UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License