UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I pointed at him.私は彼を指さした。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License