UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I do not desert.僕は見捨てない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License