UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I pointed at him.私は彼を指さした。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License