UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License