UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License