Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| Bring that here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| To tell the truth, I have no money with me now. | 実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。 | |
| For all her riches she is not happy. | 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Tom hasn't got much money with him. | トムはあまり持ち合わせがない。 | |
| How many books do you have? | 君は何冊の本をお持ちですか。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |
| A car is a handy thing to own. | 車は持っていると重宝なものだ。 | |
| Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him. | サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。 | |
| I possess three kinds of video-game machines. | 私は3種類のビデオゲーム機を持っている。 | |
| I found that Kate was wealthy. | ケイトは金持ちであることがわかった。 | |
| Take it to the men in Room 318. | 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| How many books do you have? | あなたは何冊の本を持っていますか。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| He makes no friend who never made a foe. | 敵を持ったことのないものには友はできない。 | |
| Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us. | おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。 | |
| Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. | 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 | |
| I will bring back a lot of food. | 私はたくさんの食物を持って帰ろう。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. | 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| She's a lady of iron will. | 彼女鉄の意志を持ってるからね。 | |
| I forgot to bring my health insurance card. | 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| He has more books than he can read. | 彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers. | パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。 | |
| Many support the former alternative, but I prefer the latter. | 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 | |
| She didn't even have the courtesy to say that she was sorry. | 彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| He has a foreign car. | 彼は外車を持っている。 | |
| I will do it on condition that you support me. | もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Do you have a vision of your future? | あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 | |
| Don't always take sides with him. | 彼の肩ばかり持つなよ。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちであったように見える。 | |
| The government has the power of legislation. | 政府は立法権を持っている。 | |
| She didn't have much money. | 彼女はほとんどお金を持っていなかった。 | |
| The teacher has three times as many books as I do. | 先生は私の三倍の本を持っている。 | |
| Her face betrayed her real feelings. | 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| The children had the benefit of a good upbringing. | その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 | |
| My sister has three times as many books as I do. | 私の姉は私の三倍本を持っています。 | |
| I know how you feel. | お気持ちはよく理解できます。 | |
| People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. | パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| I may have hurt his feelings. | 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 | |
| I'll foot the bill. | 勘定は私が持ちましょう。 | |
| The workers were proud of their work. | 労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。 | |
| Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up. | 切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
| I have a nice camera. | 私はいいカメラを持っています。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| I don't have a lot of money, but I get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| I forgot to bring the book. It just slipped my mind. | うっかりして本を持ってくるのを忘れた。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| The hawk has piercing eyes. | 鷹は鋭い目を持っている。 | |
| This milk won't keep till tomorrow. | この牛乳は明日まで持たない。 | |
| He has nothing in common with her as to their tastes. | 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 | |
| He had no money with him then. | 彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。 | |
| All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| I took his umbrella by mistake. | 私は間違って彼の傘を持って帰った。 | |
| If you use a computer, you can retain information. | コンピューターを使えば情報を保持することができる。 | |
| Unfortunately, I don't have so much money on me. | 残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。 | |
| I don't have any cash about me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| Most people think computers will never be able to think. | ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。 | |
| She has a pretty doll. | 彼女は美しい人形を持っている。 | |
| I don't have a car. | 私は車を持っていません。 | |
| She is proud of her husband being rich. | 彼女は夫が金持ちであることを自慢している。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| You should have known better. | 君はもっと分別を持つべきだったのに。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| We tried to get him to change his mind, but couldn't. | 彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| You should be careful of the feelings of other. | 他人の気持ちを大切にするべきだ。 | |
| This desk was too heavy for Patty to lift. | この机は重くてパティには持ち上げられなかった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| Had I had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| The three men had 50 pounds among them. | 3人は合わせて50ポンド持っていた。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| Mike has a nice racket. | マイクは良いラケットを持っている。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |