The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
Were you shot?
撃たれたのか。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
If you get shot, you'll die.
撃たれりゃ死ぬわな。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
Wait, don't shoot!
待て、撃つな!
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
The fort was attacked by surprise.
砦は不意に攻撃された。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
Shot, huh?
撃たれたのか。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
He shot at me.
あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.