UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License