The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.