They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の推測ははずれた。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説には全く関心がありません。
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
I can recommend this restaurant.
このレストランは推薦できます。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
She cannot recommend him too much.
彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.