She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.