UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who carries nothing loses nothing.持たないものは失うことはない。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
I don't have a lot of money.私はあまりお金を持っていません。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
She has a degree in biology.彼女は生物学の学位を持っている。
I have a lot of cameras.私はたくさんカメラを持っている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
Please bring the others.残りを持って来てください。
If he is not rich, he is at any rate happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
She has an eye for the beautiful.彼女は審美眼を持っている。
They say he is very rich.彼はとてもお金持ちだそうです。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
Bring me the key.キーを持ってきて。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He had a book in his hand.彼は手に本を持っていた。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
Please undo the package.その荷持をほどいてください。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
He seemed to have been rich.彼は金持ちであったかのように見えた。
You must take your sweater in case it snows.雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。
She didn't have any pencils.彼女は鉛筆を1本も持っていませんでした。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
I have a lot of flowers.私は多くの花を持っている。
I don't have much money.私はあまりお金を持っていません。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
How many cars does Alex have?アレックスは何台クルマを持っているの?
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
What an awful lot of books you have!すごくたくさんの本をお持ちですねぇ。
Do you have earphones?イヤホン持ってる?
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Do you have a shoehorn?靴ベラをお持ちですか。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
What do you have in your bag?あなたはバッグに何を持っていますか。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I hear you're very rich.あなたは大金持ちと評判です。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Do you have a Playstation 3?プレステ3を持ってるか。
Make with the beers, I'm thirsty!早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
He is the boss's private secretary.彼は社長の鞄持ちだ。
He has more money than taste.彼は金持ちだがたしなみがない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
She had never been so proud of herself.彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
A strange feeling came over me.気持ちが悪くなった。
She owns a large mansion.彼女は大きな屋敷を持っている。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
He has no more than 1,000 dollars.彼は1000ドルしか持っていない。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
I don't have as much money as you think I do.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
He has no more than one hundred books.彼はわずかに100冊の本しか持っていない。
She has no more than 100 dollars.彼女は100ドルしか持っていない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
For all his wealth, he is unhappy.金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。
You must not judge others by yourself.他人を己を持って計ってはいけない。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License