Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 The drawing is defective. 描画が不良です。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 The drawing is bad. 描画が不良です。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 The boy drew a picture on the wall. その少年は壁に絵を描いた。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 Is this picture of his own painting? これは彼が自分で描いた絵ですか。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。