Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| They always bore arms with them. | 彼らはいつも武器を持っていた。 | |
| Let me relieve you of that heavy parcel. | その重い荷物を私に持たせて下さい。 | |
| He was mainly interested in the origin and development of the universe. | 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| Your personal computer is identical with mine. | あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| I own some very old stamps. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| Don't you have a needle and some thread? | 針と糸を持っていませんか。 | |
| I've got no more than five hundred yen. | 私は500円しか持っていない。 | |
| I may have hurt his feelings. | 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| The lawyer has many clients. | 弁護士はたくさんの依頼人を持っている。 | |
| She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. | 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| Tracy has a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| For all her riches she is not happy. | 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 | |
| The word has acquired broad meaning. | その語は広い意味を持つに至った。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| She has plenty of books. | 彼女はたくさんの本を持っている。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| A tall man intruded into my apartment with a gun. | 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。 | |
| I never felt this way before I met you. | こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| I have no money with me. | 私はお金を持ち合わせていない。 | |
| I feel hopeful about the future. | 私は将来に希望を持っている。 | |
| He became rich. | 彼は金持ちになった。 | |
| Render good for evil. | 悪に報いるに善を持ってせよ。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| I felt myself lifted up. | 体が持ち上げられるのを感じた。 | |
| The bearer of this letter is my friend Suzuki. | 本状の持参人は友人の鈴木君です。 | |
| I supported the committee's decision. | 私は委員会の決議を支持した。 | |
| It happens that we have two copies of Catcher in the Rye. | 私たちはたまたま「ライ麦畑でつかまえて」を2冊持っている。 | |
| He has a superficial knowledge of navigation. | 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 | |
| We have a big stove which keeps us very toasty. | 私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。 | |
| I have a little money. | 私は少しだけお金を持っています。 | |
| He holds the rank of colonel. | 彼は陸軍大佐の位を持っている。 | |
| Let my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| Even if he has a clue, he won't let you know it. | 手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| We lack an incentive for pursuing the eastern market. | 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 | |
| I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable. | なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。 | |
| I don't have a decryption program. | 私は解読プログラムを持っていません。 | |
| He has just as many books as his father does. | 彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。 | |
| I don't expect that they will support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself. | 他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。 | |
| She doesn't seem to know what to do with her leisure time. | 彼女は暇を持て余しているらしい。 | |
| Bring it here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| The honest old man became rich. | 正直じいさんは、金持ちになった。 | |
| I'll get something to drink for both of you. | 君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| She has as many books as I. | 彼女は私と同じくらい本を持っている。 | |
| You had better take an umbrella with you in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| I have a credit card. | クレジットカードを持っています。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| This is the only book I have. | これは私が持っている唯一の本です。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| He has not more than 10 dollars. | 彼はせいぜい10ドルしか持っていない。 | |
| I took my umbrella lest it rain. | 雨が降るといけないと思って傘を持っていった。 | |
| He is rich, but his older brother is poor. | 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 | |
| I'm short of cash at the moment. | 今は現金を持ち合わせていない。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| I second his nomination. | 私は彼を指名するのを支持します。 | |
| He has at most 100 dollars. | 彼はせいぜい持っていて100ドルだ。 | |
| She seems shy, but has a strong will in practice. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| Get me a chair, please. | いすを持ってきてください。 | |
| She is a girl full of sentiment. | 彼女は気持ちのやさしい女の子だ。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| My feelings underwent a change. | 私の気持ちに変化があった。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |
| Everyone will have his own computer before long. | もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。 | |
| What do you have in your hand? | 何を君の手に持っているの? | |
| I know how you feel. | お気持ちはよく理解できます。 | |
| Do you have a violin? | あなたはバイオリンを持っていますか。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| You should take an umbrella with you today. | 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| Do you have any ones? | 1ドル札をお持ちですか。 | |
| What is what you have in right hand? | 貴様が右手に持っているものはなんだ? | |
| I support you whole-heartedly. | 僕は君を全面的に支持する。 | |
| I thought about throwing it away, but decided to keep it. | それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。 | |
| He has got a good camera. | 彼はよいカメラを持っている。 | |
| He took my umbrella without so much as asking. | 彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| My brother is holding a camera in his hand. | 私の兄は手にカメラを持っている。 | |
| Bill has stock in that company. | ビルはあの会社の株を持っている。 | |
| He weighed the stone in his hand. | 彼は石を手に持って重さをみた。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| How can I become rich? | どうしたら金持ちになれるのかしら? | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| The entire crew takes pride in its work. | 全員が仕事に誇りを持っています。 | |
| You must take your coat in case it should become cold. | 寒くなるといけないからコートを持って行きなさい。 | |