UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
The cheering ceased.声援がやんだ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License