UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
This is the operator.交換台でございます。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License