UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The drawing is bad.描画が不良です。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
Who painted it?誰が描いたのですか。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The drawing is faulty.描画が不良です。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The drawing is defective.描画が不良です。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Who drew it?誰が描いたのですか。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License