The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
I do not desert.
僕は見捨てない。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.