UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License