The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
This is the operator.
交換台でございます。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.