The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most Americans did not have the money to own an automobile.
ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
I have enough money to buy this book.
私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Bring me a sheet of paper, please.
どうか紙を1枚持ってきてください。
Jane always behaved like she was very rich.
ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
What else do you have in your pocket?
その他にポケットに何を持っていますか。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
This is the only camera I've got.
これは私が持っている唯一のカメラだ。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
It is better to live rich, than to die rich.
金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
I wonder if you have something to write with.
君は何か書くものを持っているかしら。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
He is not rich. On the contrary, he is deep in debt.
彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。
It seems that he is rich.
彼は金持ちのように思える。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Each player on the team has his own bat.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
Tom had nothing to eat.
トムは食べるものを何も持っていなかった。
I was a rich man.
私は金持ちでした。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.
パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I have no money on me.
私は金の持ちあわせがない。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
I'll pay the bill.
勘定は私が持ちましょう。
He hurt her feelings on purpose.
彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
The food supplies will not hold out till then.
食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
I have three times as many books as she has.
私は彼女の3倍の本を持っている。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Can you guess what I have?
私が何を持っていると思いますか。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
Check, please.
勘定書を持ってきてくれ。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
In an affluent society most people have a high standard of living.
豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
He has just as many books as his father does.
彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨が降るといけないから傘を持って行け。
For all her riches she is not happy.
彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。
Bob has too many books to read.
ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
He could buy bread and milk with the money he had.
彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Please bring my book up when you come.
あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
He is not rich, but he is happy.
彼は金持ちでないけど幸福です。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
You have a good camera.
あんたはよいカメラを持っていますね。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
He has twice as many books as I do.
彼は本を私の2倍持っている。
I had no more than three pounds.
私は三ポンドしか持っていなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.