UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License