UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License