UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Who drew it?誰が描いたのですか。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
The drawing is defective.描画が不良です。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
My brother did.弟が描きました。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License