UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License