UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License