UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License