UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License