UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License