UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License