In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
I exchanged stamps with him.
私は、彼と切手を交換した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.