UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License