The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '摘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I plucked a daisy for her.
彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
She picked a lot of beautiful flowers.
彼女は美しい花をたくさん摘んだ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
She picked flowers.
彼女は花を摘んだ。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.