The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.