Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's not rich or able. 彼は金持ちでも有能でもない。 Is it to go? お持ち帰りですか。 She appears to have been rich. 彼女は昔金持ちであったらしい。 He has got a good camera. 彼はよいカメラを持っている。 She will get married to a rich man. 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 We must have something to live for. 私たちは何か生きがいを持たなければならない。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 He has a lot of foreign stamps. 彼は外国切手をたくさん持っている。 He has as many books as his father does. 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 He is rich enough to buy the furniture. 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 Tom forgot to take his umbrella with him. トムは傘を持っていくのを忘れた。 I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. 穴があれば入りたい気持ちだ。 I was filled with frightful sorrow for her. 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 Today is my treat. 今日は私が持ちますよ。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 If I had bought the painting then, I would be rich now. もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 I have a few English books. 私は英語の本を少し持っている。 Mr White is in charge of our class. ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 I became less and less interested in mathematics. 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 I gave the beggar what money I had. 私は乞食に持ち金全部を与えた。 Take your father a cup of coffee. お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 He has not less than 100 dollars. 彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。 He was walking with a stick in his hand. 彼はステッキを手に持って歩いていた。 Shall I carry your coat? コートを持ちましょうか。 A thief broken in and made off with all my jewelry. 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 The newspaper declared for the Republican candidate. 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Children should not have more money than is needed. 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 I don't know how to express my thanks. 私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。 Have confidence. You can do it. 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 She doesn't have a driver's license. 彼女は運転免許を持っていません。 I feel as if I were aboard a great ship. 大船に乗った気持ちがする。 One out of three persons in this city has his own car. この町の3人に1人が自分の車を持っている。 It's practical to have a laptop. パソコンを持つことは実用的です。 With all his wealth, he is not happy. 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 I gave him all the money I had. 持っていたお金は全部彼にあげた。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 I can't hide my feelings. 私は気持ちを隠せない。 The belly has no ears. 胃袋は耳を持たぬ。 Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。 I have a suspicion about his death. 私は彼の死に対して疑いを持っている。 This palace was built for the rich king. この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。 Don't ignore her feelings. 彼女の気持ちを考えてやりなさい。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 She smiled her acknowledgment. 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 The sign says that the police will take your car away if you park it here. その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 How much money does he have? 彼はお金をいくら持っていますか。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 Why wouldn't you listen to his advice? なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 She smiled her acknowledgment. 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 Bring me a glass of water, please. 水を一杯持ってきてください。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 Take your sweater so that you may not catch cold. 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 I was at a loss for words. 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 He is young at heart. 彼は気持ちが若い。 Ned held the flag erect. ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。 Judging from her appearance, I think that she's rich. 身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。 I have a little money with me now. 少しは手持ちのお金があります。 She has a large mansion. 彼女は大きな屋敷を持っている。 He came at me with a knife in his hand. 彼は手にナイフを持って向かってきた。 Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 He has no less than 100 dollars. 彼はまさしく100ドルも持っている。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 Do you have a driver's license? 運転免許証を持っていますか。 You don't have any plants or animals, right? 植物や生き物は持っていませんね? I have ten more pens than you. 私は君より10本たくさんペンを持っている。 He adheres to the Democratic party. 彼は民主党の支持者だ。 He tried in vain to lift up the stone. 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 His parents acted to calm him down. 両親は彼の気持ちを静めようとした。 My brother is interested in English and music. 弟は英語と音楽に興味を持っている。 I have a dictionary. 私は辞書を持っている。 He was interested in the mysteries of the Orient. 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 Every fifth person has a car in this country. この国では、5人に1人が車を持っている。 I don't have much money on me. 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 He got the lady some water. 彼はその女性に水を持ってきてあげた。 I have several dozens of them. 私はそれを数ダース持っている。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones. 日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。 Developing political awareness takes time. 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 How long will this nice weather last? この天気はどのくらい持つのだろう。 This is the same book as I have. これは私が持っているのと同じ本です。 I have no money on me. 私は金の持ちあわせがない。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! She has some beautiful antique furniture. 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 Now I am very interested in the Italian Renaissance. 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。