UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License