UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I do not desert.僕は見捨てない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License