UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus