The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I do not desert.
僕は見捨てない。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.