The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I'll personally visit you.
私が直接お伺いします。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Can I call directly?
直接電話できますか。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
You must treat them with more consideration.
もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I spoke to the principal himself.
私は校長先生に直接話をしました。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
How do you access the Internet?
インターネットにはどうやって接続しますか。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.
あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
Germany borders on France.
ドイツはフランスと境を接している。
These sentences are not directly linked.
この文は直接つながっていない。
The blocks of stone were jointed with cement.
石の塊はセメントで接合された。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
After dinner, we all went into the drawing room.
夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a