There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.