The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.