Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| They all looked for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| What are you looking for? | あなたは今何を探しているのですか。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I will find you your lost ring. | あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| I'm looking for you. | 私はあなたを探している。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| Ken has been looking for you. | ケンがあなたを探していましたよ。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. | 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| He is after a better job. | 彼はもっとよい仕事を探している。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| Tom, where are you? Everyone's looking for you! | トムどこにいるの? みんな探してるよ! | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| We looked for it here and there. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |
| What kind of job are you looking for? | あなたはどんな仕事を探していますか。 | |
| I groped for a flashlight. | 懐中電灯を手探りで探した。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| Many students are looking for part-time jobs. | 多くの学生がアルバイトを探しています。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |