UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
My little finger is swollen.小指がはれました。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License