Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.