This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.