UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License