UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '接'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Why not talk to her about it directly?なぜ、彼女に直接言わないの。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
The house verges on the river.その家は川に接している。
The plane is approaching New York.飛行機はニューヨークに接近している。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Did the interview go well?面接はうまくいった?
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He tried getting closer to her using every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.税は直接税と間接税からなっている。
My hometown is adjacent to the ocean.僕の郷里の町は海に接している。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
We should take matters into our own hands.こちらで直接やったほうがいい。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He tried to approach her by every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Access to A is available from B.AへはBから近接ことができる。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
The hotel adjoins a lake on the east.そのホテルは東側は湖に接している。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The newspaper said that a typhoon was approaching.新聞によると台風が接近中であった。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
He tried to approach her using every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
It was really close.接戦でしたね。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
How did your interview go?面接はどうでしたか。
Mensetsu wa dōdeshita ka
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
The interview went off so well that he got the job.面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
My land abuts on the river.私の土地は川に接している。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that).その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I have seen him on TV but not in the flesh.テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
My internet connection was cut off.インターネットの接続が遮断された。
Texas borders on Mexico.テキサス州はメキシコと接している。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
These sentences are not directly linked.この文は直接つながっていない。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Can I dial direct?直接ダイヤルできますか。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License