UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Please back me up!応援してね!
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License