The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no intention of asking him.
僕はあの人に頼む気持ちはありません。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
I'll bring lunch.
ランチは私が持ちましょう。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
He has half again as many books as I.
彼は私の一倍半の本を持っている。
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
He has almost no money, but he gets by.
彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
Though he is rich, he is unkind.
彼は金持ちだけれども、不親切だ。
Each of them has a bicycle.
彼らはめいめい自転車を持っている。
He was holding a pen in his hand.
彼は手にペンを持っていた。
Hold the box with both hands.
両手でその箱を持ちなさい。
You do not have to bring your lunch.
昼食は持ってこなくてもよい。
Yumi has many books.
由美は本をたくさん持っている。
Everybody has his merits and demerits.
すべての人は長所と短所を持っている。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He has enough and to spare of money.
彼はあり余るほどの金を持っている。
She brought me a cup of tea.
彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
We have a house for rent.
貸し家を持っています。
He has a new car and an old car.
彼は新しい車と古い車を持っています。
I have ten pens more than you do.
私は君より十本多くペンを持っている。
This is all money I have now.
これは今私が持っているすべてのお金です。
I want to buy the same watch as Jack has.
私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Have you got a red pencil?
赤鉛筆を持っていますか。
She ran away with the eggs.
彼女は卵を持ち逃げした。
She has two thousand books.
彼女は二千冊本を持っている。
Tom had no food.
トムさんは食べ物を持っていなかったんです。
I have the ace of clubs.
ボク、クローバーのエー、持ってるんだ。
For all his wealth, he is unhappy.
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.
実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.
スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.