The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons