UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License