UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License