UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License