The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
I do not desert.
僕は見捨てない。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.