UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License