The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Give me some skin!
握手しようぜ!
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Please shake hands.
握手しましょう。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a