UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
Please shake hands.握手しましょう。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Give me some skin!握手しようぜ!
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
Shake my hand.握手しようぜ!
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License