Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.