UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I do not desert.僕は見捨てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License