UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Please back me up!応援してね!
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License