Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 The ring has a diamond in it. その指輪にはダイヤモンドがついている。 The arrow indicates the way to go. 矢印が進むべき方向を指示する。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を指導者として尊敬していた。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 She pointed at him. 彼女は彼を指さした。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 Don't talk about people behind their backs. 後指を指すのはやめたまえ。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 Tom carefully wiped his fingerprints off the knife. トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。 The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 They came to terms with the union leaders. 彼らは組合の指導者たちと折り合った。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。 He is the person to lead the next generation. 彼は次の世代を指導すべき人物だ。 I had my fingers caught in the door. 私はドアに指をはさまれた。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 It's rude to point at anyone. 人を指さすのは失礼だ。 This team is trained by a good coach. このチームはよいコーチに指導されている。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 Drugs should be used only at the direction of a doctor. 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 The conductor appeared on the stage. 指揮者がステージに現れた。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 He pointed to the tower over there. 彼はあそこの塔を指さした。 Point your finger at your choice. 好きなものを指差しなさい。 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 When she returned to her room, the diamond ring was gone. 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 She was eyeing the girl's beautiful ring. 彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 They look up to Mr Smith as a leader. 彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 My mother had no choice but to part with her diamond ring. 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 I just cut my finger. 指を切りました。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 I had no feeling in my fingers. 私は指に感覚が無かった。 The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 All his friends backed his plan. 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 Compass needles point to the north. 磁石の針は北を指す。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 We are always aiming at improving in the quality of service. 我々は常にサービスの向上を目指している。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 He hurt his finger with a needle. 彼は針で指を刺した。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 He had left Spain for South America with 200 men. 彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。 The ring was not to be found anywhere. 指輪はどこにも見つからなかった。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 I second his nomination. 私は彼を指名するのを支持します。 Your point may be a little off target, but it certainly is close. 君の指摘、中らずといえども遠からずだね。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 She looked pleased with her new ring. 彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。 It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. 代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 He is admittedly an able leader. 彼は明らかに有能な指導者だ。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 We are aiming at establishing the five-day workweek. 私たちは週休二日制確立を目指している。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 How careless he was to pinch his fingers in the door! ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。