Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| He must have been rich. | 彼は金持ちだったにちがいない。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 | |
| I feel good in a special way. | 僕は特別気持ちがいい。 | |
| It looks like it's an ability that everyone has. | だいたい皆が持ってる機能のようですね。 | |
| He has more books than he can read. | 彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| Could you send up some stomach medicine? | 胃薬を持ってきてください。 | |
| Will that be for here or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Find mutual interests, and you will get along with each other. | お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 | |
| Isn't it a lovely morning? | 気持ちのいい朝ではありませんか。 | |
| Mary has a social nature. | メアリーは社交的な気質を持っている。 | |
| And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. | また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。 | |
| He is not a person who has strong racial prejudice. | 彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。 | |
| I have brought my shoes, coat and umbrella. | 靴とコートと傘を持ってきています。 | |
| Always bring your notebook to my class, will you? | 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 | |
| She has about as many stamps as I do. | 彼女は私と同じくらい切手を持っている。 | |
| He has no more than 1,000 yen. | 彼はたったの千円しか持っていない。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| Tom started to feel like his life wasn't worth living. | トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 | |
| I don't have any cash on me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| He has just as many books as his father does. | 彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。 | |
| Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. | アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 | |
| All forms of life have an instinctive urge to survive. | 全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| They have twelve children. | 彼らは12人の子持ちです。 | |
| I had doubts. | 私は疑いを持った。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| I wish I were rich. | お金持ちだったらなあ。 | |
| Rich as she is, she is not happy. | 彼女は金持ちだけれども、幸せではない。 | |
| I feel as if I were aboard a great ship. | 大船に乗った気持ちがする。 | |
| I feel like I understand your feelings. | 君の気持ちが分かるような気がする。 | |
| Tracy has a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| Do you have any pencils? | 君は鉛筆をお持ちですか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Bring me two pieces of chalk. | チョークを2本持って来い。 | |
| She ran away with the eggs. | 彼女は卵を持ち逃げした。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| I bear him no malice. | 私は彼になんの悪意も持っていない。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| He has more money than he can spend. | 彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| I can't make her out. | 私は彼女の気持ちが理解出来ない。 | |
| Do you have fresh strawberries? | 新鮮なイチゴを持っているんですか。 | |
| Human nature revolts against such a crime. | 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| He had a wonderfully powerful memory. | 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 金持ちだが貧しい暮らしをしている。 | |
| The Japanese have a lot in common with the Chinese. | 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 | |
| Each child has an individual way of thinking. | めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 | |
| Communism will never be reached in my lifetime. | 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 | |
| He did not have anything with him then. | 彼はその時何も持ち合わせていなかった。 | |
| To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. | あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 | |
| I tried to warn her, but she wouldn't listen. | わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。 | |
| Why does the US government let people have guns? | どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう? | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。 | |
| You have very sexy legs. | いい足持ってるんだな。 | |
| Tom is an extremist. | トムは過激な思想の持ち主だ。 | |
| Do you have a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| We have ample food. | 私たちは食糧をたっぷり持っている。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Do you have a pencil? | あなたは鉛筆を持っていますか。 | |
| He looked like a rich man. | 彼は金持ちに見えた。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| Do you have a mobile phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| You had better take an umbrella with you today. | 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| The food supplies will not hold out till then. | 食料の蓄えはその時まで持たないだろう。 | |
| We will all stand by you to the last. | 私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。 | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| That lady appears to be rich. | あの婦人はお金持ちのようだ。 | |
| Though his argument was convincing, we did not side with him. | 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 | |
| He has the privileges of membership. | 彼は会員の特典を持っている。 | |
| I have French nationality but Vietnamese origins. | 私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。 | |
| She has no money about her. | 彼女には手持ちの金がない。 | |
| Tom was at a loss how to express himself. | トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。 | |
| He has a hundred dollars at most. | 彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。 | |
| Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. | 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| Don't take out the books on this shelf. | この棚の本を持ち出すな。 | |
| Can you lift this stone? | この石を持ち上げる事が出来ますか。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| I supported the committee's decision. | 私は委員会の決議を支持した。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| John has the complete collection of Sam's music. | ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 | |
| Happy were the students who had such a good teacher. | そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 | |
| He had the sensation that he was still on the waves. | 彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。 | |
| All I have is books. | 私が持っているのは本だけです。 | |
| They say he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| I have a nice camera. | 私はいいカメラを持っています。 | |
| I thought about throwing it away, but decided to keep it. | それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。 | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| She has ten children. | 彼女は十人の子持ちなんだ。 | |
| He has three times as many books as I have. | 彼は私の三倍本を持っている。 | |