UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I do not desert.僕は見捨てない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License