As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.