Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.