UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License