The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
The drawing is bad.
描画が不良です。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
The drawing is defective.
描画が不良です。
Who painted this painting?
この絵は誰が描いたのですか。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.