Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 He painted a picture of a dog. 彼は犬の絵を描いた。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 It was not until he was thirty that he started to paint. 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 My brother did. 弟が描きました。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 Did you draw this yourself? これ自分で描いたの? Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 Who painted this picture? 誰がこの絵を描いたのですか。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 This is a picture of his own painting. これは彼が自分で描いた絵です。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 The drawing is bad. 描画が不良です。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 Is this picture of his own painting? これは彼が自分で描いた絵ですか。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。