UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License