UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I do not desert.僕は見捨てない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License