UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Please back me up!応援してね!
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License