UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
He is short, but strong.彼は背は低いが力持ちだ。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He has a car.彼は車を持っている。
It is said that he was very rich.彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
That is the same bicycle as I have.あれは私が持っているのと同じ自転車です。
Have you a dictionary today?今日、辞書を持っていますか。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Tom has three thousand books.トムは本を3000冊持っている。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
He fetched a few cushions to prop up her head.彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Do you have a Playstation 3?プレステ3を持ってるか。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Does anyone have some liquid paper?誰か修正液持ってない?
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
I don't have a car.私は車を持っていません。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
They robbed Jim of everything he had.彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He had fifty dollars.彼は50ドル持っていました。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
She has a degree in biology.彼女は生物学の学位を持っている。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Do you have any pencils?君は鉛筆をお持ちですか。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
Shall I have that box?その箱を持ちましょうか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
He has a basket full of strawberries.彼はイチゴでいっぱいのかごを持っている。
I can't understand his feelings.彼の気持ちが分からない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドルだけしか持っていない。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The rich are not always happy.金持ちは必ずしも幸せではない。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
She has as many stamps as I.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
You have everything.あなたは何でも持っている。
Do you have a five-pound note?5ポンド紙幣をお持ちですか。
Tom has a natural talent.トムには持って生まれた才能がある。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
They lifted the rock by means of a lever.彼らはその岩をてこで持ち上げた。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
I have three times as much money as you.私はあなたの三倍のお金を持っている。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I have a car.私は自動車を持っている。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
This is the same watch as I have.これは私が持っているのと同じ時計だ。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Tom didn't bring a camera.トムはカメラを持って来ていなかった。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Could you send up some stomach medicine?胃薬を持ってきてください。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License