Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I changed trains at Tokyo Station. 私は東京駅で電車を乗り換えた。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 The article will be sent cash on delivery. 品物は代金引換でお送りいたします。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? Change trains at Shinjuku. 新宿で乗り換えなさい。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 I traded old newspapers for toilet paper. 私は古新聞をちり紙と交換した。 No, you have to make a connecting flight in Chicago. いえ、シカゴで乗り換えがあります。 It takes a long time to convert. 変換にはかなりの時間がかかる。 We'll change trains at the next station. 次の駅で乗り換えます。 I exchanged stamps with him. 私は、彼と切手を交換した。 Do I have to change trains? 乗り換えるのですか。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 It's about time you get an oil change on that car. そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? Is there a transfer point? 乗り換えはありますか。 I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車を新車と交換した。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 Where can I exchange my dollars for pounds? どこでドルをポンドに交換できますか。 Please cash this check. この小切手を現金に換えてください。 Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it? このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。 Why don't we drive out to the country for a change of pace? 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと交換した。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 The bank will cash your fifty dollar check. 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 Where should I transfer? どこで乗り換えればいいでしょうか。 Japanese people exchange gifts in order to communicate. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 In other words, he betrayed us. 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 Take this train and make a change at the next station. この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 This is the operator. 交換台でございます。 The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 I changed trains at Ueno Station. 私は上野駅で乗り換えた。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 Will you exchange this sweater for a larger one? このセーターを大きいのと交換していただけますか。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 He conversed with those exchange students. 彼はその交換留学生たちと話した。 The operator put me through to Canada. 交換手は電話をカナダへつないでくれた。 You'll have to get off at the bank and take the A52. 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 They bartered guns for furs. 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 My father had me change a tire on his car. 父は僕に車のタイヤを交換させた。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 Jack exchanged the cow for the seeds. ジャックは雌牛を種と交換した。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 In other words, he's lazy. 換言すれば彼は怠け者だ。 We have a margin of just five minutes to change trains. 乗り換えに5分の余裕しかない。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 I would like to return it to you for replacement. 交換のために返却したいと思います。 It is a system of direct exchange of goods. それは物資を直接交換する制度である。 In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. 中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。 When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 You transfer at Ikebukuro Station. 池袋駅で乗り換えて下さい。 That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車と新しい車を交換した。 In other words, I don't like to work with him. 言い換えれば、私は彼と働きたくない。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 Let me exchange seats with you. あなたと席を交換しよう。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 You should rewrite this sentence. この文章は書き換えなければならない。 Do I need to transfer? 乗り換えは必要ですか。 My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 Ah, could we swap our mobile numbers next time? あ、今度ケー番交換しませんか? Operator, we were cut off. 交換手さん、電話が切れてしまいました。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 Please present your claim tags. 引き換え券を見せて下さい。 I'd like to cash a travelers' check. トラベラーズチェックを現金に換えてください。 Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 My mom advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 She transferred from the bus to the subway. 彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 Would you cash these travelers checks, please? このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 Could you give me a new dish of these? この料理を新しいものと交換してもらえますか。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 I have a connecting flight on UA 111. ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。 Our exchange students are leaving Japan next week. 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。