UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License