It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.