Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I just cut my finger.
指を切りました。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por