The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.