The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
My internet connection was cut off.
インターネットの接続が遮断された。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
These sentences are not directly linked.
この文は直接つながっていない。
I will personally be responsible for it.
私が直接あなたを訪問します。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
How did your interview go?
面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
You must treat them with more consideration.
もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ。
France borders Italy.
フランスはイタリアと国境を接している。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
Did the interview go well?
面接はうまくいった?
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I'll personally visit you.
私が直接あなたを訪問します。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I spoke to the principal himself.
私は校長先生に直接話をしました。
I have to have an interview before taking the examination.
私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.
ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
It was really close.
接戦でしたね。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
My hometown is adjacent to the ocean.
僕の郷里の町は海に接している。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.