UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License