The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he had taken my advice, he would now be rich.
彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
You cannot eat your cake and have it too.
ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
He used to be a man of fortune.
彼は昔大金持ちだった。
You have the same racket as I have.
君は僕と同じラケットを持っている。
He brought our TV set down to the cellar.
パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
She had nothing else to drink.
女はほかに飲み物を何も持っていなかった。
How many books do you have?
君は何冊の本をお持ちですか。
He has a house of his own.
彼は自分の家を持っている。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Keeping a car is a considerable expense.
車を持っていることは相当な出費だ。
He has a book.
彼は本を持っている。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
I will get my brother to carry your bag for you.
弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
Don't you have a needle and some thread?
針と糸を持っていませんか。
Do you have a match?
マッチを持っていますか。
Even though she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
I have a lot of pencils.
私はたくさんの鉛筆を持っている。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
The food supplies will not hold out till then.
食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
I have many books.
私はたくさんの本を持っています。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.
石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
He has quite a little money.
彼はたくさんお金を持っている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.
わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Do you have a bike?
自転車を持っていますか。
Have confidence. You can do it.
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I'm not rich enough to buy that.
私はそれを買えるほど金持ちではない。
If I go to the party, I'll take some bottles of wine.
パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。
He has a racket.
彼はラケットを持っています。
I have no small change on me.
私は小銭の持ち合わせがない。
I don't have as much money as he does.
私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
He tried with all his might to lift the box.
彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
She has a lot of history books.
彼女はたくさんの歴史の本を持っています。
I have brought my shoes, coat and umbrella.
靴とコートと傘を持ってきています。
It's OK with me if you take that book.
その本を持って行っても構いません。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
Haven't you got any money?
君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
He has two pencils. One is long and the other one is short.
彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Do you have your passport?
パスポートをお持ちですか。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Mr Young has no less than six cars.
ヤング氏は6台も車を持っている。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
She married a rich man.
彼女はお金持ちと結婚した。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.
もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を五冊以上持っている。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
I don't have a pencil
私は鉛筆を持っていません。
Jack has no goals for his life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
Don't forget your things.
自分の持ち物を忘れないように。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Bring a couple more chairs.
いすをもう2、3脚持って来なさい。
His uncle owns no fewer than ten houses.
彼の叔父は家を十軒も持っている。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.
手紙を入れたガラスびんを持っている 。
She taught rich Indian girls.
彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。
Do you have a picture of Tom?
トムの写真を持っていますか。
I don't have any money.
私は少しもお金を持っていません。
He has a lot of money.
彼は金持ちだ。
The fact is that I have no money with me.
実はお金の持ちあわせがないのです。
How much money do you have?
お金を幾ら持っていますか。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Happy is the child who has such a mother.
こういう母親を持っている子供は幸福である。
Did you have a sheet of paper then?
その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.
実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
He has a soaring ambition.
彼は高遠な望みを持っていた。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Do you want to be rich?
金持ちになりたいですか。
Look at what she brought for my birthday party!
彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
I forgot to bring my I.D. card.
診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Take the leftover food home with you.
食べ残しはお持ち帰りください。
I don't have any money on me.
私はお金の持ち合わせが少しもない。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.