UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License