UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I just cut my finger.指を切りました。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License