UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
My little finger is swollen.小指がはれました。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License