UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License