UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Please back me up!応援してね!
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License