UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Please back me up!応援してね!
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License