Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| What are you looking for? | 君は何を探しているのですか。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| Mr. Brown is looking for his glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| I'm looking for someone who can speak Portuguese. | ポルトガル語のできる人を探しています。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| He was always finding fault with me. | 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Could you help me to find it? | 探してください。 | |
| I'm looking for a coat in my size. | 私のサイズのコートを探しています。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| What are you looking for? | あなたは今何を探しているのですか。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| There is no possibility of our finding him. | 彼を探し出す可能性はない。 | |
| Tom always finds fault with her. | トムはいつも彼女のあら探しをする。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| I'm looking for some regular work. | 定職を探している。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| I'm looking for you. | 私はあなたを探している。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| This is the hat I've been looking for. | これが私がずっと探していた帽子です。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| This will be the book you're looking for. | これが御探しの本でしょう。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| I am seeking a person who can write a personal computer manual. | パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| There's a hero, if you look inside your heart. | あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| May I help you find something? | 何かお探しのようですが・・・ | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 | |
| I groped for a flashlight. | 懐中電灯を手探りで探した。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| I'll go and look for Tom. | トム探してくるね。 | |
| That's what I'm looking for. | 私が探しているのは、まさにそれだ。 | |
| It was very hard for me to find your apartment. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |