The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.