UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
You must take your coat in case it should become cold.寒くなるといけないからコートを持って行きなさい。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
He has much more money than I have.彼はぼくよりたくさんお金を持っている。
Do you by any chance have some aspirin?ひょっとしてアスピリン持ってない?
She has an eye for the beautiful.彼女は審美眼を持っている。
With all his wealth, he is not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
It is pleasant to get up early in the morning.朝早く起きるのは気持ちよい。
I have no money with me.私には金の持ち合わせがない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラスを受け持っている。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
My uncle has a flower shop near the station.おじは駅のそばに花屋を持ってます。
Do you have a pen or pencil?ペンか鉛筆を持ってますか。
Do you have a motorcycle?バイクを持っていますか。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
There's a rich man sleeping on a golden bed.黄金のベッドで眠る金持ち。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Take this prescription to your pharmacy.薬局にこの処方箋を持って行ってください。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
Tom didn't bring his keys.トムは彼の鍵を持ってきていなかった。
Do you want to be rich?金持ちになりたいですか。
He has more money than can be spent.彼は使い切れないほどのお金持ちだ。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
What a big house you have!きみは何と大きい家を持っているんだろう。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I can't afford such a good camera as yours.私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。
He has much money but few friends.彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
You are very fortunate that you have such friends.君はそんな友人たちを持って幸せだ。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I bear him no malice.私は彼になんの悪意も持っていない。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
He had enough and to spare.彼はありあまるほどのお金を持っていた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I want the same dictionary as your sister has.あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Do you have rain gear with you?雨具をお持ちになりましたか。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I don't have a very good dictionary.私はあまりいい辞書を持っていません。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License