UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License