The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I do not desert.
僕は見捨てない。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.