Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had no more than 10,000 yen. | 彼はわずか1万円しか持っていなかった。 | |
| Nobody backed up what I said. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| I have a credit card. | クレジットカード、持ってます。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | 超気持ち悪い。戻しそう。 | |
| He is rich and I am poor. | 彼は金持ちで、私は貧乏だ。 | |
| He has half again as many books as I. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| You have the same racket as I have. | 君は僕と同じラケットを持っている。 | |
| He has books galore. | 本をしこたま持っている。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. | メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 | |
| Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. | 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 | |
| He had the sensation that he was still on the waves. | 彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人の価値は持ち物というより人となりにある。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| I cannot lift this stone. | 私にはこの石は持ち上がらない。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| It's hard for nurses to be objective about their patients. | 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 | |
| I had doubts. | 私は疑いを持った。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| He holds the rank of colonel. | 彼は陸軍大佐の位を持っている。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| Do you have your driver's license? | 免許証はお持ちですか。 | |
| She had a little money. | 彼女は少しお金を持っていた。 | |
| You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following. | まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 | |
| People have more leisure than they have ever had. | 人々はかつてないほどの余暇を持っている。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| It is surprising that they should have a second house in America. | 彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。 | |
| He stands for democracy. | 彼は民主主義を支持している。 | |
| Tom didn't bring his keys. | トムは彼の鍵を持ってきていなかった。 | |
| The wind feels great today. | 今日は風が気持ちいいね。 | |
| She has hundreds of books. | 彼女は何百冊という本を持っている。 | |
| How many pieces of carry-on are you going to take? | 機内持ち込みの荷物はいくつありますか。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Somebody took away my bag. | だれかが私のかばんを持っていった。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。 | |
| She dumped him for a richer man. | 彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。 | |
| Take your umbrella with you. | 傘を持って行きなさい。 | |
| Do you have a vision of your future? | あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| Do you have any ones? | 1ドル札をお持ちですか。 | |
| You can see it, but you cannot take it away. | 君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| I have a newspaper clipping file. | 新聞をまとめておくファイルを持っている。 | |
| He has many enthusiastic supporters. | 彼には熱烈な支持者が大勢いる。 | |
| Do you have any foreign stamps? | 外国の切手を持ってますか。 | |
| I possess three kinds of video-game machines. | 私は3種類のビデオゲーム機を持っている。 | |
| Happy were the students who had such a good teacher. | そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Do you have a pencil? | あなたは鉛筆を持っていますか。 | |
| I have no more than ten books. | 私は、10冊しか本を持っていない。 | |
| He was born rich. | 彼は金持ちの家に生まれた。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| The word has acquired broad meaning. | その語は広い意味を持つに至った。 | |
| Take this knife and cut the top off. | このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| She is rich, but he is twice as rich. | 彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| If you use a computer, you can retain information. | コンピューターを使えば情報を保持することができる。 | |
| Rev. King and his supporters were threatened. | キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| Could I have the bill, please? | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. | 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| Does anyone claim this knife? | このナイフの持ち主はいませんか。 | |
| I don't have a pencil. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| You have three pens. | あなたは3本のペンを持っています。 | |
| Her feeling for him was reciprocated. | 彼女の彼を思う気持ちは報いられた。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは車を持ってない。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? | この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? | |
| The employees' interests are bound up with those of the corporation. | 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 | |
| You had better take an umbrella with you. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| Everything that has meaning can be called language. | 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 | |
| Because he was wealthy, he was able to go there. | 彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。 | |
| Each science has its own terminology. | 独特の専門用語を持っている。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 | |
| You need to come to terms with your jealousy of this young man. | この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。 | |
| He has no distinct idea of how to proceed. | 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 | |
| Leave my stuff alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. | クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |