UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
I just cut my finger.指を切りました。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License