UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License