UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I do not desert.僕は見捨てない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License