This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.