UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Please back me up!応援してね!
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License