Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.