I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
The clock says two.
時計が2時を指している。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.