The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.