UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please back me up!応援してね!
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The cheering ceased.声援がやんだ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License