The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.