UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Please back me up!応援してね!
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License