Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.