UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Who painted it?誰が描いたのですか。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
The drawing is faulty.描画が不良です。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The drawing is defective.描画が不良です。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
Draw a circle.円を描いてくれ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License