UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License