UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License