UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
The drawing is defective.描画が不良です。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
My brother did.弟が描きました。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Who painted it?誰が描いたのですか。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Who drew it?誰が描いたのですか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License