It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.