UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License