UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License