UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The cheering ceased.声援がやんだ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License