UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please bring my book up when you come.あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
He gave me what money he had.彼はわたしに持っているお金をくれた。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
You have the same racket as I have.君は僕と同じラケットを持っている。
This is the same watch as I have.これは私が持っているのと同じ時計だ。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
A lot of people are dealing with allergies now.近頃は多くの人がアレルギーを持っている。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
Ah no. It's not as though I always have everything.あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
With a firm goal in mind, you will do well.しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
I can't thank him enough.彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
He is richer than anyone else in the town.彼は町の誰よりも金持ちだ。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
You don't have any plants or animals, right?植物や生き物は持っていませんね?
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
I have the same desire to take a year abroad to study.留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
It's often cold, so overcoats are advisable.寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。
Look at what she brought for my birthday party!彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
Do you have any money?あなたはお金をいくらか持っていませんか。
Could you bring this flower to Kate?ケイトにこの花を持っていってもらえますか。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Tom has a Swiss bank account.トムはスイス銀行に口座を持っている。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
I can't afford such a good camera as yours.私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
I took my umbrella for fear of rain.雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I have no small change on me.私は小銭の持ち合わせがない。
Keep up your courage.勇気を持ち続けなさい。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
I have a bicycle of the latest model.私は最新型の自転車を持っている。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.社長はオフのときは携帯を持たない。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I want the same dictionary as your sister has.あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
He who carries nothing loses nothing.持たざる者失せず。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
I don't have a computer at home.私は家にパソコンを持っていない。
You must not judge others by yourself.他人を己を持って計ってはいけない。
I have the video.私はビデオを持っています。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
Do you have anything to read?あなたは何か読むものを持っていますか。
I only have a few books.私は少ししか本を持っていません。
Do you have any foreign stamps?外国の切手を持ってますか。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
I wish I were rich.金持ちであればいいのに。
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
He is rich while his elder brother is poor.彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License