UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License