Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom didn't bring it. | トムは持って来なかった。 | |
| He's a tycoon. | 彼はお金をたくさん持っている。 | |
| Tom packed a lunch for Mary to take to school. | トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 | |
| What is what you have in right hand? | 貴様が右手に持っているものはなんだ? | |
| It is said that he has a lot of old coins. | 彼は昔のコインをたくさん持っているそうです。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| Do you have small change with you? | 小銭の持ち合わせはありますか。 | |
| You should be careful of the feelings of other. | 他人の気持ちを大切にするべきだ。 | |
| The rich are often misers. | 金持ちはけちであることが多い。 | |
| I have brought his umbrella by mistake. | 私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。 | |
| I have a lot of flowers. | 私は多くの花を持っている。 | |
| I think I'll brown bag it this week. | 今週は弁当を持参する。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| She is rich but he is poor. | 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | |
| I don't have any pens. | ペンは持っていません。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance. | 人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。 | |
| You have two flowers. | あなたは2本の花を持っています。 | |
| He had the sensation that he was still on the waves. | 彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。 | |
| He has many enthusiastic supporters. | 彼には熱烈な支持者が大勢いる。 | |
| The box was too heavy for him to lift. | その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。 | |
| Tom has information that Mary needs. | トムはメアリーが必要な情報を持っている。 | |
| Oooh sick! What is that stuff? It's all spongy. | なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| He had more than enough money. | 彼はありあまるほどのお金を持っていた。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| He is prejudiced against her. | 彼は彼女に偏見を持っている。 | |
| But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one. | しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。 | |
| Tom started to feel like his life wasn't worth living. | トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I'll foot the bill. | 勘定は私が持ちましょう。 | |
| I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 | |
| The rich are apt to look down on people. | 金持ちは人を軽蔑しがちである。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| Do you have a cell phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| Tom had nothing to eat. | トムは食べるものを何も持っていなかった。 | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| It is a very pleasant day today. | 今日はとても気持ちの良い日だ。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| Miyuki has a camera, but she doesn't like it. | 美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。 | |
| It doesn't matter to me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| It is the things that we do not possess which seem to us most desirable. | われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。 | |
| I used to have an old Rolls Royce. | 私は以前古いロールスロイスを持っていた。 | |
| He brought our TV set down to the cellar. | パパは、テレビを地下室に持ってきたの。 | |
| Rev. King and his supporters were threatened. | キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 | |
| I got over the difficulty with my characteristic tenacity. | 私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| I took my umbrella lest it rain. | 雨が降るといけないと思って傘を持っていった。 | |
| Some people identify success with having much money. | 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 | |
| The trouble is he has no money. | 困ったことに彼は金を持ってない。 | |
| I cannot afford to keep a car. | 私は、車を持つ余裕は、ない。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| Please bring me two pieces of chalk. | チョークを二本持ってきてください。 | |
| I gave him what books I had. | 持っていた本を彼に与えた。 | |
| I haven't got enough money to buy it. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| Everyone is entitled to his own opinion. | 誰でも自分の意見を持つ権利がある。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| The CEO doesn't take his cellphone when he's not working. | 社長はオフのときは携帯を持たない。 | |
| Shall I get you some water? | 水をお持ちしましょうか。 | |
| Finders keepers. | 拾った者が持ち主。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| Bring me a piece of chalk. | チョークを1本持ってきてください。 | |
| It was wise of him to take his umbrella. | 傘を持っていったとは彼は懸命だった。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I have this briefcase in a different color. | 私、これと色違いの鞄持ってる。 | |
| I don't have the address now. | 住所は今持っていません。 | |
| He has much money but few friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| He has no less than two thousand yen with him. | 彼は二千円も持っている。 | |
| Don't forget your things. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| You have many books. | 君はたくさんの本を持っている。 | |
| We ought to be more interested in environmental issues. | 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 | |
| He longs for the fellowship of the rich. | 彼は金持ちと付き合いたいと願っている。 | |
| Many Americans are interested in jazz. | 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 | |
| Do you have one? | 君はそれを持っていますか。 | |
| Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 | |
| Ken has more books than you. | ケンは君よりたくさんの本を持っている。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 | |
| Mary has a social nature. | メアリーは社交的な気質を持っている。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| Take this to your mother. | これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| She gave him all the money that she had then. | 彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。 | |
| She has flowers in her hand. | 彼女は手に花を持っている。 | |
| I think he has enough intelligence to understand it. | 彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。 | |