The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.