UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License