UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
I just cut my finger.指を切りました。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License