This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The drawing is defective.
描画が不良です。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government