UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License