UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License