UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
My little finger is swollen.小指がはれました。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License