Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 Would you cash these travelers checks, please? このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 Where should I transfer? どこで乗り換えればいいでしょうか。 Can I buy only the lenses? レンズだけ交換できますか。 Japanese people exchange gifts in order to communicate. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 You transfer at Ikebukuro Station. 池袋駅で乗り換えて下さい。 Change trains at the next station. 次の駅で列車を乗り換えなさい。 I wish you would take me to a restaurant for a change. 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 Jack exchanged the cow for the seeds. ジャックは雌牛を種と交換した。 What gate is my connection? どのゲートから乗り換えられるのでしょう? She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. 彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 May I see your claim tags? 引き換え券を見せて下さい。 She transferred from the bus to the subway. 彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 Please present your claim tags. 引き換え券を見せて下さい。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 Please replace the empty ink cartridge in the printer. プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 You should rewrite this sentence. この文章は書き換えなければならない。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 Will you exchange this sweater for a larger one? このセーターを大きいのと交換していただけますか。 We will replace the current version with the upgrade. 現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。 Change trains at Tokyo Station. 東京駅で列車を乗り換えなさい。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 Exchange the old part for a new one. 古い部品を新しいのと交換しなさい。 It is a system of direct exchange of goods. それは物資を直接交換する制度である。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 I changed trains at Tokyo Station. 私は東京駅で電車を乗り換えた。 I'd very much like to exchange e-mail with you. ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。 It's about time you get an oil change on that car. そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。 My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 He conversed with those exchange students. 彼はその交換留学生たちと話した。 I would like to return it to you for replacement. 交換のために返却したいと思います。 Can you cash these for me? これを現金に換えてもらえますか。 The bank will cash your fifty dollar check. 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 In other words, he's lazy. 換言すれば彼は怠け者だ。 I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 You must turn over a new leaf and work as hard as possible. 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 I have to change buses two times. 私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。 We have a margin of just five minutes to change trains. 乗り換えに5分の余裕しかない。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 Scott first changed a watch for a book, then the book for money. スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Where can I cash this personal check? どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 Our school has accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 She became, in other words, a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 This is the operator. 交換台でございます。 But while I am here, do you think you could replace the batteries? でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして? I'd like to cash a travelers' check. トラベラーズチェックを現金に換えてください。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 I exchanged a camera for a guitar. 私はカメラとギターを交換した。 A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 Where do I have to change trains? どこで乗り換えるのでしょうか。 In other words, it takes all sorts of people to make a world. 言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 The operator put me through to New York. 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 I would like to exchange this watch with a cheaper one. この時計を少し安いのと交換したいのです。 In other words, I don't like to work with him. 言い換えれば、私は彼と働きたくない。 Could I have a transfer? 乗り換え券をください。 Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 Carol refused; in other words her answer was "no." キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it. 蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。 Excuse me, but will you tell me where to change trains? すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 My father had me change a tire on his car. 父は僕に車のタイヤを交換させた。 People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 Every now and then, I play tennis for recreation. ときどき、私は気分転換にテニスをする。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Our exchange students are leaving Japan next week. 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 The operator put me through to Canada. 交換手は電話をカナダへつないでくれた。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. どんな大金も人命には換えられない。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 Do I need to transfer? 乗り換えは必要ですか。 Ah, could we swap our mobile numbers next time? あ、今度ケー番交換しませんか? Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 I exchanged stamps with him. 私は、彼と切手を交換した。