UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License