Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 He painted a picture of a dog. 彼は犬の絵を描いた。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 My brother did. 弟が描きました。 Is this picture of his own painting? これは彼が自分で描いた絵ですか。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 The drawing is bad. 描画が不良です。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 Who painted this picture? 誰がこの絵を描いたのですか。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。