The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
I was shot.
撃たれたんです。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
She seems to have seen the very accident.
彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
She shot a gun.
彼女は銃を撃った。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Hold still or you'll be shot.
じっとしてないと撃つぞ。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
He was the only witness of the accident.
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.