The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons