The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.