The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keeping a car is a considerable expense.
車を持っていることは相当な出費だ。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
When I told him I liked the picture, I really meant that.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
Your personal computer is identical with mine.
あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
How much money do you have?
お金はどのくらい持っていますか。
Tom has great wealth, but he is not happy.
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I teach English to the second year classes.
私は2年生の英語を受け持っています。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
He has hardly any money, but he gets by.
彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
You may take this book so long as you keep it clean.
きれいにしておくならこの本を持って行っていいですよ。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.
朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
Rich as he is, he is not happy.
金持ちだが幸福ではない。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I have a good idea in my mind.
私は心によい考えを持っている。
She has something in her hand.
彼女は手に何か持っている。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I didn't need to take an umbrella with me.
私は傘を持って行く必要はなかった。
It's often cold, so overcoats are advisable.
寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。
He is short, but strong.
彼は背は低いが力持ちだ。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
Does she have a piano?
彼女はピアノを持っていますか。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I have three times as many books as she has.
私は彼女の3倍の本を持っている。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
He felt great affection for his sister.
彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
You have many books.
君はたくさんの本を持っている。
I'll foot the bill.
勘定は私が持ちましょう。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
He says he's related to that rich family.
あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
No, I don't have it with me.
いや、今は持ってない。
I don't have any pens.
ペンは持っていません。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.
豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.
実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
Do you have a pen?
あなたはペンを持っていますか。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
He's rich, but he's not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
How much money does he possess?
彼はお金をいくら持っていますか。
Do you have any rock CDs?
ロックのCDはいくらか持っていますか。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Bring me a dry towel.
乾いたタオルを持ってきて。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を支持した。
I wish I were rich.
お金持ちだったらなあ。
It's nice if a child can have a room of his own.
子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
Bring me the newspaper, please.
新聞を持って来てください。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He has a bookstore in the center of the city.
彼は市の中心地に本屋を持っている。
I have three times as many books as he.
私は彼の3倍の本を持っている。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
I will lend you what little money I have now.
今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.
ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
She is said to have been rich.
彼女は金持ちだったといわれている。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars