The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The drawing is defective.
描画が不良です。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.