With an American father and a French mother, she is bilingual.
アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
The assembly consisted of people concerned about human rights.
その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
They made many sacrifices to get their own house.
彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Most people think computers will never be able to think.
ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Tom sides with Mary all the time.
トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Everyone will have his own computer before long.
もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
Don't always take sides with him.
彼の肩ばかり持つなよ。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
What! You going to take her side again!?
何よ!またその子の肩を持つ気!?
It is difficult to have one's own house in Tokyo.
東京でマイホームを持つことは難しい。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
I can't afford a car.
私にはとても車を持つ余裕はない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
It will not be long before one out of five people owns a car.
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.