UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License