The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.