UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License