The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons