UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License