UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I just cut my finger.指を切りました。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
My little finger is swollen.小指がはれました。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The clock says two.時計が2時を指している。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License