UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License