UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License