Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
My brother did.
弟が描きました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.