UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License