The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
You should have known better.
君はもっと分別を持つべきだったのに。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
How did she get such an idea into her head?
彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
The important thing is to have your own hobby.
大切なのは自分の趣味を持つことです。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
With an American father and a French mother, she is bilingual.
アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
Tom sides with Mary all the time.
トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti