UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Let's shake hands.握手しようぜ!
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Shake my hand.握手しようぜ!
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License