UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The clock says two.時計が2時を指している。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License