Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 Is this picture of his own painting? これは彼が自分で描いた絵ですか。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 The boy drew a picture on the wall. その少年は壁に絵を描いた。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 The drawing is faulty. 描画が不良です。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 The drawing is bad. 描画が不良です。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 The drawing is defective. 描画が不良です。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。