UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License