The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
This is the operator.
交換台でございます。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.