UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License