UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I just cut my finger.指を切りました。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
My little finger is swollen.小指がはれました。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License