There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.