UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
My little finger is swollen.小指がはれました。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License