The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.