UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I do not desert.僕は見捨てない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License