Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.