The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
Shake my hand.
握手しようぜ!
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.