UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License