UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I do not desert.僕は見捨てない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License