UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License