The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.