UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Give me some skin!握手しようぜ!
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
Please shake hands.握手しましょう。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
Let's shake hands.握手しようぜ!
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License