She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons