UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License