UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I pointed at him.私は彼を指さした。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License