UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License