Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.