The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
My brother did.
弟が描きました。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.