UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License