I can't lend you money, because I don't have any myself.
お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
She waved both her hands so that he could find her.
彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
Please transfer 450 dollars to my account.
450ドル、私の口座に振り込んでください。
Old people are inclined to look back on the past.
老人は過去を振り返りがちである。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He looked back at me and grinned.
彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
She turned around and smiled.
彼女は振り向いてほほえんだ。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
She made believe that she was sick.
彼女は病気の振りをした。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
The teacher, waving his hand, called to me.
先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
The man who is waving to me is my uncle.
私に手を振っている男の人は私のおじだ。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
Animals act on instinct.
動物は本能のままに振る舞う。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
She made believe that she had not heard him.
彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.