UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held out his hand.彼は握手を求めた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Let's shake hands.握手しようぜ!
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Shake my hand.握手しようぜ!
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License