The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.