UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License