UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Please back me up!応援してね!
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License