UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License