UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
Let's shake hands.握手しようぜ!
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Shake my hand.握手しようぜ!
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License