UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father has 500 volumes.父は500冊の本を持っている。
He has twice as many books as I do.彼は本を私の2倍持っている。
He has little money with him.彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない。
He has two pencils. One is long and the other one is short.彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
If I were rich, I would go abroad.もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
I don't have a pencil.私は鉛筆を持っていません。
He makes no friend who never made a foe.敵を持ったことのないものには友はできない。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
If I get rich, I will buy it.金持ちになればそれを買おう。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
I have back problems.腰痛持ちです。
That lady appears to be rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
For all his riches he is not happy.彼は金持ちなのに、幸せでない。
I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all.わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってる。
Mr Johnson is a rich man.ジョンソンさんはお金持ちです。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
I have no money with me.私はお金を持ち合わせていない。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Bring me the Kleenex.ティッシュを持ってきて。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
This towel is so soft and fluffy. It feels good!このタオル、ふわふわで気持ちいいよ。
Mr. Brown always carries a book with him.ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.社長はオフのときは携帯を持たない。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
He has a Picasso.彼はピカソの絵を一枚持っている。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
She has a lot of English books.彼女はたくさんの英語の本を持っています。
He was walking with a stick in his hand.彼はステッキを手に持って歩いていた。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
We have a big stove which keeps us very toasty.私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
All I have is a book.私が持っているものは1冊の本だけだ。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Not everyone can afford a car.誰でも車が持てるわけではない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
I have brought my shoes, coat and umbrella.靴とコートと傘を持ってきています。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
He needn't have brought the umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
What else do you have in your pocket?その他にポケットに何を持っていますか。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
I felt the richer for having read the book.その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
The little girl has a doll in her hands.そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
Take this piece of chalk and write on the blackboard.このチョークを持って、黒板に書きなさい。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License