UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
This is the operator.交換台でございます。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License