UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License