The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por