They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por