The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons