We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.