UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License