A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.