Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Shake my hand.握手しようぜ!
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Let's shake hands.握手しようぜ!
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Give me some skin!握手しようぜ!
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Please shake hands.握手しましょう。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus