The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.