The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
France borders Italy.
フランスはイタリアと国境を接している。
I'll personally visit you.
私が直接あなたを訪問します。
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
He interviewed the suspect today.
今日、彼は容疑者に接見した。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
How did your interview go?
面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
The country borders on two other countries.
その国は2国と境を接している。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Sorry, but I want to tell her this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
We'll give an interview in the afternoon.
午後に面接を行います。
Go and see him in person.
行って直接彼に会ってきなさい。
How do you access the Internet?
インターネットにはどうやって接続しますか。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
He tried getting closer to her using every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
I spoke to the principal himself.
私は校長先生に直接話をしました。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.