UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Shake my hand.握手しようぜ!
Give me some skin!握手しようぜ!
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Let's shake hands.握手しようぜ!
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License