UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License