In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
May I see your claim tags?
引き換え券を見せて下さい。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.