The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.