance have some aspirin? | ひょっとしてアスピリン持ってない? | |
| Minds that have nothing to confer find little to perceive. | 与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| We have a square table. | 私たちは正方形のテーブルを持っています。 | |
| How many cars do you have? | 車はいくつお持ちですか? | |
| She is proud of her husband being rich. | 彼女は夫が金持ちであることを自慢している。 | |
| I have no money with me now. | 私はいまお金の持ち合わせがありません。 | |
| I've got as much money as he has. | 私は彼と同じくらいお金を持っている。 | |
| Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | |
| We can normally conceal our thoughts from others. | わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 | |
| He has a book. | 彼は本を持っている。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| I bear him no malice. | 私は彼になんの悪意も持っていない。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Do you have a five-pound note? | 5ポンド紙幣をお持ちですか。 | |
| Sam keeps waiting for his ship to come in. | サムはお金持ちになるのを待ち続けている。 | |
| You brought him some cognac? | 彼にコニャックを持っていったの? | |
| Today is my treat. | 今日は私が持ちますよ。 | |
| They say he is very rich. | 彼はたいへん金持ちだそうだ。 | |
| They have a common hobby. | 彼らは共通の趣味を持っている。 | |
| This stone was too heavy for me to lift. | この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。 | |
| Jane always behaved like she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| The owner sold the building for what he wanted. | 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 | |
| What a lovely doll that girl has! | その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。 | |
| Let my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| He has a firm purpose in life. | 彼は人生に確固とした目的を持っている。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |
| She rushed home with the good news. | 彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。 | |
| Do you have earphones? | イヤホン持ってる? | |
| I had no more than five dollars. | 私はたった5ドルしか持っていなかった。 | |
| He has foreign books of a kind you can't find in Japan. | 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 | |
| I never counted on his being rich. | 彼が金持ちだとは思わなかった。 | |
| Judging from his appearance, he must be a rich man. | 彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。 | |
| Did you know that Tom doesn't have a driver's license? | トムが免許持ってないって知ってた? | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 実を言うと、金の持ち合わせがないんです。 | |
| The radio announcer had a masculine voice. | そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。 | |
| Tom is an extremist. | トムは過激な思想の持ち主だ。 | |
| Do you have a pen or pencil? | ペンか鉛筆を持ってますか。 | |
| How many pens does she have? | 彼女は何本のペンを持っていますか。 | |
| Do you have a lighter? | ライターをお持ちですか。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| She and I have about the same number of stamps. | 彼女は私と同じくらい切手を持っている。 | |
| Mary has a strong personality. | メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| Take an amulet for safety's sake. | 安全のために御守りを持って行きなさい。 | |
| She had nothing else to drink. | 女はほかに飲み物を何も持っていなかった。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| I have no knife to cut with. | 私は切るのに使うナイフを持っていない。 | |
| He has a business in New York. | 彼はニューヨークに店を持っている。 | |
| He has a very interesting book. | 彼はとてもおもしろい本を持っています。 | |
| I'll stand by you whatever happens. | 何が起ころうと、君を支持するよ。 | |
| She has too many boyfriends. | 彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。 | |
| I don't have a prejudice against foreign workers. | 外国人労働者に偏見は持っていない。 | |
| You have everything. | あなたは何でも持っている。 | |
| The honest old man became rich. | 正直じいさんは、金持ちになった。 | |
| He had barely enough money to buy bread and milk. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| Bring me the Kleenex. | ティッシュを持ってきて。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| Nobody bore me out. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| The important thing is to have your own hobby. | 大切なのは自分の趣味を持つことです。 | |
| A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| She brought his lunch today. | 彼女は今日、お弁当を持って来た。 | |
| Do you have a match? | マッチを持っていますか。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| How many pens do you have? | あなたは何本のペンを持っていますか。 | |
| Be so kind as to help the old. | お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 | |
| I have three times as many books as he does. | 私は彼の3倍の本を持っている。 | |
| He gave me what little money he had. | 彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。 | |
| I don't have a conscience, I only have a sensitivity. | わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 | |
| Let me relieve you of that heavy parcel. | その重い荷物を私に持たせて下さい。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| I can't hide my feelings. | 私は気持ちを隠せない。 | |
| I don't have much money now. | 今あまりお金を持っていません。 | |
| I have no more than one thousand yen. | 私は千円しか持ってません。 | |