UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License