They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
They attacked the enemy.
彼らは敵を攻撃した。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
We didn't intend to attack him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Will Israel attack Iran?
イスラエルはイランを攻撃するか。
Three big men attacked him and stole his money.
3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The lion put an end to his prey with one stroke.
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Have you been shot?
撃たれたのか。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Wait, don't shoot!
待て、撃つな!
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
The blow caught him in the stomach.
その一撃は彼の腹部をとらえた。
Hold still or you'll be shot.
じっとしてないと撃つぞ。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Benjamin shot a bear with a rifle.
ベンジャミンはライフルでクマを撃った。
Tom was shot twice in the chest.
トムは胸を2発撃たれた。
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
They were seen to go out.
彼らは出かけるのを目撃された。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
It was in 1980 that John was shot at this spot.
ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
He was scared you would shoot him.
彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?