So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government