UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License