UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
Draw a circle.円を描いてくれ。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
Who drew it?誰が描いたのですか。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License