The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.