UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License