UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I just cut my finger.指を切りました。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License