UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
She always carries a Bible.彼女はいつも聖書を持ち歩いている。
We tried in vain to make him change his mind.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Rich as she is, she is not happy.彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
How long will this rope hold?どれくらいの間このロープは持ちますか。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
I'll get some glasses.わたしグラスを持ってくるわ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
I let him get the credit.彼に花を持たせてやった。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
I want the same watch as my sister has.私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。
I'll bring the glasses.私はグラスを持ってくる。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
I have some gifts.贈り物を多少持っています。
He's got more books than all the others put together.彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
I don't have a ticket.チケットを持ってないの。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
I have no less than ten books.私は、10冊もの本を持っている。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
He's got plenty but he still wants more.彼はじゅうぶん持っているのに、もっとほしがる。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I don't happen to have your application on hand at the moment.あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
He has no more than 100 dollars.彼はわずか100ドル持っているだけだ。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
I felt as happy as if I were still dreaming.私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
One out of three people in this city owns a car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
You may take the book if you can read it.もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
I have three times as many books as he.私は彼の3倍の本を持っている。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
It is a very pleasant day today.今日はとても気持ちの良い日だ。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
He is not rich. On the contrary, he is deep in debt.彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
I can't afford such a good camera as yours.私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。
The rich are not always happy.金持ちは必ずしも幸せではない。
I had a contrary opinion to the plan.私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
Bring a lunch for our day of hiking.ハイキングの日にランチを持ってきなさい。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Jane always behaved like she was very rich.ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
I have back problems.腰痛持ちです。
Yes. Tony had it.はい。トニーが持っていましたよ。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
I have a green shirt.緑のシャツを持ってます。
He could buy bread and milk with the money he had.彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
You have everything.あなたは何でも持っている。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
How many rackets do you have?あなたはラケットを何本持っていますか。
She has no more than fifteen dollars.彼女はたった15ドルしか持っていない。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
He has almost no money, but he gets by.彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
He didn't need to bring an umbrella.かさを持ってくることはなかったのに。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
To take out.持ち帰ります。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
I have a dictionary.私は辞書を持っています。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
He is rich enough to buy two cars.彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。
We must have something to live for.私たちは何か生きがいを持たなければならない。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License