UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
The cheering ceased.声援がやんだ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License