If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.