There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government