Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| I am looking for an assistant. | 私は助手を探している。 | |
| She hired a private detective to inquire into the case. | 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| I groped for a flashlight. | 懐中電灯を手探りで探した。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| He was always finding fault with me. | 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| That's not the sort I'm looking for. | それは私の探している種類のものではない。 | |
| Mr. Brown is looking for his glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| Detective stories are amusing. | 探偵小説はおもしろい。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| Are you looking for someone? | 誰かをお探しですか。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| What kind of job are you looking for? | あなたはどんな仕事を探していますか。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| Is this the key your uncle is looking for? | これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |