UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License