The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por