UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License