UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License