UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
Give me some skin!握手しようぜ!
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Let's shake hands.握手しようぜ!
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
Please shake hands.握手しましょう。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Shake my hand.握手しようぜ!
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License