UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Please back me up!応援してね!
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License