The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.