UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License