It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
The drawing is bad.
描画が不良です。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".