UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License