UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License