UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License