The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w