Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| Tom's shot missed the target by two feet. | トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The two men were seen to steal into the house. | そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 | |
| As many as ten people saw the accident. | 10人もの人がその事故を目撃した。 | |
| While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. | 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 | |
| Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| You will be shocked to hear this. | あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。 | |
| He gave a blow with the flat of his hand. | 彼は手のひらで一撃を与えた。 | |
| Tom fired his rifle. | トムは自分のライフルを撃った。 | |
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| Formidable looking spiders do not attack people. | 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| The enemy launched an attack on us. | 敵は我々に攻撃を開始した。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| She seems to have seen the very accident. | 彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。 | |
| We actually didn't see the accident. | 我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| We listened to the shooting. | 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 | |
| The man suddenly started shooting his gun. | その男は突然、銃を撃ち始めた。 | |
| I was shot. | 撃たれたんです。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| The hunters aimed at the elephant. | ハンターたちはその象を狙って撃った。 | |
| We fired guns at the enemy. | 我々は敵に向かって大砲を撃った。 | |
| Attack on Titan | 進撃の巨人 | |
| The enemy made a strong attack on that building. | 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 | |
| The soldier disdained shooting an unarmed enemy. | その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がチンピラに足を撃たれた。 | |
| The secret service guards him against attack. | 特務機関が彼を襲撃から守っている。 | |
| I'm gonna shoot him. | あいつを撃つ。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| He was waylaid by a band of guerrillas. | 彼はゲリラの一隊に要撃された。 | |
| When I was crossing the street, I saw an accident. | 通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。 | |
| Her behavior will become more aggressive. | 彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。 | |
| Our troops were constantly harassed by the guerrillas. | 我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. | 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 | |
| The fort was attacked by surprise. | 砦は不意に攻撃された。 | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| The people could repel the invasion. | 人々は侵略を撃退することができた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| The news of the accident was a great shock to me. | その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。 | |
| He is so aggressive that others avoid him. | 彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| We didn't actually see the accident. | 我々はその事故を実際に目撃したわけではない。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| The area the center of which is here was bombed. | ここを中心とする一帯が爆撃された。 | |
| They attacked the enemy. | 彼らは敵を攻撃した。 | |
| The whole Earth was shocked. | 全世界の人が衝撃を受けた。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| Napoleon's army now advanced and a great battle begins. | ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| Hold still or you'll be shot. | じっとしてないと撃つぞ。 | |
| He immediately started the next attack on the republic. | 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| The general decided to launch an offensive against the enemy camp. | 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 | |
| Don't move, or I'll shoot you. | 動くな撃つぞ。 | |
| The show was an electrifying hit. | そのショーは電撃的ヒットだった。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| The soldiers resisted the enemy attack. | 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| Tom saw John and Mary holding hands. | トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。 | |
| Actually, I did not witness the traffic accident. | 実のところその事故を、目撃したのではない。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| Kunihiko hit the target with his first shot. | 邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| The first attack missed the target. | 最初の攻撃は目標を外れた。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. | 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 | |
| He was scared you would shoot him. | 彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。 | |
| We've destroyed the enemy flagship! | 敵の旗艦を撃破しました! | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| He couldn't bring himself to shoot the deer. | 彼はその鹿を撃つ気にならなかった。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| Shot, huh? | 撃たれたのか。 | |
| She shot a gun. | 彼女は銃を撃った。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon. | この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。 | |
| The fortress was secure from every kind of attack. | その砦はどのような攻撃にも安全であった。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |