UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License