UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He only had 100 dollars.彼はたった100ドルしか持っていなかった。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
I have two cameras.私はカメラを2つ持っている。
He has just as many books as his father does.彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
He seems to be rich now.彼は今では金持ちらしい。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
My father has a blue and gray tie.私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche.彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
He has a racket.彼はラケットを持っています。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
You don't have any money.君はお金を持っていません。
He has much money but few friends.彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。
She taught rich Indian girls.彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。
Sometimes I smoke just to give my hands something to do.タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Tom must buy a pair of shoes. His old ones are all worn out.トムさんは新しい靴を買わなければなりません。彼の持っている靴は古くてボロボロですから。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
How many rackets do you have?あなたはラケットを何本持っていますか。
I have no intention of asking him.あの人に頼む気持ちはありません。
I was a rich man.私は金持ちでした。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
I have the same desire to take a year abroad to study.留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
She must be rich to have three cars.車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Bring it here.それをこっちへ持ってきなさい。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
You are very rich.あなたはとても金持ちですね。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
He is young at heart.彼は気持ちが若い。
I'd like to take this with me.これは持っていたいのだ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Every fifth person has a car in this country.この国では、5人に1人が車を持っている。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れないように。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
She brought apples, oranges, and so on.彼女がリンゴやミカンなどを持ってきた。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
They talked about nothing but the news in the company.社内はそのニュースのことで持ちきりだった。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
You should be careful of the feelings of other.他人の気持ちを大切にするべきだ。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
I'm not rich enough to buy that.私はそれを買えるほど金持ちではない。
I hurt her feelings on purpose.私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
As it happens, I have no money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
What does she have?彼女は何を持っていますか。
Make with the beers, I'm thirsty!早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
I know exactly how you feel.あなたの気持ちがよく分かる。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Kate has three times as many records as Jane has.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったようです。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Do you have rain gear with you?雨具をお持ちになりましたか。
If I got rich, I would buy it.もし金持ちになったらそれを買うんだが。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
You can't take away these books.この本は持ち出してはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License