The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
Please back me up!
応援してね!
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por