UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My little finger is swollen.小指がはれました。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License