The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.