The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.