The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".