UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License