UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I just cut my finger.指を切りました。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License