The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w