The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.