The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.