The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
Please shake hands.
握手しましょう。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.