UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Please back me up!応援してね!
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The cheering ceased.声援がやんだ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License