UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Please back me up!応援してね!
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
The cheering ceased.声援がやんだ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License