Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 The drawing is defective. 描画が不良です。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 Did you draw this yourself? これ自分で描いたの? Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 My brother did. 弟が描きました。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 She likes painting pictures. 彼女は絵を描くことが好きだ。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 Is this picture of his own painting? これは彼が自分で描いた絵ですか。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 He painted a picture of a dog. 彼は犬の絵を描いた。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 Who painted this picture? 誰がこの絵を描いたのですか。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 The boy drew a picture on the wall. その少年は壁に絵を描いた。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。