The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra