UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License