UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
Tom has a Pikachu pillow.トムはピカチュウの枕を持っている。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He's in the money.うなるほど金を持っている。
Show me what you have in your pocket.ポケットに持っているものを見せなさい。
Keeping a car is a considerable expense.車を持っていることは相当な出費だ。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
I went out for a walk with a book in my hand after that.私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
He must have been rich.彼は金持ちだったにちがいない。
He has just as many books as his father does.彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。
I own 1,000 shares of NTT stock.私はNTTの株を1000株持っている。
You have a good camera.あんたはよいカメラを持っていますね。
I have a lot of pencils.私はたくさんの鉛筆を持っている。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
I have not more than ten books.私は、せいぜい10冊しか本を持っていない。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
He is prejudiced against her.彼は彼女に偏見を持っている。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
She had a little round object in her hand.彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
It's OK with me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
Bring it here.それをこっちへ持ってきなさい。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
We have a big stove which keeps us very toasty.私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy.人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Rich as she is, she is not happy.彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
The little girl has a doll in her hands.そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
He keeps a small poultry yard.彼は小さな鶏舎を持っている。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
The earth is like a ball with a big magnet in it.地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I have a dictionary.僕は辞書を持っています。
That lady appears to be rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
You haven't any money.君はお金を持っていません。
You don't lose what you don't have.持たないものは失うことはない。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
She has many handkerchiefs.彼女はたくさんハンカチを持っている。
She has ten children.彼女は十人の子持ちなんだ。
Don't you have any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I have a little money now.今、私は少しはお金を持っています。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
She must have been rich in those days.彼女は当時金持ちだったに違いない。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
Do you have a red pencil?赤鉛筆を持っていますか。
I have no less than ten books.私は、10冊もの本を持っている。
I only have a few books.私は少ししか本を持っていません。
Ah no. It's not as though I always have everything.あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Bring me the key.キーを持ってきて。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
Does everybody have a pencil?みんな鉛筆持ってる?
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
Do you have a lighter?ライター持ってる?
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
He has as many books as his father does.彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
She is not rich enough to waste money.彼女は金を浪費できるほど金持ちではない。
You do not have to bring your lunch.昼ごはんを持ってこなくてもいいです。
Please take this away.これを持って行ってくれますか?
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
You don't have any plants or animals, right?植物や生き物は持っていませんね?
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
I have sunglasses.私はサングラスを持っている。
The boy has a watch in his hand.その男の子は手に時計を持っている。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
The robot was so lifelike that it was creepy.そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
Do you have the latest version?最新のバージョンを持っていますか。
They have twelve children.彼らは12人の子持ちです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License