UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The cheering ceased.声援がやんだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License