UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License