UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License