UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License