She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.