The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons