The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".