The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I just cut my finger.
指を切りました。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons