The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.