The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
The drawing is bad.
描画が不良です。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
My brother did.
弟が描きました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.