UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Please back me up!応援してね!
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License