The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons