The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra