UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I do not desert.僕は見捨てない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License