The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.