The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a