Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two men were seen to steal into the house. | そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御。 | |
| Don't move, or I'll shoot you. | 動くな撃つぞ。 | |
| The soldiers resisted the enemy attack. | 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がチンピラに足を撃たれた。 | |
| They began to make violent attacks against the enemy. | 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| Wait, don't shoot! | 待て、撃つな! | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| People who are prone to aggression can be dangerous. | 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. | ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| Our fighters averaged 430 missions a day. | わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。 | |
| London was bombed several times. | ロンドンは数回爆撃を受けた。 | |
| Another shooting and another friend's gone. | 新たなる狙撃が別の友を殺す。 | |
| He witnessed the accident. | 彼はその事故を目撃した。 | |
| We shot pheasants by the hundred. | 何百羽とキジを撃った。 | |
| He is a good shot. | 彼は射撃がうまい。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| Words may pass but blows fall heavy. | 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 | |
| Benjamin shot a bear with a rifle. | ベンジャミンはライフルでクマを撃った。 | |
| The secret service guards him against attack. | 特務機関が彼を襲撃から守っている。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. | 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 | |
| The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge. | 被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| It was in 1980 that John was shot at this spot. | ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| The first attack missed the target. | 最初の攻撃は目標を外れた。 | |
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |
| They attacked the enemy. | 彼らは敵を攻撃した。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| We didn't actually see the accident. | 我々はその事故を実際に目撃したわけではない。 | |
| Will Israel attack Iran? | イスラエルはイランを攻撃するか。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| He shot at me. | あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 | |
| I would have been shot. | 私は撃たれただろう。 | |
| The news of the accident was a great shock to me. | その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。 | |
| We were witnesses of the accident. | 私たちはその事故の目撃者であった。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御である。 | |
| Joe was believed to have shot the prisoner. | ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。 | |
| This country is safe from attack. | この国は攻撃を受ける心配がない。 | |
| We have no notion of attacking him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| The people could repel the invasion. | 人々は侵略を撃退することができた。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| I was shot. | 撃たれたんです。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| Our troops were constantly harassed by the guerrillas. | 我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 | |
| One eyewitness is better than ten earwitnesses. | 一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。 | |
| They've taken three shots at it. | 彼らはそれを3回ねらい撃った。 | |
| He was the only witness of the accident. | 彼はその事故のたった一人の目撃者だった。 | |
| While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. | 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| They reported seeing the incident. | 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| I'm gonna shoot him. | あいつを撃つ。 | |
| He shot many lions, elephants, and other animals. | 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 | |
| The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
| Tom fired his rifle. | トムは自分のライフルを撃った。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を撃ち抜いた。 | |
| There are no witnesses of the accident. | 事故の目撃者はいない。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| The man blew out his own brains. | その男は自分の脳を撃ち抜いた。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御なり。 | |
| He assumed an aggressive attitude toward me. | 彼は私に攻撃的な態度をとった。 | |
| Tom was a witness to the accident. | トムはその事故の目撃者だった。 | |
| The hunter shot a bear. | ハンターは熊を撃った。 | |
| The army advanced on the enemy. | 軍隊は敵に向かって進撃した。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| Which side is batting? | どちらの側が攻撃しているのですか。 | |
| I'm allowing all attacks except on vital organs. | 急所を除くすべての攻撃を認める。 | |
| As many as ten people saw the accident. | 10人もの人がその事故を目撃した。 | |
| He is so aggressive that others avoid him. | 彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Attack on Titan | 進撃の巨人 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| He is under fire for his affair. | 彼は浮気の事で攻撃の的になっている。 | |
| He attacked the government's policy in his speech. | 彼は演説で政府の政策を攻撃した。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |