Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| She hired a private detective to inquire into the case. | 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| That's not the sort I'm looking for. | それは私の探している種類のものではない。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Tom always finds fault with her. | トムはいつも彼女のあら探しをする。 | |
| He was looking for a good job. | 彼はよい職を探していた。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I searched high and low for my lighter but couldn't find it. | ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. | 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| I have to find it. | 私はそれを探さなければならない。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Tom is a detective. | トムは探偵だ。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| A friend of mine is looking for someone who can speak French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| I am seeking a person who can write a personal computer manual. | パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| I'm looking for you. | 私はあなたを探している。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| This will be the book he is looking for. | これが彼の探している本だろう。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| He was always finding fault with me. | 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |