The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine.
ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
The stone is too heavy for me to lift.
その石は重すぎて私には持ち上げられない。
I have sunglasses.
私はサングラスを持っている。
Get me a cup of coffee.
私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
This is very nice to look at.
これは見た目に気持ちがよい。
Unfortunately, I don't have any money with me now.
あいにく今金の持ち合わせが無い。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
I forgot to bring my book, so I'm free.
本持ってくるの忘れたから暇だ。
Tom has great wealth, but he is not happy.
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
I'll carry this suitcase for you.
このスーツケース、お持ちしましょう。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
I sold the best jewel that I had.
私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.
うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
He has no less than two thousand yen with him.
彼は二千円も持っている。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
She must be well off.
彼女はお金持ちに違いない。
It is pleasant to shave off my beard.
ひげをそるのは気持ちがいい。
Jack has no object in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
He is rich and you are just as rich.
彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
He is rich enough to buy a foreign-made car.
彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。
I am not rich, nor do I wish to be.
私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。
Tom didn't bring his keys.
トムは彼の鍵を持ってきていなかった。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
He wanted to be rich.
彼は金持ちになりたかった。
He would smile his approval.
彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
He has his own room.
彼は自分の部屋を持っている。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
I had no more than five dollars.
私はたった5ドルしか持っていなかった。
The hawk has piercing eyes.
鷹は鋭い目を持っている。
He has a soaring ambition.
彼は高遠な望みを持っていた。
Do you have that bottle?
あなたはその瓶を持っていますか。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
He had fifty dollars.
彼は50ドル持っていました。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
This is the same type of car as my father has.
この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.