UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
Bring a lunch for our day of hiking.ハイキングの日にランチを持ってきなさい。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
She had a basket full of apples.彼女はりんごのいっぱい入った籠を持っていた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I have a pen.私はペンを持っている。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
Shall I carry your bag?お鞄をお持ちしましょうか。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
He has dozens of English books.彼は何十冊も英語の本を持っている。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
He has dozens of books about Japan.彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
I have a good dictionary.私は良い辞書を持っている。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Does she have a hobby?彼女は何か趣味を持っていますか。
I have no knife to cut with.私は切るのに使うナイフを持っていない。
Tom doesn't have anything to eat.トムは何も食べるものを持っていない。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
The rich are not always happy.金持ちは必ずしも幸せではない。
Mary has a flower in her hand.メアリーは花を持っている。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
My uncle bought me the same camera as you have.叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me.その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。
I can't understand his feelings.彼の気持ちが分からない。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
He has a great attachment to this town.彼はこの町に強い愛着を持っている。
Whoever finds the bag must bring it here.その鞄を見つけた人はだれでも、ここへ持って来なさい。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
I want the same dictionary as your sister has.あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
Do you have any CDs?何枚かCDを持っていますか。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
My brother has many more good books than I do.私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
He had plenty of money for his trip.彼は旅行するためのたくさんのお金を持っていた。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
I don't have a cent, let alone a dollar.1ドルどころか、1セントも持っていない。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
I have some money with me.私はいくらかお金を持っている。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Oooh sick! What is that stuff? It's all spongy.なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。
He's in the money.うなるほど金を持っている。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
I have two cameras.私はカメラを2つ持っている。
With a firm goal in mind, you will do well.しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
He is always full of ideas.彼はいつもいい考えを持っている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
He has western books the like of which you can't get in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
Did I hurt his feelings?私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I don't have a pencil私は鉛筆を持っていません。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
I take my camera wherever I go.どこへ行くにもカメラを持って行きます。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License