UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
I pointed at him.私は彼を指さした。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
My little finger is swollen.小指がはれました。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License