My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.