UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The clock says two.時計が2時を指している。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License