UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Please back me up!応援してね!
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License