UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I pointed at him.私は彼を指さした。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
My little finger is swollen.小指がはれました。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License