UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License