UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
My father and mother have a big farm there.私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
Felipe has two cars and one motorcycle.フェリペは車2台とバイク1台を持っている。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
How many books do you have?君は何冊の本をお持ちですか。
I don't have much money.私はあまりお金を持っていません。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
He had enough and to spare.彼はありあまるほどのお金を持っていた。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
He is as generous as wealthy.彼は金持ちであり金離れがよい。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Do you have a camera?あなたはカメラを持っていますか。
She has quite a lot of clothes.彼女はかなりの洋服を持っている。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I have almost no money now.今、私はほとんどお金を持っていません。
I don't have a pencil私は鉛筆を持っていません。
Only human beings are capable of speech.人間だけが言語能力を持っている。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
He is richer than anyone else in the town.彼は町の誰よりも金持ちだ。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
She had a basket full of apples.彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
I have a ball-point pen, but I want another.ボールペンを1本持っているが、もう1本ほしい。
He has a new car and an old car.彼は新しい車と古い車を持っています。
They say he is very rich.彼はとてもお金持ちだそうです。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He is richer than anyone else in this town.彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
Everybody knew her true feelings.だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
He said that he had a lot of money.彼は金をたんまり持っているといった。
I don't have any money on hand.私は持ち合わせのお金がありません。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it?蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない?
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
It is pleasant to shave off my beard.ひげをそるのは気持ちがいい。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
Do you have that bottle?あなたはその瓶を持っていますか。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
I don't have as much money as you think I do.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
He's a tycoon.彼はお金をたくさん持っている。
I have a book in my hand.私は手に本を持っている。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
He has a camera.彼はカメラを持っています。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Do you have a lot of pens?あなたはペンをたくさん持っていますか。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Tom asked Mary how much money she had.トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
The man has more bread than his wife.その男は、妻よりたくさんパンを持っている。
Bring a lunch for our day of hiking.ハイキングの日にランチを持ってきなさい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Don't raise my hopes like that.そんなに気を持たせないで。
She keeps her youth very well.彼女は若さを十分に持っている。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I wonder if these shoes will last well.この靴は長持ちするかな。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License