The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.