UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License