UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Let's shake hands.握手しようぜ!
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Shake my hand.握手しようぜ!
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Please shake hands.握手しましょう。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Give me some skin!握手しようぜ!
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License