The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a