Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We looked for it here and there. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| Are you looking for someone? | 誰かをお探しですか。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| May I help you? | 何かお探しですか。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそ私が探していた本だ。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| This is the hat I've been looking for. | これが私がずっと探していた帽子です。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| I'll go and look for Tom. | トム探してくるね。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| There is no possibility of our finding him. | 彼を探し出す可能性はない。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| Ken has been looking for you. | ケンがあなたを探していましたよ。 | |
| I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. | 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 | |
| No. I have been looking for them for more than one hour. | いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 | |
| Who are you looking for? | 誰かが探していますか? | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| Could you help me to find it? | 探してください。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| Problems are expected in their expedition. | 彼らの探検には問題が予想される。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| We are looking for somebody who can use a computer. | コンピューターを使える人を探しています。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| I'm looking for you. | 私はあなたを探している。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| This is the book you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| Mr Brown is looking for his own glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |