The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Draw a circle.
円を描いてくれ。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
My brother did.
弟が描きました。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".