UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I do not desert.僕は見捨てない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License