The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I do not desert.
僕は見捨てない。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.