UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
This is the operator.交換台でございます。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License