UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
My brother did.弟が描きました。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
The drawing is faulty.描画が不良です。
The drawing is bad.描画が不良です。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Draw a circle.円を描いてくれ。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License