Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The clock says two.
時計が2時を指している。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I just cut my finger.
指を切りました。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.