UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License