The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.