The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Please shake hands.
握手しましょう。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
Give me some skin!
握手しようぜ!
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.