UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License