UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
Do you have any money?あなたは少しお金を持っていますか。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I have a little money with me.私は少しは金の持ち合わせがある。
He has two pencils. One is long and the other one is short.彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
He wants a watch like yours.彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
It would be nice if my uncles were very rich.私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
He has his own car.彼は自分の車を持っている。
More Japanese are reluctant to have a child.子供の持ちたがらない日本人が増えている。
Jane has five handbags.ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。
Do you have anything to declare?課税品をお持ちですか。
How many cars do you have?車はいくつお持ちですか?
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Do you have any ones?1ドル札をお持ちですか。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.ドナは金持ちの家に生まれた。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I wonder if you have something to write with.何か書くものを持っているかい。
Do you have Time magazine?あなたはタイムマガジンを持っていますか?
I'll bring lunch.ランチは私が持ちましょう。
The maid came in bearing a cake.メードがケーキを持って入って来た。
He is richer than anyone else in this town.彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
Do you have any condoms?コンドームを持っていますか。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Yachts are for the wealthy few.ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is rich but he is not happy.彼は金持ちだが、幸福ではない。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
I want the same guitar as John has.私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
The rich have troubles as well as the poor.金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
The hawk has piercing eyes.鷹は鋭い目を持っている。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
Tom has a natural talent.トムには生まれ持った才能がある。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Get me a chair, please.いすを持ってきてください。
He is rich and, moreover, well-born.彼は金持ちで、その上家柄がよい。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Don't raise my hopes like that.そんなに気を持たせないで。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
Sure. Right away.はい、わかった。すぐにお持ちする。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I have a little money.私は少しだけお金を持っています。
She taught rich Indian girls.彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。
I found out that Kate was wealthy.ケイトは金持ちであることがわかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Bring me this.それを私に持ってきて。
She has no sense of the beautiful.彼女は美に対するセンスを持っていない。
How many sisters do you have?女兄弟を何人お持ちですか?
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
I have no more than ten English books.私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I really feel for you.気持ちはよく分かるよ。
Even if he has a clue, he won't let you know it.手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
He is said to have been the richest man in town at that time.彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
Ken has a guitar.ケンはギターを持っています。
Do you have a pen?君はペンを持ってるかい。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
He had only one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
He had fifty dollars.彼は50ドル持っていました。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License