UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License