Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
Who painted this painting?
この絵は誰が描いたのですか。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government