UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
This is the operator.交換台でございます。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License