The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I exchanged stamps with him.
私は、彼と切手を交換した。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.