UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License