UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I do not desert.僕は見捨てない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License