The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.