UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License