UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License