UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to be rich.彼は金持ちのようだ。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
She has something in her hand.彼女は手に何か持っている。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
He has an interesting book.彼はとてもおもしろい本を持っています。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
Grab the bottom.底を持ってくれ。
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。
Do you have any money?あなたは少しお金を持っていますか。
He is short, but he is strong.彼は背が低いが力持ちだ。
Can you guess what I have?私が何を持っていると思いますか。
Show me what you have in your pocket.ポケットに持っているものを見せなさい。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
Do you have a condom?コンドーム持ってる?
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Rich as she is, she is not happy.彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Do you have a pen?君はペンを持ってるかい。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
I don't have a lot of money.私はあまりお金を持っていません。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
Do you have a lighter?ライター持ってる?
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Do you have a pen on you?ペンをお持ちですか。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Tom wants to get rich quick.トムはとっとと金持ちになりたい。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
She has three times as many dictionaries as you do.彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。
You have two flowers.あなたは2本の花を持っています。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
The maid came in bearing a cake.メードがケーキを持って入って来た。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He is as rich as any man in this town.空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
All I have is books.私が持っているのは本だけです。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
I have a bottle of whiskey.ウイスキーを1本持っています。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I have a lot of pencils.私はたくさんの鉛筆を持っている。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He has twice as many books as I do.彼は僕の2倍も本を持っている。
I don't have any pencils.私は鉛筆を持っていません。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
It is pleasant to shave off my beard.ひげをそるのは気持ちがいい。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちが悪い。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
It takes a lot of money to keep up such a big house.こんな大きな家を維持するのは金がかかる。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
For all her riches, she's not happy.彼女は金持ちなのに幸せではない。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
He was seen to take out the book secretly.彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。
Do you by any chance have some aspirin?ひょっとしてアスピリン持ってない?
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License