The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.