The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
Shake my hand.
握手しようぜ!
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
Give me some skin!
握手しようぜ!
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
Please shake hands.
握手しましょう。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.