UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License