UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The cheering ceased.声援がやんだ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License