Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel good in a special way. | 私は特別気持ちがいい。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| She had never been so proud of herself. | 彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。 | |
| He has the Joker. | 彼は、ジョーカーを持っています。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| I don't have any money on me. | 私はお金の持ち合わせが少しもない。 | |
| This is about as many as the United States has. | これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。 | |
| I don't have a ticket. | 私はチケットを持っていません。 | |
| I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me. | その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。 | |
| They had little information about geography. | 彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。 | |
| Bob has too many books to read. | ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| I do not like the rich. | 金持ちは好きじゃない。 | |
| John and Ann like each other. | ジョンとアンは互いに好意を持っている。 | |
| I can't understand his feeling. | 彼の気持ちが分からない。 | |
| She brought apples, oranges, and so on. | 彼女がリンゴやミカンなどを持ってきた。 | |
| We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date. | 新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| It is said that he was very rich. | 彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。 | |
| Does he have general common sense? | 一般常識を持っていますか。 | |
| Did I hurt his feelings? | 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 | |
| Ned held the flag erect. | ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| If he is not rich, he is at any rate happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| He is far from rich. | 彼はお金持ちと言うにはほど遠い。 | |
| I have few English books. | 私は英語の本をほとんど持っていない。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I am of the opinion that necessity is the mother of invention. | 私は必要は発明の母なりという意見を持っている。 | |
| He brought me a piece of information. | ニュースを一つ持ってきた。 | |
| Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. | 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 | |
| The government has the power of legislation. | 政府は立法権を持っている。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I feel hopeful about the future. | 私は将来に希望を持っている。 | |
| This hamster is small enough to carry in your pocket. | このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。 | |
| Have you got a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| Tom gave Mary all the money he had. | トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。 | |
| He has a large family to support. | 彼は養うべき大家族を持っている。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| I know exactly how you feel. | あなたの気持ちがよく分かる。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| He was seen to take out the book secretly. | 彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。 | |
| The man has more bread than his wife. | その男は、妻よりたくさんパンを持っている。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood. | 自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。 | |
| With a firm goal in mind, you will do well. | しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。 | |
| She has not more than 1000 yen. | 彼女は多くても1000円しか持っていない。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| I have a letter written by him. | 私は彼が書いた手紙を持っています。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| The function has no side effects. | 関数が副作用を持たない。 | |
| Do you have any CDs? | 何枚かCDを持っていますか。 | |
| He has no less than 100 dollars. | 彼はまさしく100ドルも持っている。 | |
| He has a racket. | 彼はラケットを持っています。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Ah no. It's not as though I always have everything. | あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。 | |
| Words cannot convey my feelings. | 言葉では気持ちを伝えられない。 | |
| You should not respect a man because he is rich. | 人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。 | |
| Nancy has a piano. | ナンシーはピアノを持っています。 | |
| I have a little money with me. | 私は手持ちのお金が少しあります。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| I don't have much money on me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 | |
| It's OK with me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| He has no money. | 彼はお金を持っていません。 | |
| How many books do you have? | 君は何冊の本をお持ちですか。 | |
| He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. | 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 | |
| Could you bring me a Time magazine? | タイムマガジンを持ってきてください。 | |
| How many books does he have? | 彼は何冊本を持っていますか。 | |
| Mr Johnson is a rich man. | ジョンソンさんはお金持ちです。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? | |
| She has the advantage of beauty. | 彼女は美貌という利点を持っている。 | |
| Let me relieve you of that case. It looks heavy. | その箱をお持ちしましょう。重そうですから。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| He's got more books than all the others put together. | 彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。 | |
| What the hell are you going to do with it? | そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ? | |
| If he had taken my advice then, he would be a rich man now. | あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。 | |
| He has a lunch. | 彼は弁当を持っている。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| Such ability is native to him. | そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。 | |
| Even with all his money, he's unhappy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| Doris is considerate of everybody's feelings. | ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。 | |
| To take out. | 持ち帰ります。 | |
| We must have something to live for. | 私たちは何か生きがいを持たなければならない。 | |
| This species holds the record for long-distance migration. | この種は長距離移動の記録を持っています。 | |
| I felt myself being lifted up. | 体が持ち上げられるのを感じた。 | |
| He has no less than one hundred coins. | 彼はコインを100個持っている。 | |
| It is pleasant to shave off my beard. | ひげをそるのは気持ちがいい。 | |
| I never counted on his being rich. | 彼が金持ちだとは思わなかった。 | |
| He has a lot of foreign stamps. | 彼は外国切手をたくさん持っている。 | |
| She was holding an umbrella. | 彼女は傘を持っていた。 | |
| She has no more than fifteen dollars. | 彼女はたった15ドルしか持っていない。 | |
| He is not rich any more than I am. | 彼は私と同様金持ちではない。 | |