The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.