UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License