UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I do not desert.僕は見捨てない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License