His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
The drawing is bad.
描画が不良です。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".