Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.