UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
He has no definite object in life.彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
She has something in her hand.彼女は手に何か持っている。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
I have a sore throat. Do you have a cough drop?のどが痛いんだけど、のど飴持ってない?
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
He has not more than 10 dollars.彼はせいぜい10ドルしか持っていない。
She lost what little money she had.彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
This is about as many as the United States has.これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
I wish I were a millionaire.私が大金持ちだったらいいのに。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I'm sorry I don't have my watch with me.申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったように思えた。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
He says he's related to that rich family.あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I cannot lift this box.私はこの箱を持ち上げられない。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
She must be rich to have three cars.車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Each student has a locker.どの生徒もロッカーを持っている。
I have never had any enemies other than those of the state.私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
She behaved with a great courage.彼女は勇気を持って行動した。
I have two gifts for friends.友人のためのプレゼントを2つ持っています。
Get me a chair, please.いすを持ってきてください。
The wind feels great today.今日は風が気持ちいいね。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
A lot of treasure was brought over to this country.たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
Bring in lunch for the children.子供達に昼食を持ってきなさい。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
If I had enough money, I could go abroad.もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
He did not have anything with him then.彼はその時何も持ち合わせていなかった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He didn't need to bring an umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
I have a good English dictionary.私は良い英語の辞書を持っています。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
They always bore arms with them.彼らはいつも武器を持っていた。
Please hold your bat by the end of its handle.バットを長めに持ってください。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Do you have any aspirin on hand?今そこにアスピリンを持っていないか。
I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep.ひなたぼっこをしていると、あまりの気持ちよさに、ウトウトしてしまった。
Even with all the money he has, he isn't happy.あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
All I have is a book.私が持っているものは1冊の本だけだ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I took my umbrella for fear of rain.雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
I don't happen to have your application on hand at the moment.あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Please bring me a clean knife.きれいなナイフを持ってきてくれないか。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Her voice is pleasant to listen to.彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License