UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
My eyelid feels hot.まぶたが熱を持っています。
Do you have a pencil about you?手もとに鉛筆をお持ちですか。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
I never counted on his being rich.彼が金持ちだとは思わなかった。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I don't happen to have your application on hand at the moment.あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
She has plenty of books.彼女はたくさんの本を持っている。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
His sense of guilt was diminished.彼は罪の気持ちがなくなっていった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You haven't any money.君はお金を持っていません。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
How many cameras do you have?カメラはいくつお持ちですか。
He has money enough and to spare.彼はお金を有り余るほど持っている。
Do you have two books?あなたは二冊の本を持っていますか。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Can I carry this on the plane?これは機内に持ち込めますか。
I have no more than ten English books.私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。
Shall I have that box?その箱を持ちましょうか。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
Have you got a match?マッチを持っていますか。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
Someone has walked off with my pencil.誰かが僕の鉛筆を持っていった。
I felt the richer for having read the book.その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Did you have a sheet of paper then?その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
That girl has a lovely doll.女の子は可愛い人形を持っている。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
They have a large house.彼らは大きな家を持っている。
That lady appears to be rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
That guy is having an affair with your sister!そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!
She had a basket full of apples.彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
I have a lot of dreams.私は多くの夢を持っています。
Do you by any chance have some aspirin?ひょっとしてアスピリン持ってない?
They say he is very rich.彼はとてもお金持ちだそうです。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
You have a good camera.あんたはよいカメラを持っていますね。
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
He has no less than one hundred coins.彼はコインを100個持っている。
How many cars do you have?車を何台お持ちですか。
I couldn't stop myself from longing for her.僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
Take this to your mother.これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
He never travels without taking an alarm clock with him.彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
Don't take out the books on this shelf.この棚の本を持ち出すな。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
You should not respect a man because he is rich.人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Do you have a pencil?あなたは鉛筆を持っていますか。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
She made him rich.彼女が彼をお金持ちにした。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
I don't know if I still have it.まだ持ってるか分からないなあ。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
I have three times as much money as you.私はあなたの3倍のお金を持っている。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
She must be well off.彼女はお金持ちに違いない。
I have a wooden comb.私は木のくしを持っています。
Pick up your things and go away.あなたの物を持って行け。
He was born rich.彼は金持ちの家に生まれた。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License