Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| Is he the owner of that car? | 彼があの車の持ち主ですか。 | |
| I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me? | テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか? | |
| Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. | 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| Do you have a pen? | 君はペンを持ってるかい。 | |
| Everyone will have his own computer before long. | もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| Do you have a car? | あなたは車を持っていますか。 | |
| She brought apples, oranges, and so on. | 彼女がリンゴやミカンなどを持ってきた。 | |
| Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'. | ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| The child had a pure heart. | その子は純粋な心を持っていた。 | |
| The group withdrew their support for the Government. | その団体は政府への支持をとりやめた。 | |
| Ann has a little money with her. | アンはお金を少し持っている。 | |
| No matter how rich you are, you can't buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| Some snakes are poisonous. | ヘビの中には毒を持つものもある。 | |
| Happy is the child who has such a mother. | こういう母親を持っている子供は幸福である。 | |
| Mr Brown took charge of this class last year. | 去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| She has such a fine car that her friends envied her. | 彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。 | |
| He got interested in the story. | 彼はその話に興味を持った。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained. | 当たって砕けよが俺の持ち味だからね。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| Kate has three times as many records as Jane has. | ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。 | |
| Well, let me take it back and figure it out for you. | 席に持ち帰って調べてやるよ。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| She is proud of her father being rich. | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | |
| I saw you carrying Mary's books for her. | あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| That woman has two bags. | あの女の人は鞄を2つ持っています。 | |
| You must take your sweater in case it snows. | 雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。 | |
| The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. | 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| While she is rich, she says she is poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| I support his proposal with certain qualifications. | 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 | |
| Bring it to me. | それを私のところに持って来なさい。 | |
| This is the only book I have. | 私の持っている本はこの1冊だけです。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Tom had no food. | トムさんは食べ物を持っていなかったんです。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| I should have brought my camera. | カメラを持ってくればよかった。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| As it happens, I don't have any money with me today. | 今日はあいにくお金を持っていない。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| They had a culture of their own. | 彼らは独特の文化を持っていた。 | |
| I was forced to support his theory. | 私は彼の理論を支持せざるをえなかった。 | |
| You do not have to take your umbrella with you. | あなたは傘を持っていくには及びません。 | |
| This refill lasts half a year. | この替え芯は半年持つ。 | |
| Do you have a credit card? | クレジットカードはお持ちですか。 | |
| This guidebook is handy to take on a trip abroad. | このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 | |
| What is what you have in right hand? | 貴様が右手に持っているものはなんだ? | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| When you enter into a conversation, you should have something to say. | 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 | |
| It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood. | 自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。 | |
| He has not become rich, but he had a certain measure of success. | 彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| He has absolutely no respect for other people's feelings. | 彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. | 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 | |
| I struck on an idea that could change his mind. | 私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| He seems to be rich. | 彼は金持ちのようだ。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツ持ってるんです。 | |
| Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. | 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| Do you have a car? | 車をお持ちですか? | |
| How much money does he possess? | 彼はお金をいくら持っていますか。 | |
| You needn't have brought your umbrella. | 傘を持ってくる必要はなかったのに。 | |
| Don't forget your stuff. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| He holds an extreme opinion in politics. | 彼は政治の面では過激な意見を持っている。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| I used to have an old Rolls Royce. | 私は以前古いロールスロイスを持っていた。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I have this briefcase in a different color. | 私、これと色違いの鞄持ってる。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing. | あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| He makes no friend who never made a foe. | 敵を持ったことのないものには友はできない。 | |
| Do you have small change? | 細かいお金持ってない? | |
| We didn't start with much money or many endorsements. | 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 | |
| I don't have a lot of money, but I get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| I feel as if I were aboard a great ship. | 大船に乗った気持ちがする。 | |
| When you're trying to prove something, it helps to know it's true. | 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 | |
| Do you have a violin? | あなたはバイオリンを持っていますか。 | |
| You had better take an umbrella. | かさを持っていった方がいいよ。 | |
| They robbed Jim of everything he had. | 彼らはジムから持ち物をすべて奪った。 | |
| You should have nothing to do with him. | 彼と全く関係を持たないほうがよいよ。 | |