UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I do not desert.僕は見捨てない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License