The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.