Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 The drawing is faulty. 描画が不良です。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 Who painted this picture? 誰がこの絵を描いたのですか。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 The drawing is bad. 描画が不良です。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 My brother did. 弟が描きました。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 I've been trying to imagine my life without you. あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 She likes painting pictures. 彼女は絵を描くことが好きだ。 The boy drew a picture on the wall. その少年は壁に絵を描いた。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか?