UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License