UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I do not desert.僕は見捨てない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License