The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por