UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The clock says two.時計が2時を指している。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License