Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 It's rude to point at anyone. 人を指さすのは失礼だ。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 The doctor instructed me to go on a diet. 医者は私にダイエットをするように指示した。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 All you have to do is to obey my orders. 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 It is rude to point at people. 人を指すのは失礼です。 The company aims to branch out into China. その会社は中国への進出を目指している。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 I prefer silver rings to gold ones. 金より銀の指輪の方が好きです。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女は党の指輝を取ることに承諾した。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 I talked my boyfriend into buying me a ring. ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 However, these solvents were identified as carcinogenic. しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 Our constitution was drawn up under American guidance. 私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 The girl is skillful with her fingers. その女の子は指先が器用だ。 How careless he was to pinch his fingers in the door! ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 It is bad manners to point at people. 人を指差すのは無作法だ。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。 The diamond in this ring is polished. この指輪のダイヤは研磨してある。 I got a burn on my finger. 指にやけどをしました。 They honored him as their leading statesman. 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 Her watch read three o'clock in the morning. 彼女の時計は午前3時を指していた。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 That captain handles his troops well. その大尉はうまく部隊を指揮している。 The ring has a diamond in it. その指輪にはダイヤモンドがついている。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 The ring I gave her had a tiny stone in it. 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 The speedometer was indicating 95 mph. スピードメーターは時速95マイルを指していた。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 Thanks for pointing this out. ご指摘ありがとうございます。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 Ouch! My finger got caught in the door. 痛い!ドアに指挟んだ! The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 No one had the heart to say he was wrong. だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 He put the ring on Mary's finger. 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 He is looked up to as their leader. 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 Keep to these instructions carefully. これらの指示をよく守りなさい。 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 This team is trained by a good coach. このチームはよいコーチに指導されている。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 I'm just following orders. 私は指示に従っているだけです。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 She tapped the box with her forefinger. 彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。 The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 I pointed out that we needed more money for the poor. 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 My little finger is swollen. 小指がはれました。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。