UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get me a chair, please.いすを持ってきてください。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
Please bring my book up when you come.あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
He had plenty of money for his trip.彼は旅行するためのたくさんのお金を持っていた。
He has a new car and an old car.彼は新しい車と古い車を持っています。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
She has something in her hand.彼女は手に何か持っている。
Do you have that bottle?あなたはその瓶を持っていますか。
At most, Henry has only six dollars.ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
What do you have in your pocket?ポケットに何を持っていますか。
I let him get the credit.彼に花を持たせてやった。
He has money enough and to spare.彼はお金を有り余るほど持っている。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
He has a Japanese car.彼は日本製の車を持っています。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Do you have a pen?ペン持っていますか。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I have a few pens.私は2、3本のペンを持っています。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Kate has three times as many records as Jane does.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
She always carries a Bible.彼女はいつも聖書を持ち歩いている。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
My aunt brought me some flowers.叔母は私に花を持ってきてくれた。
She doesn't seem to know what to do with her leisure time.彼女は暇を持て余しているらしい。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Such ability is native to him.そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He is rich enough to buy the painting.彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I think you've got what I need.私の欲しいもの持っているでしょ。
He has a lot of money.彼はたくさんお金を持っている。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Indeed he is rich, but he is not reliable.たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
He seems to be rich.彼は、金持ちのように見える。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
We tried in vain to make him change his mind.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
Do you have anything to relieve a headache?何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
Has she a piano?彼女はピアノを持っていますか。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Please bring a chair and join us in the game.いすを持ってきてゲームに入りなさいよ。
I always carry a bottle of mineral water with me.私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
They were rich as well as happy.彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
Be sure to take all your belongings with you.持ち物を忘れないように気をつけなさい。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
He is rich enough to buy that car.彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
He has much more money than I have.彼はぼくよりたくさんお金を持っている。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
I'll send my man to you with the letter.使用人に手紙を持たせて伺わせます。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
I thought I was a fairly good swimmer.私は水泳に相当の自信を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License