UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Please back me up!応援してね!
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License