UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License