Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 We look up to him as our leader. 我々は彼を指導者として尊敬している。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 The arrow indicates the way to go. 矢印が進むべき方向を指示する。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 At the meeting I pointed out the plan's merit. 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 The leader dismissed the demonstrators in the park. 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 He put the ring on Mary's finger. 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 The ring has a diamond in it. その指輪にはダイヤモンドがついている。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 Don't point at others. 人を指さしてはいけない。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Tom pointed towards the mountain. トムは山の方を指さした。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 If you're not careful you'll miss a traffic sign! 気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 You must not part with the ring. その指輪を手放すな。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 She pointed her finger at him. 彼女は彼を指さした。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 They looked up to their leader. 彼らは自分たちの指導者を尊敬した。 When applying for tickets, please give alternative dates. 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 The thermometer reads 10C. 温度計は10度を指している。 They honored him as their leading statesman. 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 I'd like to make a person-to-person call to Japan. 日本へ指名通話をお願いします。 It's best to make international calls person to person. 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 I pricked my thumb with a needle. 針で親指を突いてしまった。 I have a pain in my little toe. 足の小指が痛む。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 I second his nomination. 私は彼を指名するのを支持します。 Keep to these instructions carefully. 注意深くこれらの指示に従いなさい。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 He isn't worthy to take the lead. 彼は指導者たるにふさわしくない人だ。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 The glove has a hole in the thumb. その手袋は親指に穴があいている。 Isaac was a leader of the Jewish people. イサクはユダヤ人の指導者であった。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 Her watch read three o'clock in the morning. 彼女の時計は午前3時を指していた。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 The famous conductor lives in New York. その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 All you have to do is to obey my orders. 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 You have only to follow the directions. 君は指示に従っていればいいのです。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女は党の指輝を取ることに承諾した。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 She was eyeing the girl's beautiful ring. 彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 He had left Spain for South America with 200 men. 彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 Drugs should be used only at the direction of a doctor. 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 She bandaged his finger with a handkerchief. 彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。 I had my fingers caught in the door. 私はドアに指をはさまれた。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。