UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License