Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
He recommended this dictionary to me.
彼は私にこの辞書を推薦してくれた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
I guessed right in nine cases out of ten.
私の推測は十中八九当たっていた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測は見当違いであった。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人々に愛されています。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測ははずれた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
If you don't know the answers, guess.
答えがわからなければ、推測してみなさい。
She cannot recommend him too much.
彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
My guess is that it will rain soon.
私の推測ではまもなく雨が降るだろう。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.