The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.