UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License