UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License