UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License