UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Please back me up!応援してね!
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License