The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
My internet connection was cut off.
インターネットの接続が遮断された。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
The country borders on two other countries.
その国は2国と境を接している。
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
The house verges on the river.
その家は川に接している。
He was the first man I interviewed for the job.
彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
How do you access the Internet?
インターネットにはどうやって接続しますか。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The newspaper said that a typhoon was approaching.
新聞によると台風が接近中であった。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I had a flu shot.
インフルエンザの予防接種をしました。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
I haven't met him in person, but I know of him.
私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.