The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.