UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The clock says two.時計が2時を指している。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License