The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I just cut my finger.
指を切りました。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.