UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle has a store along the street.わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
She is rich but he is poor.彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
You brought him some cognac?彼にコニャックを持っていったの?
Do you have any foreign books?あなたは外国の本を持っていますか。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I have many books.私はたくさんの本を持っています。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
I have back problems.腰痛持ちです。
She owns a large mansion.彼女は大きな屋敷を持っている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
My brother has many more good books than I do.私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。
I have a watch that is nice, if not new.たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Someone has brought us some grapes.誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。
He became rich at the cost of his health.彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
Bring in lunch for the children.子供達に昼食を持ってきなさい。
I wish I were rich.金持ちであればいいのに。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I have no intention of getting wet.泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。
Each player on the team has his own bat.そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
I have a dictionary.私は辞書を持っています。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
Jane has five handbags.ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。
I teach English to the second year classes.私は2年生の英語を受け持っています。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He has a prejudice against jazz.彼はジャズに偏見を持っている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
It would be nice if my uncles were very rich.私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
Does everybody have a pencil?みなさん鉛筆はお持ちでしょうか?
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
He has at most 100 dollars.彼はせいぜい持っていて100ドルだ。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Please bring an ice bag.氷嚢を持ってきてください。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?ドナルドが気持ち悪いだと思いませんか?
In the contest he displayed what ability he had.その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
My uncle bought me the same camera as you have.叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Shall I carry your coat?コートを持ちましょうか。
How many pens does she have?彼女は何本のペンを持っていますか。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Show me what you have in your pocket.ポケットに持っているものを見せなさい。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
He worked day and night so that he might become rich.彼は金持ちになるために昼夜働いた。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
You have a lot of books.あなたは本をいっぱい持ってますね。
Please wait a little while.しばらくお持ちください。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
This is the same book as I have.これは私が持っているのと同じ本です。
He had barely enough money to buy bread and milk.彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
You don't have any plants or animals, right?植物や生き物は持っていませんね?
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
I have hardly any English books.私は英語の本をほとんど持っていない。
How much money does he have?彼はお金をどのくらい持っていますか。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop.宙返りするジェットコースターに乗ったら、気持ち悪くなっちゃった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License