The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
It takes a long time to convert.
変換にはかなりの時間がかかる。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Where can I exchange my dollars for pounds?
どこでドルをポンドに交換できますか。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.