UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
Who drew it?誰が描いたのですか。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Who painted it?誰が描いたのですか。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The drawing is defective.描画が不良です。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
The drawing is faulty.描画が不良です。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
My brother did.弟が描きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License