Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.
東京でマイホームを持つことは難しい。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Most people think computers will never be able to think.
ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、人は貧しくなる。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.
その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Don't always take Tom's side!
トムの肩ばっかり持つなよ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She has too many boyfriends.
彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
What! You going to take her side again!?
何よ!またその子の肩を持つ気!?
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.