Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| As many as ten people saw the accident. | 10人もの人がその事故を目撃した。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がチンピラに足を撃たれた。 | |
| The two men were seen to steal into the house. | そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 | |
| It was there that I saw the accident. | 事故を目撃したのはそこでした。 | |
| While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. | 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. | 米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がヤンキーに足を撃たれた。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| The first attack missed the target. | 最初の攻撃は目標を外れた。 | |
| The enemy attacked us at night. | 敵は夜に私達を攻撃した。 | |
| He immediately started the next attack on the republic. | 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 | |
| Tom fired his rifle. | トムは自分のライフルを撃った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| One eyewitness is better than ten earwitnesses. | 一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| The enemy made a strong attack on that building. | 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御である。 | |
| We listened to the shooting. | 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| The enemy's attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けに止んだ。 | |
| He witnessed the accident. | 彼はその事故を目撃した。 | |
| We gave the enemy a drubbing. | わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| Tom got shot in the back. | トムは背中を撃たれた。 | |
| The secret service guards him against attack. | 特務機関が彼を襲撃から守っている。 | |
| The soldiers were ordered to make an attack. | 兵士は進撃を命じられた。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| The area the center of which is here was bombed. | ここを中心とする一帯が爆撃された。 | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| Wait, don't shoot! | 待て、撃つな! | |
| At this second shock, I began to cry. | この2度目の衝撃にわたしは泣いた。 | |
| London was bombed several times. | ロンドンは数回爆撃を受けた。 | |
| The whole Earth was shocked. | 全世界の人が衝撃を受けた。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| He hit the center of the target with his first shot. | 彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。 | |
| Shot, huh? | 撃たれたのか。 | |
| The hunter aimed at the bird, but missed. | その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| We didn't intend to attack him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| A dog seldom bites unless it is attacked. | 犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| Actually, I did not witness the traffic accident. | 実のところその事故を、目撃したのではない。 | |
| Workers are taking a financial beating in the employment crisis. | 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| Keep down, or you'll be shot. | 伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| He is under fire for his affair. | 彼は浮気の事で攻撃の的になっている。 | |
| Were you shot? | 撃たれたのか。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. | 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 | |
| The hunter shot a bear. | 猟師は熊を撃った。 | |
| The enemy launched an attack on us. | 敵は我々に攻撃を開始した。 | |
| No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. | 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 | |
| He is so aggressive that others avoid him. | 彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| They attacked the enemy. | 彼らは敵を攻撃した。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The man suddenly started shooting his gun. | その男は突然、銃を撃ち始めた。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| The missile attack took a heavy toll of lives. | ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| Will Israel attack Iran? | イスラエルはイランを攻撃するか。 | |
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |
| The girls present received a shock. | その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| She seems to have seen the very accident. | 彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。 | |
| Attack on Titan | 進撃の巨人 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... | かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 | |
| He was scared you would shoot him. | 彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。 | |
| The news had a great impact on us. | そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。 | |
| The army advanced on the enemy. | 軍隊は敵に向かって進撃した。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| He shot many lions, elephants, and other animals. | 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 | |
| Will Iran Attack Israel? | イランはイスラエルを攻撃するか。 | |