The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a