UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License