UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License