The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
According to my calculation, she should be in India by now.
私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
Your guess is wrong.
君の推測は的はずれだ。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
I cannot recommend her as a secretary.
彼女は秘書としては推薦することはできない。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
You guessed right.
あなたは推理が当たった。
I can recommend this book to you.
私はこの本をあなたに推薦できます。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
I guessed right in nine cases out of ten.
私の推測は十中八九当たっていた。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
You guessed right.
あなたの推理があたった。
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that