UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I just cut my finger.指を切りました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License