UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License