The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A big typhoon is approaching.
大きな台風が接近している。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
He tried to approach her using every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Why not talk to her about it directly?
なぜ、彼女に直接言わないの。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Germany borders on France.
ドイツはフランスと境を接している。
He is displeased with their way of reception.
彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
These sentences are not directly linked.
この文は直接つながっていない。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.
あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
Access to A is available from B.
AへはBから近接ことができる。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
Please connect a controller.
コントローラーを接続してください。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
How did your interview go?
面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
She was interviewed for jobs.
彼女は就職の面接を受けた。
Texas borders on Mexico.
テキサス州はメキシコと接している。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Italy is bounded on the north by Switzerland.
イタリアは北部でスイスに接している。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
Would you like to come in for an interview next week?
来週面接においでいただけますか。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
My internet connection was cut off.
インターネットの接続が遮断された。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.