UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License