The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
I just cut my finger.
指を切りました。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.