The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が接近している。
My home town is adjacent to the ocean.
私の郷里の町は海に接している。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
How do you access the Internet?
インターネットにはどうやって接続しますか。
The house verges on the river.
その家は川に接している。
The newspaper said that a typhoon was approaching.
新聞によると台風が接近中であった。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
How did your interview go?
面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Germany adjoins The Netherlands.
ドイツはオランダと接している。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
Texas borders on Mexico.
テキサス州はメキシコと接している。
He tried to approach her by every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
My hometown is adjacent to the ocean.
僕の郷里の町は海に接している。
Why don't you tell her directly?
彼女に直接言ったらどうですか。
We've only corresponded and never met in person.
私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Would you like to come in for an interview next week?
来週面接においでいただけますか。
Can I call directly?
直接電話できますか。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.
まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.
その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
Access to A is available from B.
AへはBから近接ことができる。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
My internet connection was cut off.
インターネットの接続が遮断された。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.