UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License