UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License