The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
May I see your claim tags?
引き換え券を見せて下さい。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.