UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I do not desert.僕は見捨てない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License