Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Shake my hand.握手しようぜ!
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Give me some skin!握手しようぜ!
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
Let's shake hands.握手しようぜ!
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus