UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
He seemed to have been rich.彼は金持ちであったかのように見えた。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
You don't have any plants or animals, right?植物や生き物は持っていませんね?
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
Do you have any foreign stamps?外国の切手を持ってますか。
Because he was wealthy, he was able to go there.彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。
Do you have your passport?パスポートは持った?
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
Even though Mr Smith was very wealthy, he was a tight wad.スミスさんはとてもお金持ちだったのにしみったれだった。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I do not have much money on hand.私はあまりお金を持ち合わせていない。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
I have a few English books.私は英語の本を少し持っている。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
He has quite a little money.彼はたくさんお金を持っている。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I have no more than one hundred yen with me.私はわずか100円しか持ち合わせがない。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
Why didn't you bring your hat today?なんで今日帽子持ってこなかったの?
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
Bill has stock in that company.ビルはあの会社の株を持っている。
I have two gifts for friends.友人のためのプレゼントを2つ持っています。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラスを受け持っている。
It is pleasant to sleep under the tree.その木の木陰で寝るのは気持ちいい。
My brother has many more good books than I do.私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
How much money do you have?お金を幾ら持っていますか。
It's OK with me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I forgot to bring my book, so I'm free.本持ってくるの忘れたから暇だ。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
I will call on him with some cake and flowers.私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
He has no more than 1,000 dollars.彼は1000ドルしか持っていない。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
He carried a bag full of apples.彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
I have only a little money about me.私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
He keeps a store in Tokyo.彼は東京に店を持っている。
It is said that he was very rich.彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
She has a picture.彼女は写真を持っている。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気持ちだ。
Each student has his own desk.生徒はめいめい自分の机を持っている。
Is it to go?お持ち帰りですか。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
Tom owns a yellow sports car.トムは黄色いスポーツカーを持っている。
Do you have some dango?お団子はお持ちですか?
Not everyone can afford a car.誰でも車が持てるわけではない。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Although he had many toys, his greed made him want more.彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License