The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.