The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government