The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I do not desert.
僕は見捨てない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.