The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.