The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Everyone will have his own computer before long.
もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
With an American father and a French mother, she is bilingual.
アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
I can't afford a car.
私にはとても車を持つ余裕はない。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
What! You going to take her side again!?
何よ!またその子の肩を持つ気!?
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
The important thing is to have your own hobby.
大切なのは自分の趣味を持つことです。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
That amount of food will last them for a week.
あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
This refill lasts half a year.
この替え芯は半年持つ。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、人は貧しくなる。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"