UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I do not desert.僕は見捨てない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License