The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.