UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License