UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License