The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.