The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gardener had tulips of various kinds.
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
He has no definite object in life.
彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
I never meant to have you pay the bill.
私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
Is that to eat here or take out?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I'd like to take that out, please.
持ち帰りにして下さい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
If I had enough money, I could go abroad.
もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
He did not have anything with him then.
彼はその時何も持ち合わせていなかった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He didn't need to bring an umbrella.
かさを持ってくることはなかったのに。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.
雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
I have a good English dictionary.
私は良い英語の辞書を持っています。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Everybody was interested in the story.
皆その話に興味を持った。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
He has a bookstore in the center of the city.
彼は市の中心地に本屋を持っている。
Don't leave your stuff behind.
自分の持ち物を忘れないように。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
They always bore arms with them.
彼らはいつも武器を持っていた。
Please hold your bat by the end of its handle.
バットを長めに持ってください。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Do you have any aspirin on hand?
今そこにアスピリンを持っていないか。
I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep.
ひなたぼっこをしていると、あまりの気持ちよさに、ウトウトしてしまった。
Even with all the money he has, he isn't happy.
あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
I don't have any cash about me.
私は現金を持ち合わせていない。
All I have is a book.
私が持っているものは1冊の本だけだ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I took my umbrella for fear of rain.
雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The news added to our happiness.
その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.