UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
Who painted it?誰が描いたのですか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Who drew it?誰が描いたのですか。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
The drawing is defective.描画が不良です。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The drawing is faulty.描画が不良です。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License