The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.