Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 I had no feeling in my fingers. 私は指に感覚が無かった。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 The diamond was set in a gold ring. ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。 I don't know which doctor she meant. 彼女はどちらの医者を指したのか分からない。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 Pain shot through his finger. 彼の指に痛みが走った。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 I caught my finger in the door. ドアに指をはさみました。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 You must conduct the orchestra well. ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 I burned my fingers on a hot iron. 私は熱いアイロンで指をやけどした。 The leaders of the Union agitated for higher wages. 組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 The fingerprints left on the weapon match the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Don't point at others. 人を指さしてはいけない。 My mother had no choice but to part with her diamond ring. 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 The ring was not to be found anywhere. 指輪はどこにも見つからなかった。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 I pricked my thumb with a needle. 針で親指を突いてしまった。 He had left Spain for South America with 200 men. 彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 It is bad manners to point at people. 人を指差すのは無作法だ。 This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users. このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。 Tom is studying to be a mechanical engineer. トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 The arrow indicates the way to go. 矢印が進むべき方向を指示する。 Don't point at others. 人を指差してはいけない。 He was after the first prize. 彼は一等になることを目指していた。 NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 She scratched her finger on a nail. 彼女は釘で指をひっかいた。 You must learn to obey instructions. 君は指示に従う事を身につけなければいけない。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 I'll give you a ring in the evening. 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 He put the ring on Mary's finger. 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Are there reserved seats? 指定席はありますか。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 She applied a bandage to my hurt finger. 彼女は私のけがした指に包帯をした。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 I cut my finger with a knife. 私はナイフで指を切った。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 Kate always shows off her diamond ring. ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 The diamond in this ring is polished. この指輪のダイヤは研磨してある。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 Is using fingers uncivilized? 指を使うことは野蛮なのだろうか。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 That captain handles his troops well. その大尉はうまく部隊を指揮している。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 A little girl caught her fingers in the door. 女の子の指がドアにはさまった。 The ring I gave her had a tiny stone in it. 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city. ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。 The commanding officer led his army into enemy territory. 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 At the meeting I pointed out the plan's merit. 会議ではその計画のメリットを指摘しました。