UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The drawing is bad.描画が不良です。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Who painted it?誰が描いたのですか。
My brother did.弟が描きました。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Draw a circle.円を描いてくれ。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Who drew it?誰が描いたのですか。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License