The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I have an up-to-date dictionary.
私は最新の辞書を持っている。
She left home bag and baggage.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Take any books that you want to read.
読みたい本は何でも持って行きなさい。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He lectured us about his pet theories again.
彼はまた持論についてトクトクと話をした。
I have no money on me.
私は金の持ちあわせがない。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.
人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
She has a flower in her hand.
彼女は手に花を持っている。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He's rich, but he lives like a beggar.
彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
I don't have much money now.
今あまりお金を持っていません。
Take your umbrella with you.
傘を持って行きなさい。
He got interested in the story.
彼はその話に興味を持った。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He owns a good few sheep.
彼はかなり多くの羊を持っている。
The bananas you brought to me last night were all bad.
昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
I don't have much money.
私はたいして金を持っていない。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
Can I carry this on the plane?
これは機内に持ち込めますか。
Get me a cup of coffee.
私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.
切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?
100万円持っているとしたらどうしますか。
I don't have a pencil
私は鉛筆を持っていません。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
We had three airplanes.
私たちは飛行機を三機持っていました。
She is rich, but he is twice as rich.
彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。
How many pens do you have?
あなたは何本のペンを持っていますか。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
It's important for us to be thoughtful of others.
他人を思いやる気持ちが大切です。
He has as many books as his father does.
彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
I have not more than three thousand yen.
私が持っているのはせいぜい3千円だ。
You have a good camera.
あんたはよいカメラを持っていますね。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He is not alone in this opinion.
こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
I have the ace of clubs.
ボク、クローバーのエー、持ってるんだ。
I felt like running away.
私は逃げ出したい気持ちだった。
Bring your books down.
本を持って降りなさい。
I have my own stereo set.
自分のステレオを持っています。
Admission to the show is by ticket only.
芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.