UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Please back me up!応援してね!
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License