The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
You have three pens.
あなたは3本のペンを持っています。
He has not less than ten dictionaries.
彼は10冊も辞書を持っている。
I didn't marry him because he is rich.
私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Do you have any foreign stamps?
外国の切手を持ってますか。
I want to make it clear that I have not changed my mind.
私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
She has many handkerchiefs.
彼女はたくさんハンカチを持っている。
It is pleasant to shave off my beard.
ひげをそるのは気持ちがいい。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
As it happens, I don't have any money with me today.
今日はあいにくお金を持っていない。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
You can't bring this in.
これは持ち込めません。
He is rich enough to keep a servant.
彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
Nancy has a piano.
ナンシーはピアノを持っています。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I have only five thousand yen.
私は5千円だけしか持っていません。
He is made of money.
彼はべらぼうな大金持ちだ。
I have three times as much money as you.
私はあなたの三倍のお金を持っている。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Lend me some money, if you have any.
金を持っていたらいくらか貸して下さい。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Let your hair down a little.
気を楽に持とうよ。
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
I'll bring you the bill immediately.
すぐに伝票をお持ちします。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
As soon as we sat down, she brought us coffee.
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
I somehow understand your feelings.
なんとなくわかるわ、君の気持ち。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
This cloth wears well.
この生地は長持ちする。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
I don't have a decryption program.
私は解読プログラムを持っていません。
Take this knife and cut the top off.
このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
What an awful lot of books you have!
すごくたくさんの本をお持ちですねぇ。
Do you have anything to relieve a headache?
何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
The children thought that their parents were made of money.
あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
She has a love of learning.
彼女は学問を愛する気持ちがある。
Take this to your mother.
これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
How much money do you have with you?
所持金はいくらありますか。
She has a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
He took my umbrella without so much as asking.
彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
Tom had nothing to eat.
トムは食べるものを何も持っていなかった。
He has few or no books.
彼はほとんど本を持っていない。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
One out of three persons in this city has his own car.
この町の3人に1人が自分の車を持っている。
I can't afford a car.
私にはとても車を持つ余裕はない。
He boasts of his wealth.
彼は金持ちであることを自慢している。
With a firm goal in mind, you will do well.
しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。
The teacher has three times as many books as I do.
先生は私の三倍の本を持っている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Women use talking to maintain personal relationships.
女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
Mr. Brown always carries a book with him.
ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。
I'm not as rich as I was.
以前ほど金持ちではない。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
She brought me a cup of tea.
彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
She is strong enough to carry the suitcase.
彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
I don't have a lot of money.
私はたいして金を持っていない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.