UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License