The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por