The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government