UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I do not desert.僕は見捨てない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License