UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I do not desert.僕は見捨てない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License