UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I do not desert.僕は見捨てない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License