UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License