In an affluent society most people have a high standard of living.
豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
The old lady believes him rich.
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
I'll pay the bill.
勘定は私が持ちましょう。
I had no more than five dollars.
私はたった5ドルしか持っていなかった。
I will lend you what little money I have now.
今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Does she have a piano?
彼女はピアノを持っていますか。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.
朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
I'm not about to ask him.
僕はあの人に頼む気持ちはありません。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
Unfortunately I have no money with me.
あいにく私はお金を持っていない。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
I had doubts.
私は疑問を持った。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
I bear him no malice.
私は彼になんの悪意も持っていない。
I'll bring you the bill immediately.
すぐに伝票をお持ちします。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Please bring me the book next time you come.
この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
I have something to live for in music.
おんがくにわたしは生きがいを持っています。
Tom has a natural talent.
トムには生まれ持った才能がある。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
It's OK with me if you take that book.
その本を持って行っても構いません。
Jack has no object in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
You may keep the book.
君はその本を持っていていいよ。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He is richer than anyone else in the town.
彼は町の誰よりも金持ちだ。
I have ten more pens than you.
私は君より10本たくさんペンを持っている。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
You'd better take an umbrella.
傘を持っていったほうがいいよ。
Do you have a motorcycle?
オートバイを持っていますか。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The fact is that they don't have enough money.
実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
I'll stand up for you.
私は君を支持します。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
She is a girl full of sentiment.
彼女は気持ちのやさしい女の子だ。
My brother is holding a camera in his hand.
私の兄は手にカメラを持っている。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
How much money do you have?
お金を幾ら持っていますか。
Hold the vase with both hands.
両手でその花びんを持ちなさい。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Everybody in that family has a car of their own.
その家族は、一人一人がマイカーを持っている。
One out of three persons in this city has his own car.
この町の3人に1人が自分の車を持っている。
Even the richest man cannot buy everything.
最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She rushed home with the good news.
彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
Having nothing, nothing can he lose.
何も持っていないのだから、何も失うはずがない。
What a beautiful garden you have!
あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.