UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License