The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.