Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
Her death was a great shock to me.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
It was in 1980 that John was shot at this spot.
ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I'm gonna shoot him.
あいつを撃つ。
I would have been shot.
私は撃たれただろう。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
The blow caught him in the stomach.
その一撃は彼の腹部をとらえた。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Will Iran Attack Israel?
イランはイスラエルを攻撃するか。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
Tom got shot in the back.
トムは背中を撃たれた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.