The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por