The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lifted my son so that he could see it.
私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
People see things differently according as they are rich or poor.
人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
Two of my books have been taken.
誰かが私の本を2冊持っていってしまった。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
You have some money, don't you?
君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Can you guess what I have?
私が持っていると思いますか。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
We all stand by you to the last.
私たちはあなたを最後まで支持します。
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
I saw you carrying Mary's books for her.
あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.
彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
I will call on him with some cake and flowers.
私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
This is all the money I have.
これが私の持ってるお金全部だ。
He is rich enough to buy the furniture.
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
Sara has 31 pens.
サラはペンを31本持っている。
Look at what she brought for my birthday party!
彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
Paul didn't become arrogant even though he was rich.
ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
I have an open ticket to Osaka.
私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Do you have a match?
マッチを持っていますか。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
I used to have an old Rolls Royce.
私は以前古いロールスロイスを持っていた。
He was holding a pen in his hand.
彼は手にペンを持っていた。
Mary has a social nature.
メアリーは社交的な気質を持っている。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
They want to become rich.
彼らは金持ちになりたがっている。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
I know you are rich.
君が金持ちなのは知っている。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Does everybody have a pencil?
みなさん鉛筆はお持ちでしょうか?
There's a rich man sleeping on a golden bed.
黄金のベッドで眠る金持ち。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
I was a rich man.
私は金持ちでした。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I have a bat and ball.
私はバット1本とボール1個を持っています。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
I'll get some glasses.
わたしグラスを持ってくるわ。
Tom wants to get rich quick.
トムはとっとと金持ちになりたい。
He has little money, but he gets by.
彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
Today is my treat.
今日は私が持ちますよ。
Nancy has a piano.
ナンシーはピアノを持っています。
This is the same car as I have.
これは私が持っているのと同じ車だ。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
I have a credit card.
クレジットカード、持ってます。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I brought a jacket because it was quite cool this morning.
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
Do you have any condoms?
コンドームを持っていますか。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He is not alone in this opinion.
こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
You may take anything you like.
何でも好きな物を持っていってよろしい。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Jack has no goals in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
He bears the title of Sir.
彼はサーの称号を持っている。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.