Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.