The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w