UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License