The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
This is the operator.
交換台でございます。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.