The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Please back me up!
応援してね!
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.