UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I do not desert.僕は見捨てない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License