The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.