The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons