UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I wonder if the weather will hold.天気が持つかなあ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License