UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License