Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 Ouch! My finger got caught in the door. 痛い!ドアに指挟んだ! She pointed at him. 彼女は彼を指さした。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に指名された。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 He has retired, but he is still an actual leader. 彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 The ring I gave her had a tiny stone in it. 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 The ring has a diamond in it. その指輪にはダイヤモンドがついている。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導者として皆に尊敬されている。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 They appointed Mr White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 This diamond ring is too extravagant for me. このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 Don't talk about people behind their backs. 後指を指すのはやめたまえ。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 I had my fingers caught in the door. 私はドアに指をはさまれた。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 Are there reserved seats for this film? この映画の指定席はありますか。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 This ring is too big to wear on my finger. この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 He had left Spain for South America with 200 men. 彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers. 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 It's over between us. Give me back my ring! 私たちはもう終わったわ。指輪を返して! When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 She found the ring that she had lost during the journey. 彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 How careless he was to pinch his fingers in the door! ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。 I sit down crosslegged where Aoi points. 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 She shut the door on her finger. 彼女はドアに指を挟んでしまった。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 All answers must be written according to the instructions. 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 He is looked up to as their leader. 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 I'm pointing the finger at his mistake. 私は彼の過失を指摘している。 NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 He can count up to ten with his fingers. 彼は指で10まで数えることができる。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 Thanks for pointing this out. ご指摘ありがとうございます。 She indicated that the problem was serious. 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 I'd like to place a person-to-person call to Chicago. シカゴに指名通話をお願いします。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 You must conduct the orchestra well. ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。 I'll do it according to your instructions. あなたの指示どおりにやります。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 They came to terms with the union leaders. 彼らは組合の指導者たちと折り合った。