The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.