Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 Who painted this picture? 誰がこの絵を描いたのですか。 He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 This is a picture of his own painting. これは彼が自分で描いた絵です。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 The boy drew a picture on the wall. その少年は壁に絵を描いた。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 He painted a picture of a dog. 彼は犬の絵を描いた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 My brother did. 弟が描きました。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。