Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por