UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License