The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The clock says two.
時計が2時を指している。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I just cut my finger.
指を切りました。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.