UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I just cut my finger.指を切りました。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License