The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
The drawing is bad.
描画が不良です。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.