UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I just cut my finger.指を切りました。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License