The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.