That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Hold still or you'll be shot.
じっとしてないと撃つぞ。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The spider responds with a swift attack.
そのクモは素早い反撃をする。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
Tom fired his rifle.
トムは自分のライフルを撃った。
I'm gonna shoot him.
あいつを撃つ。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
He was scared you would shoot him.
彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
The lion put an end to his prey with one stroke.
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
Tom got shot in the back.
トムは背中を撃たれた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.