Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.