The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
The hunter shot a bear.
猟師は熊を撃った。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
Attack on Titan
進撃の巨人
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The hunter shot at a deer.
ハンターは鹿を狙って撃った。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.