UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a lot of history books.彼女はたくさんの歴史の本を持っています。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
No matter how rich, one should not live an idle life.どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
I have no small change on me.私は小銭の持ち合わせがない。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
He has more books than he can read.彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
I don't have anything to declare.申告するものは何も持っていません。
I have the same dictionary as your brother has.私は君の弟と同じ辞書を持っている。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
Do you have an English dictionary?あなたは英語の辞書を持っていますか。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
I had the waiter bring us some coffee.私はウェイターにコーヒーを持ってきてもらった。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
You seem to have had that car for years.あの車をもう何年も持っているようだね。
Sara has 31 pens.サラはペンを31本持っている。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
Jane always pretended that she was very rich.ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
I'll bring lunch.ランチは私が持ちましょう。
You should not trifle with his feelings.あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
I'll bring you the bill immediately.すぐに伝票をお持ちします。
He is rich but he is not happy.彼は金持ちだが幸せではない。
My uncle has a flower shop near the station.おじは駅のそばに花屋を持ってます。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
I have three cameras.僕はカメラを3台持っている。
This T-shirt wore quite well.このTシャツは長持ちした。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
I have a nice camera.私はいいカメラを持っています。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気持ちだ。
I have more dresses than my sister.私は姉よりたくさんドレスを持っています。
My uncle has a farm in the village.私の叔父はその村に農園を持っています。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
I had no more than 1,000 yen.私はたった1、000円しか持っていない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The baby nestled in his mother's arms.赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
I have this briefcase in a different color.私、これと色違いの鞄持ってる。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
I can't understand his feelings.彼の気持ちが分からない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He has just as many books as his father does.彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Do you have a camera?あなたはカメラを持っていますか。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Bring me two pieces of chalk.チョークを2本持って来い。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
I have little money.私はほとんどお金を持っていない。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
You can't have your cake and eat it too.ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。
His sense of guilt was diminished.彼は罪の気持ちがなくなっていった。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
She is a girl full of sentiment.彼女は気持ちのやさしい女の子だ。
I don't have much money.私はたいしてお金を持っていません。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
They talked about nothing but the news in the company.社内はそのニュースのことで持ちきりだった。
He's not rich or able.彼は金持ちでも有能でもない。
Don't you have a bicycle?自転車を持っていないのですか。
I have little money now.今、私はほとんどお金を持っていません。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
I have no money with me.手持ちのお金はありません。
I have a bicycle of the latest model.私は最新型の自転車を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License