UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License