Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They bartered guns for furs. 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 Our school accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 My mom advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I exchanged stamps with him. 私は、彼と切手を交換した。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 Change trains at Tokyo Station. 東京駅で列車を乗り換えなさい。 Every now and then, I play tennis for recreation. ときどき、私は気分転換にテニスをする。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 Do I have to change trains? 乗り換えるのですか。 Let's eat out for a change. 気分転換に外食しましょう。 This is the operator. 交換台でございます。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 Once people traded furs for sugar here. かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。 He gave me an orange in exchange for a piece of cake. 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 He will assist us in changing the tire. 彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 She became, in other words, a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 I traded old newspapers for toilet paper. 私は古新聞をちり紙と交換した。 Will you exchange this sweater for a larger one? このセーターを大きいのと交換していただけますか。 Let me exchange seats with you. あなたと席を交換しよう。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 They exchanged seats with each other. 彼らはお互いに座席を交換した。 Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. どんな大金も人命には換えられない。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 In other words, she wants to refuse the proposal. 言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。 You should rewrite this sentence. この文章は書き換えなければならない。 Take this train and make a change at the next station. この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 Change trains at Chicago for New York. ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 Ah, could we swap our mobile numbers next time? あ、今度ケー番交換しませんか? He conversed with those exchange students. 彼はその交換留学生たちと話した。 I changed trains at Ueno Station. 私は上野駅で乗り換えた。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 No, you have to make a connecting flight in Chicago. いえ、シカゴで乗り換えがあります。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 I have to change buses two times. 私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。 I wish you would take me to a restaurant for a change. 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 Why don't we drive out to the country for a change of pace? 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 It takes a long time to convert. 変換にはかなりの時間がかかる。 They exchanged Japanese money for American. 日本の金を米貨と交換した。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 The operator put me through to New York. 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 Could I have a transfer? 乗り換え切符をもらえますか。 When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 I exchanged a camera for a guitar. 私はカメラとギターを交換した。 The bank will cash your fifty dollar check. 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 In other words, he's lazy. 換言すれば彼は怠け者だ。 They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 Could I have a transfer? 乗り換え券をください。 She transferred from the bus to the subway. 彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 In primitive societies barter was used. 原始社会では、物々交換が行われた。 Would you cash these travelers checks, please? このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 Do I need to transfer? 乗り換えは必要ですか。 This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 Japanese people exchange gifts in order to communicate. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 Where can I cash this personal check? どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 In other words, he betrayed us. 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 Where do I have to change trains? どこで乗り換えるのでしょうか。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 The staff exchanged opinions in the meeting. 社員達は会議で意見を交換した。 Please cash this check. この小切手を現金に換えてください。 You transfer at Ikebukuro Station. 池袋駅で乗り換えて下さい。 I'd very much like to exchange e-mail with you. ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 You'll have to get off at the bank and take the A52. 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 Can you cash these for me? これを現金に換えてもらえますか。 Could you give me a new dish of these? この料理を新しいものと交換してもらえますか。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 We have a margin of just five minutes to change trains. 乗り換えに5分の余裕しかない。 The operator put me through to Canada. 交換手は電話をカナダへつないでくれた。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 It is a system of direct exchange of goods. それは物資を直接交換する制度である。 It is about time we bought a new microwave oven. もう電子レンジを買い換えてもいいころです。 In other words, it takes all sorts of people to make a world. 言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。