UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall I get you some water?水をお持ちしましょうか。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
I think you've got what I need.私の欲しいもの持っているでしょ。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I wish I were rich.お金持ちだったらなあ。
Even though she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I saw you carrying Mary's books for her.あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
At most, Henry has only six dollars.ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
He has twice as many books as I do.彼は私の2倍の本を持っている。
We didn't intend to attack him.私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
He has a faculty for making other people happy.彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I bear him no malice.私は彼になんの悪意も持っていない。
Bill has not less than six dollars.ビルは少なくとも6ドルは持っている。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
He carried a bag full of apples.彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I don't have anything to declare.申告するものは何も持っていません。
He's not rich or able.彼は金持ちでも有能でもない。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
I have no less than one thousand records.私は1000枚ものレコードを持っている。
Have you got a lighter?ライター持ってる?
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
We'll carry it to the barn.私たちでそれを納屋に持っていこう。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
It is pleasant to get up early in the morning.朝早く起きるのは気持ちよい。
Does she have a piano?彼女はピアノを持っていますか。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
Always bring your notebook to my class, will you?私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
She has a pretty doll.彼女は美しい人形を持っている。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
He had no money with him then.彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He has just as many books as his father does.彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
I have something to live for in music.おんがくにわたしは生きがいを持っています。
My sister has a piano.私の姉妹はピアノを持っている。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Does anyone have some liquid paper?誰か修正液持ってない?
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He has much more money than I have.彼はぼくよりたくさんお金を持っている。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
Both he and his wife have cars.彼も彼の妻も車を持っている。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
I have three tickets for it.私はそのチケットを3枚持っている。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Somebody took away my bag.だれかが私のかばんを持っていった。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Ken has a guitar.ケンはギターを持っています。
I'm on your side.あなたを支持します。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
I don't have a car, but my sister does.私は車を持っていませんが、妹は持っています。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
He has a car that has four doors.彼はドアが4つある車を持っています。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I have brought my shoes, coat and umbrella.靴とコートと傘を持ってきています。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
Although he had many toys, his greed made him want more.たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
They talked about nothing but the news in the company.社内はそのニュースのことで持ちきりだった。
I believe he is going to be rich one day.彼はいつか金持ちになるだろうと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License