The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
He was the only witness of the accident.
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
The hunter shot a bear.
猟師は熊を撃った。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
He shot at me.
あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
He was waylaid by a band of guerrillas.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御なり。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
The man shot three birds with a gun.
その男は銃で3羽の鳥を撃った。
Tom got shot in the back.
トムは背中を撃たれた。
The enemy launched an attack on us.
敵は我々に攻撃を開始した。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
He witnessed the accident.
彼はその事故を目撃した。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The show was an electrifying hit.
そのショーは電撃的ヒットだった。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I was shot.
撃たれたんです。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
Were you shot?
撃たれたのか。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
Her death was a great shock to me.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
Joe was believed to have shot the prisoner.
ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.