UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License