UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The clock says two.時計が2時を指している。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License