UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License