UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
This is the operator.交換台でございます。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License