UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License