UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Please back me up!応援してね!
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License