UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
I just cut my finger.指を切りました。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License