The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.