UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I pointed at him.私は彼を指さした。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License