The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Please back me up!
応援してね!
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.