UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
Let's shake hands.握手しようぜ!
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Give me some skin!握手しようぜ!
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License