The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
I have seen him on TV but not in the flesh.
テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
The blocks of stone were jointed with cement.
石の塊はセメントで接合された。
Can I call directly?
直接電話できますか。
We'll give an interview in the afternoon.
午後に面接を行います。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Italy is bounded on the north by Switzerland.
イタリアは北部でスイスに接している。
Access to A is available from B.
AへはBから近接ことができる。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I was interviewed for a job.
就職の面接を受けた。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a