The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
The drawing is defective.
描画が不良です。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".