UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I pointed at him.私は彼を指さした。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License