UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
My brother did.弟が描きました。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License