UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
Who painted it?誰が描いたのですか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Draw a circle.円を描いてくれ。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
The drawing is defective.描画が不良です。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Who drew it?誰が描いたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License