UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I do not desert.僕は見捨てない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License