UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus