The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '振'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He told me not to look behind.
彼は私に後ろを振り返るなと言った。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
She talks too aloofly.
彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
They waved flags all together.
彼らはいっせいに旗を振った。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
She behaved as if she were a little girl to his sons.
彼女は小娘のように振る舞った。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
He shook it and looked again.
彼は時計を振って、また時計を見た。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
After only 36 months, Koko could use 184 signs.
わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
The cat in gloves catches no mice.
振り袖で仕事はできぬ。
Smith struck Jones out.
スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
The man who is waving to me is my uncle.
私に手を振っているのは叔父だ。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
He has seen better days.
彼も昔は羽振りがよかった。
Jane made an angry gesture.
ジェーンは怒った身振りをした。
He looked back at us many times and walked away.
彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
He looked back over his shoulder.
彼は肩越しに振り返った。
I was offended by his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The government started a program to promote industry.
政府は工業の振興計画を開始した。
Nothing will excuse such an act.
そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
I can't stand his behavior anymore.
彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
She twists around at a voice behind.
背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
I am far from pleased with your behavior.
君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
Shake the bottle before using.
使用する前に瓶を振ってください。
She turned around when she heard his voice.
彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
He talks as if he knows everything.
彼は何でも知っているような口振りだ。
A man stood waving his hand to me.
1人の男が私に手を振っていた。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He is very peculiar in his behavior.
彼は振る舞いがとても変わっている。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
We talked in sign language.
我々は身振り言語で話した。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
His behavior shocked us.
彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
He acted like a madman.
彼は狂人のように振る舞った。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
How dare you behave like that!
よくもまあ、そんな振舞いができるもんだ。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Chris swung his sword!
クリスはソードを振るった!
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
She made believe that she was sick.
彼女は病気の振りをした。
Kate was astonished by his behavior.
ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
The child pretended that it was asleep.
その子は眠っている振りをした。
She waved her hand to me.
彼女は私に手を振った。
Seeing me, the dog wagged its tail.
私を見たとき、犬は尾を振った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.