If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.