UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please back me up!応援してね!
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License