The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
Shake my hand.
握手しようぜ!
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.