The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
The important thing is to have your own hobby.
大切なのは自分の趣味を持つことです。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
It will not be long before one out of five people owns a car.
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
How did she get such an idea into her head?
彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
I can't afford a car.
私にはとても車を持つ余裕はない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
Most people think computers will never be able to think.
ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
They made many sacrifices to get their own house.
彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
He likes to spend some time in solitude every day.