UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
My brother did.弟が描きました。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
Who drew it?誰が描いたのですか。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The drawing is bad.描画が不良です。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License