Feeling the house shake, I ran out into the street.
家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
I felt the floor shake.
私は床が揺れるのを感じた。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
The ceiling over my head shook.
頭の上の天井が揺れた。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
The earth was felt to tremble.
大地が揺れるのが感じられた。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I rocked the baby in my arms.
赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
The story shook him badly.
彼はその話を聞いてひどく動揺した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
I felt the house shake a little. Didn't you?
僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I was upset by the news of the traffic accident.
その交通事故の知らせに私は動揺した。
The car gave a jolt.
車はがたがた揺れた。
I felt the house shake.
家が揺れるのを感じた。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに動揺した。
Mike, do planes usually rock like this?
マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
He felt himself shaken at the news.
彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
We felt the house shake.
我々は家が揺れるのを感じた。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w