UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I have a transfer?乗り換え券をください。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License