UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License