UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I pointed at him.私は彼を指さした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License