UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License