Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 I bought this ring at a certain place. この指輪をある場所で買った。 He rose to speak in answer to his name. 彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 She was eyeing the girl's beautiful ring. 彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。 Our constitution was drawn up under American guidance. 私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。 She is exact in all the instructions she gives. 彼女が出す指示はいつも正確だ。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Mr Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 If you're not careful you'll miss a traffic sign! 気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 They regarded him as their leader. 彼らは、彼を指導者だと思っていた。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 I burned my fingers on a hot iron. 私は熱いアイロンで指をやけどした。 I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 The clock says two. 時計が2時を指している。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 He has retired, but he is still an actual leader. 彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 It is bad manners to point at people. 人を指差すのは無作法だ。 Tom tried to get the splinter out of Mary's finger. トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。 I'd like to make a person-to-person call to Japan. 日本へ指名通話をお願いします。 I prefer silver rings to gold ones. 金より銀の指輪の方が好きです。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Tom carefully wiped his fingerprints off the knife. トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。 He hurt his finger with a needle. 彼は針で指を刺した。 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 A referee should not favor either side. 審判はどちらの側も指示するべきではない。 I'm pointing the finger at his mistake. 私は彼の過失を指摘している。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 We are aiming at establishing the five-day workweek. 私たちは週休二日制確立を目指している。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? The speedometer was indicating 95 mph. スピードメーターは時速95マイルを指していた。 The famous conductor lives in New York. その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 I bleed easily when I am cut. 指を切るとすぐ血が出る。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 He is the person to lead the next generation. 彼は次の世代を指導すべき人物だ。 It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. 代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。 I want to make a person-to person call to 212-836-1725. 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 I look to him for direction in everything. 私は何事にも彼の指導を仰ぐ。 The arrow indicates the way to go. 矢印が進むべき方向を指示する。 The teacher pointed out your mistakes. 先生はあなたの誤りを指摘した。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 Make it a person-to-person call, please. 指名通話でお願いします。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 They came to terms with the union leaders. 彼らは組合の指導者たちと折り合った。 A conductor directs an orchestra. 指揮者はオーケストラの指揮をする。 Your point may be a little off target, but it certainly is close. 君の指摘、中らずといえども遠からずだね。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 This diamond ring is too extravagant for me. このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 I'm just following orders. 私は指示に従っているだけです。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っている、と私は指摘した。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 She scratched her finger on a nail. 彼女は釘で指をひっかいた。