UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License