UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Please back me up!応援してね!
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License