UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License