The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had a great attachment to that old house.
彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
I'll get some glasses.
わたしグラスを持ってくるわ。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I have only five thousand yen.
五千円しか持っていない。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
I have little money now.
今、私はほとんどお金を持っていません。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
There once lived a rich man in this town.
昔この街に1人の金持ちが住んでいた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Hold the vase with both hands.
両手でその花びんを持ちなさい。
He has the same camera as I have.
彼は私と同じカメラを持っている。
I gave the beggar what money I had.
私は乞食に持ち金全部を与えた。
Hold the vase in both hands.
花瓶を両手で持ちなさい。
He makes everybody feel at ease.
彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
He gave me what money he had with him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Tom has money. However, he's not all that happy.
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
Always bring your notebook to my class, will you?
私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
I heard that Tom got married to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
I forgot to bring my umbrella with me.
傘を持ってくるのを忘れました。
He seems to have had a great amount of money.
彼はかつては大金持ちであったようだ。
I've brought a cup of coffee.
コーヒーを持ってきたよ。
Do you have a shoehorn?
靴ベラを持ってる?
Could you send up some aspirin?
アスピリンを持ってきてください。
It's often cold, so overcoats are advisable.
寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。
She had a basket full of apples.
彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He makes no friend who never made a foe.
敵を持ったことのないものには友はできない。
He's not rich, but he's happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
She has ten children.
彼女は十人の子持ちなんだ。
I know how you feel.
気持ちは分かるよ。
Happy were the students who had such a good teacher.
そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
How many CDs do you have?
CDをどれくらい持っているの。
There's a rich man sleeping on a golden bed.
黄金のベッドで眠る金持ち。
I have a lot of money.
お金をたくさん持っている。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
Bring that here.
それ持って来て!
The bananas you brought to me last night were all bad.
ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Do you have a ticket?
切符持ってますか?
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
Bring me a glass of water, please.
どうか水を一杯持ってきてください。
I have very few books in English.
私は英語の本をほとんど持っていない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.