UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License