The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.