We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Where can I exchange my dollars for pounds?
どこでドルをポンドに交換できますか。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
It takes a long time to convert.
変換にはかなりの時間がかかる。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
This is the operator.
交換台でございます。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.