The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.