UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License