UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't have a car.トムは車を持ってない。
He has two pencils; one is long and the other short.彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
She married a rich man.彼女は金持ちと結婚した。
The suit materials of this sort will not stand up well.この種の洋服地は持ちがよくないだろう。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
The little girl has a doll in her hands.そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is an unsung hero.彼は縁の下の力持ちだ。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
I've got a new word processor.私は新品のワープロを持っている。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
It's OK with me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
He's rich, but he lives like a beggar.彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I lent him what little money I had.私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。
He keeps a small poultry yard.彼は小さな鶏舎を持っている。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
I don't carry much cash with me.私はお金をあまり持ち歩かない。
You brought him some cognac?彼にコニャックを持っていったの?
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
I wonder if you have something to write with.君は何か書くものを持っているかしら。
She had nothing else to drink.女はほかに飲み物を何も持っていなかった。
The robot was so lifelike that it was creepy.そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
I can't understand his feeling.彼の気持ちが分からない。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
I am not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。
Don't take out the books on this shelf.この棚の本を持ち出すな。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I don't have the address now.住所は今持っていません。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I am going to take a big chance by migrating to South America.私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
Man has the ability to speak.人間は話す能力を持っている。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
It doesn't matter to me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Do you have any money?あなたはお金をいくらか持っていませんか。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
You are fortunate for having such good friends.君はこんなによい友人を持って幸運だ。
Each student has a locker.どの生徒もロッカーを持っている。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
I have no less than one thousand records.私は1000枚ものレコードを持っている。
He is short, but he is strong.彼は背が低いが力持ちだ。
Do you have your passport?パスポートは持った?
I have a red bicycle.赤い自転車を持っています。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
I am in charge of the third-year class.私は3年生を受け持っている。
I've got time on my hands.私は時間を持て余している。
Mr. Brown always carries a book with him.ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
You should be able to carry that bag on.このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
He is a man of male courage.彼は男らしい勇気を持った人物だ。
He has no more than one hundred books.彼はわずかに100冊の本しか持っていない。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Do you have anything to read?あなたは何か読むものを持っていますか。
I don't have much money.私はたいしてお金を持っていません。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
I have little more than 5 dollars.5ドルぐらいしか持ち合わせがない。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Tom has a natural talent.トムには生まれ持った才能がある。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
He who carries nothing loses nothing.持たないものは失うことはない。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
My father has a blue and gray tie.私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Do you have any aspirin on hand?今そこにアスピリンを持っていないか。
Being very rich, he thought he could do anything.とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
I have a bottle of whiskey.ウイスキーを1本持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License