Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |
| Tom got shot in the back. | トムは背中を撃たれた。 | |
| Which side is batting? | どちらの側が攻撃しているのですか。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| He was the only witness of the accident. | 彼はその事故のたった一人の目撃者だった。 | |
| The whole Earth was shocked. | 全世界の人が衝撃を受けた。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| He is under fire for his affair. | 彼は浮気の事で攻撃の的になっている。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| The hunters aimed at the elephant. | ハンターたちはその象を狙って撃った。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
| Her behavior will become more aggressive. | 彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| Don't move, or I'll shoot you. | 動くな撃つぞ。 | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| The enemy launched an attack on us. | 敵は我々に攻撃を開始した。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| People who are prone to aggression can be dangerous. | 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 | |
| The man blew out his own brains. | その男は自分の脳を撃ち抜いた。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| He is a good shot. | 彼は射撃がうまい。 | |
| The soldiers resisted the enemy attack. | 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 | |
| He hit the center of the target with his first shot. | 彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。 | |
| I aimed at the tiger and fired, but missed him. | 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 | |
| Will Iran Attack Israel? | イランはイスラエルを攻撃するか。 | |
| She shot a gun. | 彼女は銃を撃った。 | |
| The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. | 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction. | 同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。 | |
| I'm allowing all attacks except on vital organs. | 急所を除くすべての攻撃を認める。 | |
| The army advanced on the enemy. | 軍隊は敵に向かって進撃した。 | |
| The policeman protected the witness. | その刑事は目撃者を守ってくれた。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| He wrestled his attacker to the ground. | 彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| We didn't actually see the accident. | 我々はその事故を実際に目撃したわけではない。 | |
| Joe was believed to have shot the prisoner. | ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。 | |
| The fort was attacked by surprise. | 砦は不意に攻撃された。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| There are almost no gunfights in Japan. | 日本では銃撃戦はほとんどありません。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| Tom was shot twice in the chest. | トムは胸を2発撃たれた。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御である。 | |
| While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. | バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... | かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| I'm gonna shoot him. | あいつを撃つ。 | |
| They attacked the enemy. | 彼らは敵を攻撃した。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| We've destroyed the enemy flagship! | 敵の旗艦を撃破しました! | |
| This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon. | この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。 | |
| You will be shocked to hear this. | あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。 | |
| The hunter shot a bear. | 猟師は熊を撃った。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. | 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| The hunter shot a bear. | ハンターは熊を撃った。 | |
| The lion put an end to his prey with one stroke. | ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。 | |
| I will shoot him. | あいつを撃つ。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| The enemy attacked us at night. | 敵は夜に私達を攻撃した。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| The area the center of which is here was bombed. | ここを中心とする一帯が爆撃された。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| Actually, I did not witness the traffic accident. | 実のところその事故を、目撃したのではない。 | |
| We were witnesses of the accident. | 私たちはその事故の目撃者であった。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| He assumed an aggressive attitude toward me. | 彼は私に攻撃的な態度をとった。 | |
| Kunihiko hit the target with his first shot. | 邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| Were you shot? | 撃たれたのか。 | |
| The man suddenly started shooting his gun. | その男は突然、銃を撃ち始めた。 | |
| Will Israel attack Iran? | イスラエルはイランを攻撃するか。 | |
| The enemy made a strong attack on that building. | 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| We didn't intend to attack him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| The shocks of several explosions were felt for miles. | 数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。 | |