The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.
まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Why not talk to her about it directly?
なぜ、彼女に直接言わないの。
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
The country borders on two other countries.
その国は2国と境を接している。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
It would be best if I met him in person.
私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
France borders Italy.
フランスはイタリアと国境を接している。
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The blocks of stone were jointed with cement.
石の塊はセメントで接合された。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The plane is approaching New York.
飛行機はニューヨークに接近している。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.