The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '推'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
That's why I recommend him for the post.
それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
He will recommend you for a good post.
彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
You guessed right.
あなたの推理があたった。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
My first guess was wide off the mark.
私は最初の推測は見当違いであった。
If you don't know the answers, guess.
答えがわからなければ、推測してみなさい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
According to my calculation, she should be in India by now.
私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説には全く関心がありません。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I guess that she is over thirty.
彼女は30歳過ぎだと推定する。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
Your guess is wrong.
君の推測は的はずれだ。
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
She guessed right.
彼女の推測は当たった。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I guessed right in nine cases out of ten.
私の推測は十中八九当たっていた。
I can recommend this restaurant.
このレストランは推薦できます。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He pushed his plan strongly.
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
We began to see what we can deduce from it.
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.