The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons