UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License