UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License