The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a