UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Born in a rich family, he would have studied in England.もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
I have three times as many books as he.私は彼の3倍の本を持っている。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I haven't a very good dictionary.私はあまりいい辞書を持っていません。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
He acknowledged me by raising his hat.彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Oooh sick! What is that stuff? It's all spongy.なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。
He is rich while his elder brother is poor.彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Bring me the Kleenex.ティッシュを持ってきて。
He carried a bag full of apples.彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
Are you bringing your camera?カメラは持っていくのですか。
I don't have much money now.今あまりお金を持っていません。
I have the ace of clubs.ボク、クローバーのエー、持ってるんだ。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The rich sometimes despise the poor.金持ちは時に貧乏人を見下します。
I have only five thousand yen.私は5千円だけしか持っていません。
He has a large farm in Colorado.彼はコロラドに大きな農場を持っている。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っているのを自慢している。
He's a tycoon.彼はお金をたくさん持っている。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
You brought him some cognac?彼にコニャックを持っていったの?
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
She taught rich Indian girls.彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
She has no opinion about religion.宗教については何の意見も持っていない。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
I have a ball-point pen, but I want another.ボールペンを1本持っているが、もう1本ほしい。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
Do you have a picture of Tom?トムの写真を持っていますか。
It is clear that he is rich.彼が金持ちなのは明らかだ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
I have no more than 1,000 yen with me.私はわずか1000円しか持っていない。
They want to become rich.彼らは金持ちになりたがっている。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
I can't understand his feelings.彼の気持ちが分からない。
I have ten pens more than you do.私は君より十本多くペンを持っている。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Bob has too many books to read.ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
Don't change your mind.気持ちを変えるなよ。
He has much money but few friends.彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
The weather's rather jolly today.今日は随分気持ちのいい天気だ。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
He's got money to burn.彼はお金を腐るほど持っている。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
I have a computer.私はコンピューターを持っています。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
He has little money, but he gets by.彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
Having nothing, nothing can he lose.何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
She has a degree in biology.彼女は生物学の学位を持っている。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
He has a little money.彼はお金を少し持っています。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Could you send up some stomach medicine?胃薬を持ってきてください。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
You can't bring this in.これは持ち込めません。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License