UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License