UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I do not desert.僕は見捨てない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License