Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 My brother did. 弟が描きました。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 Did you draw this yourself? これ自分で描いたの? He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 The drawing is defective. 描画が不良です。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 It was not until he was thirty that he started to paint. 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 Is this picture of his own painting? これは彼が自分で描いた絵ですか。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。