UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I do not desert.僕は見捨てない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License