UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License