UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License