Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll bring lunch. ランチは私が持ちましょう。 The rich have trouble as well as the poor. 金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。 Children whose parents are rich do not know how to use money. 親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。 After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 I don't have a car, but my sister does. 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 That woman has two bags. あの女の人は鞄を2つ持っています。 Chris brought her a present and bravely gave it to her. クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 It's nice if a child can have a room of his own. 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 How many pens do you have? あなたは何本のペンを持っていますか。 This guidebook is handy to take on a trip abroad. このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 He only had 100 dollars. 彼はたった100ドルしか持っていなかった。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 She is rich but he is poor. 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 This cloth wears well. この生地は長持ちする。 Communism will never be reached in my lifetime. 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 You must eat properly to keep up your strength. 体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。 I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college. 勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は気持ちのよい香りを放っている。 The cat made off with a piece of fish from the kitchen. 猫は台所から魚を持ち出した。 Tom always carries a camera with him wherever he goes. トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。 If I were rich, I would go abroad. もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 Diamond cuts diamond. 毒を持って毒を制す。 It is said that he is a millionaire. 彼は大金持ちだそうだ。 That threw adequate light on his feelings toward her. それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 This is about as many as the United States has. これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。 He gave me all the money he had on him. 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 The climate has much to do with our mind and body. 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 I don't care whether he is rich or not! 金持ちかどうかどうでもいいって! He bought a new car. He had had his old one for more than ten years. 彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Nothing is as pleasant as a walk in the morning. 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 Bob has a lot of books in his room. ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 Don't forget to take an umbrella with you. 忘れずに傘を持って行きなさい。 Please bring a cup of tea to me. お茶を一杯持って来て下さい。 Do you have any money with you? お金の持ちあわせがありますか。 Do you have a driver's license? 運転免許証を持っていますか。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him. 私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 She has a large mansion. 彼女は大きな屋敷を持っている。 As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 I have a wooden comb. 私は木のくしを持っています。 We must have something to live for. 私たちは何か生きがいを持たなければならない。 It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 Pick up your things and go away. 荷物を持って出て行け。 Father has 500 volumes. 父は500冊の本を持っている。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 He has such foreign books as you can't obtain in Japan. 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 She is endowed with a special talent. 彼女は特別な才能を持っている。 I can't afford a new car. 私は新車を持つ余裕なんて無い。 I have three times as many books as he. 私は彼の3倍の本を持っている。 He got away with her watch. 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 I have a lot of flowers. 私は多くの花を持っている。 Who is the owner of this house? この家の持ち主はだれですか。 She has no less than one thousand yen. 彼女は1、000円も持っている。 I wish I were as rich as he. 私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 My father has many books. 私の父はたくさんの本を持っています。 He absconded with the money. 彼はその金を持ち逃げした。 I've got a new word processor. 私は新品のワープロを持っている。 Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do. もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。 I have a good idea in my mind. 私は心によい考えを持っている。 If I were rich, I would not give money to him. たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? I have no more than ten English books. 私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。 I hope you will hear me out. 私を支持して下さい。 The Bakers have a farm up the river. ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。 He prides himself on having an expensive car. 彼は高級車を持っていることを自慢しています。 I have no small change on me. 私は小銭の持ち合わせがない。 He has a car which I gave to him. 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 He didn't need to bring an umbrella. かさを持ってくることはなかったのに。 The teacher affirmed the decision of the student council. その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 Bring in lunch for the children. 子供達に昼食を持ってきなさい。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 I have a big house. 大きな家を一軒持っています。 Take your umbrella with you in case it rains. 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 Tom has a Swiss bank account. トムはスイス銀行に口座を持っている。 Even video-game machines owned by most children today are computers. 今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 My wife spends money as if I were the richest man in town. 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 I have a watch that is nice, if not new. たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 If he would help you, he might come to you at once. もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。 Her feelings are easily hurt. 彼女の気持ちは傷つきやすい。 She parades her wealth. 彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 This species holds the record for long-distance migration. この種は長距離移動の記録を持っています。 He has strange ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 He keeps a small poultry yard. 彼は小さな鶏舎を持っている。 You have two balls. あなたは二つのボールを持っています。 She's a lady of iron will. 彼女鉄の意志を持ってるからね。