The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.