UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The clock says two.時計が2時を指している。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I pointed at him.私は彼を指さした。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License