He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.