UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License