If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
This is the operator.
交換台でございます。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.