The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w