UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I do not desert.僕は見捨てない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License