Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't ignore her feelings. | 彼女の気持ちを考えてやりなさい。 | |
| He adheres to the Democratic party. | 彼は民主党の支持者だ。 | |
| She has nice legs. | 彼女はいい足を持っている。 | |
| How did she get such an idea into her head? | 彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。 | |
| I have sunglasses. | 私はサングラスを持っている。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| Many students have a car of their own nowadays. | いまでは多くの学生が自分の車を持っています。 | |
| Germany then had a powerful army. | 当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。 | |
| Will you please hold this edge? | こっちの端を持っていてくれますか。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| The little girl has a doll in her hands. | そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。 | |
| Even video-game machines owned by most children today are computers. | 今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 | |
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| He has any number of books. | 彼はたくさん本を持っている。 | |
| It wasn't necessary for him to bring an umbrella. | かさを持ってくることはなかったのに。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| I don't have a car. | 私は車を持っていません。 | |
| Do you have a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| I have not any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| I have some pens. | 私は少しペンを持っています。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| I don't have any money. | 私は少しもお金を持っていません。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| Do you have a pen or pencil? | ペンか鉛筆を持ってますか。 | |
| Gordon is interested in the Japanese way of life. | ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 | |
| Be sure to take all your belongings with you. | 持ち物を忘れないように気をつけなさい。 | |
| You may bring your own lunch to school. | 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| He said that he had a lot of money. | 彼は金をたんまり持っているといった。 | |
| He has not more than a hundred novels. | 彼は多くても100冊しか小説を持っていない。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
| You have all these books! | こんなにたくさん本を持っているのか。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 金持ちだが貧しい暮らしをしている。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人の価値は持ち物というより人となりにある。 | |
| My sister takes care of everything she possesses. | 妹は自分のすべての持ち物を大切にする。 | |
| We never lose a certain sense we had when we were kids. | 私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。 | |
| What a lot of books he has! | 彼はなんてたくさんの本を持っているんだろう。 | |
| Bring the frozen fish here. | その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 | |
| Take this to your mother. | これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。 | |
| Mary has a strong personality. | メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 | |
| They submitted the case to the court. | 彼らはその事件を法廷に持ち出した。 | |
| I have this briefcase in a different color. | 私、これと色違いの鞄持ってる。 | |
| The supermarket has a large stock of merchandise. | そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| She had a little money. | 彼女は少しお金を持っていた。 | |
| All I have is a book. | 私が持っているのは本だけです。 | |
| Mary has a social nature. | メアリーは社交的な気質を持っている。 | |
| Nobody backed up what I said. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | |
| He has no money. | 彼はお金を持っていません。 | |
| They eagerly supported his new policy. | 彼等は熱心に新政策を支持した。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
| Let me relieve you of that case. It looks heavy. | その箱をお持ちしましょう。重そうですから。 | |
| He has enough and to spare of money. | 彼はあり余るほどの金を持っている。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| Do you have any gum? | ガム持ってない? | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| Her feeling for him was reciprocated. | 彼女の彼を思う気持ちは報いられた。 | |
| I don't know if I still have it. | まだ持ってるか分からないなあ。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| The rich sometimes despise the poor. | 金持ちは時に貧乏人を見下します。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| He has no more than 100 dollars. | 彼はわずか100ドル持っているだけだ。 | |
| "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. | 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 | |
| Granted that he is honest, but I doubt his ability. | 彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。 | |
| It's a lovely day. | 気持ちがいい日だなぁ。 | |
| Tom is still uncertain about whether to go to college or not. | トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。 | |
| Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| I have another friend in China. | 私はもうひとり中国の友達を持っている。 | |
| Where are your things? | 君の持ち物はどこにあるのですか。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| Someone must have taken my umbrella by mistake. | だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| She has the same bag as you have. | 彼女はあなたのと同じバッグを持っている。 | |
| I found out that Kate was wealthy. | ケイトは金持ちであることがわかった。 | |
| Far be it for me to trouble you, but I must ask you something. | ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。 | |
| Not everyone can afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| She gave him all the money that she had then. | 彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。 | |
| Shall I carry your bag? | あなたの鞄をお持ちしましょうか。 | |
| He has little money with him. | 彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| I never meant to have you pay the bill. | 僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 | |
| If he had taken my advice, he would now be rich. | 彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。 | |
| Do you have any rock CDs? | ロックのCDはいくらか持っていますか。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| He is prejudiced against her. | 彼は彼女に偏見を持っている。 | |
| In reality, all they are interested in is power. | 実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| Can you lift this stone? | この石を持ち上げる事が出来ますか。 | |