The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".