The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
Tom was shot twice in the chest.
トムは胸を2発撃たれた。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He is a good shot.
彼は射撃がうまい。
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
We didn't intend to attack him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
He shot at me.
あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
Have you been shot?
撃たれたのか。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
The blow caught him in the stomach.
その一撃は彼の腹部をとらえた。
He is under fire for his affair.
彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Attack on Titan
進撃の巨人
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Benjamin shot a bear with a rifle.
ベンジャミンはライフルでクマを撃った。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
He fired three shots.
彼は3発撃った。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
I would have been shot.
私は撃たれただろう。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
The hunter aimed at the bird, but missed.
その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was the only witness of the accident.
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
He couldn't bring himself to shoot the deer.
彼はその鹿を撃つ気にならなかった。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.