The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Don't forget your stuff.
自分の持ち物を忘れないように。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.
彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
I have my own theory.
私には持論があります。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
The radio announcer had a masculine voice.
そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
He has no less than five hundred books.
彼は500冊もの本を持っている。
Don't leave your stuff behind.
自分の持ち物を忘れるな。
Molly has a large clock.
モリーは大きな置き時計を持っている。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He was filled with anxiety about his wife's return.
彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
Bill has stock in that company.
ビルはあの会社の株を持っている。
She and I have about the same number of stamps.
彼女は私と同じくらい切手を持っている。
Every time I meet him, I feel so happy.
彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
There are few, if any, supporters of the plan.
その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
With all his wealth, he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Get me a chair, please.
いすを持ってきてください。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
Bob has too many books to read.
ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.
そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
He had no more than 10,000 yen.
彼はわずか1万円しか持っていなかった。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I don't have as much money as you think.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
You are very rich.
あなたはとても金持ちですね。
I wish I were as rich as he.
私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。
I have only half as many books as he does.
私は彼の本の半分しか持っていない。
He has more books than I do.
彼は私よりもたくさん本を持っている。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
I gave him what books I had.
持っていた本を彼に与えた。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
She will get married to a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気を維持している。
Please bring an ice bag.
氷嚢を持ってきてください。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I cannot lift this box.
私はこの箱を持ち上げられない。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.
パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.
もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Sometimes I smoke just to give my hands something to do.
タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
The success of her novel made her rich.
小説が成功して彼女は金持ちになった。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
She ran away with the eggs.
彼女は卵を持ち逃げした。
He is rich enough to buy the painting.
彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
A thief broken in and made off with all my jewelry.
泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
I want to buy the same watch as Jack has.
私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
He has a racket.
彼はラケットを持っています。
I had doubts.
私は疑いを持った。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.
彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
People with money were able to buy butter.
お金を持っていた人はバターを買うことができた。
Bring that here.
それをこっちへ持ってきなさい。
I have the ace of clubs.
ボク、クローバーのエー、持ってるんだ。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.