The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
Please shake hands.
握手しましょう。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.