The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
Shake my hand.
握手しようぜ!
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a