UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License