Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. 彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。 Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 It's about time you get an oil change on that car. そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? The article will be sent cash on delivery. 品物は代金引換でお送りいたします。 He rewrote the story into a completely different one. 彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。 If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 Could you give me a new dish of these? この料理を新しいものと交換してもらえますか。 Where can I get my money exchanged? どこで外貨の交換をすることができますか。 If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと交換した。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 Change trains at Tokyo Station. 東京駅で列車を乗り換えなさい。 My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。 Our exchange students are leaving Japan next week. 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 Change trains at the next station. 次の駅で列車を乗り換えなさい。 Let's eat out for a change. 気分転換に外食しましょう。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 You'll have to get off at the bank and take the A52. 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 Change trains at Shinjuku. 新宿で乗り換えなさい。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 It is about time we bought a new microwave oven. もう電子レンジを買い換えてもいいころです。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 They exchanged seats with each other. 彼らはお互いに座席を交換した。 I changed trains at Tokyo Station. 私は東京駅で電車を乗り換えた。 We'll change trains at the next station. 次の駅で乗り換えます。 Why don't we drive out to the country for a change of pace? 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 Please present your claim tags. 引き換え券を見せて下さい。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 Japanese people exchange gifts in order to communicate. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 Could I have a transfer? 乗り換え切符をもらえますか。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 Do I need to transfer? 乗り換えは必要ですか。 In other words, he's lazy. 換言すれば彼は怠け者だ。 In primitive societies barter was used. 原始社会では、物々交換が行われた。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 I traded old newspapers for toilet paper. 私は古新聞をちり紙と交換した。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 I have to change buses two times. 私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. どんな大金も人命には換えられない。 You must turn over a new leaf and work as hard as possible. 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 But while I am here, do you think you could replace the batteries? でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして? I have a connecting flight on UA 111. ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。 They exchanged Japanese money for American. 日本の金を米貨と交換した。 You transfer at Ikebukuro Station. 池袋駅で乗り換えて下さい。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 Will you exchange this sweater for a larger one? このセーターを大きいのと交換していただけますか。 Operator, we were cut off. 交換手さん、電話が切れてしまいました。 A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車を新車と交換した。 He will assist us in changing the tire. 彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。 When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 Can you cash these for me? これを現金に換えてもらえますか。 I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 Take this train and make a change at the next station. この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 Could I have a transfer? 乗り換え券をください。 In other words, I don't like to work with him. 言い換えれば、私は彼と働きたくない。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 She became, in other words, a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? The operator put me through to New York. 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 Where should I transfer? どこで乗り換えればいいでしょうか。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車と新しい車を交換した。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 Where do I have to change trains? どこで乗り換えるのでしょうか。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 I exchanged a camera for a guitar. 私はカメラとギターを交換した。 Can you change this into small money? これを小銭に換えてもらえますか。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。