UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License