UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License