The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.