What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
My brother did.
弟が描きました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government