UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License