The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.