UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License