UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
Who drew it?誰が描いたのですか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
My brother did.弟が描きました。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Draw a circle.円を描いてくれ。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License