Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was very hard for me to find your apartment. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| I looked for the key. | 私はその鍵を探した。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |
| That's what I'm looking for. | 私が探しているのは、まさにそれだ。 | |
| I have to find it. | 私はそれを探さなければならない。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| That's not the sort I'm looking for. | それは私の探している種類のものではない。 | |
| What are you looking for? | 君は何を探しているのですか。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| I looked for him in the supermarket. | 私はスーパーマーケットで彼を探した。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| Tom is looking for a job. | トムは仕事を探している。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| What are you looking for? | 何を探しているの? | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| What are you looking for? | あなたは今何を探しているのですか。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| How is your job hunting going? | 職探しはどうなったの。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The computer can detect 200 types of error. | そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| We are looking for the boy and the dog that are lost. | 私たちは迷子になった少年と犬を探している。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |