The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
Shake my hand.
握手しようぜ!
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Please shake hands.
握手しましょう。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.