UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Give me some skin!握手しようぜ!
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Please shake hands.握手しましょう。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Shake my hand.握手しようぜ!
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License