UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License