UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The clock says two.時計が2時を指している。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License