UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have an English dictionary?あなたは英語の辞書を持っていますか。
They say he is very rich.彼はたいへん金持ちだそうだ。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
No sooner had we sat down than she brought us coffee.私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Everyone can't afford a car.誰でも車が持てるわけではない。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
His sense of guilt was diminished.彼は罪の気持ちがなくなっていった。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
I have ten more pens than you.私は君より十本多くペンを持っている。
He was born rich.彼は金持ちの家に生まれた。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
What don't you have?あなたは何を持っていないのですか。
She has no more than 100 dollars.彼女は100ドルしか持っていない。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Paul is such a nice guy that everyone immediately likes him.ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Take this to your mother.これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Do you have any money?あなたは少しお金を持っていますか。
He's in the money.うなるほど金を持っている。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
I have a little money with me.私は手持ちのお金が少しあります。
She had a great attachment to that old house.彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
Mr Brown always carries a book with him.ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
What a lot of books he has!彼はなんてたくさんの本を持っているんだろう。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
In no case are you to leave your post.どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っているのを自慢している。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
Could you send up some stomach medicine?胃薬を持ってきてください。
I don't have the address now.住所は今持っていません。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
Watch out, the man has a gun.気をつけろ、その男は銃を持っている。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I'll bring you the bill immediately.すぐに伝票をお持ちします。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
How many dozen pencils do you have?鉛筆を何ダース持っていますか。
Tom brought a flower and presents for his date.トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
I have some French books.いくつかフランス語の本を持っている。
My father and mother have a big farm there.私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
He is rich, and lives like a beggar.彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
She has a few books.彼女は少し本を持っています。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
I have no less than ten books.私は、10冊もの本を持っている。
Bob has too many books to read.ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I never felt this way before I met you.こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
He's rich, but he's not happy.彼は金持ちだが幸せではない。
Does anybody have a pencil?誰か鉛筆持ってない?
Give me what you have in your hand.手に持っているものを私に渡しなさい。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
He has no less than 100 dollars.彼はまさしく100ドルも持っている。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
I have no more than one hundred yen with me.私はわずか100円しか持ち合わせがない。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License