UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I do not desert.僕は見捨てない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License