Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| Tom was shot twice in the chest. | トムは胸を2発撃たれた。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| Shot, huh? | 撃たれたのか。 | |
| He assumed an aggressive attitude toward me. | 彼は私に攻撃的な態度をとった。 | |
| He was waylaid by a band of guerrillas. | 彼はゲリラの一隊に要撃された。 | |
| We didn't actually see the accident. | 我々はその事故を実際に目撃したわけではない。 | |
| The soldier disdained shooting an unarmed enemy. | その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon. | この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。 | |
| He is a good shot. | 彼は射撃がうまい。 | |
| The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| The hunter shot a bear. | 猟師は熊を撃った。 | |
| We anticipated where the enemy would attack. | 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。 | |
| He attacked the government's policy in his speech. | 彼は演説で政府の政策を攻撃した。 | |
| Don't move, or I'll shoot you. | 動くな撃つぞ。 | |
| The enemy launched an attack on us. | 敵は我々に攻撃を開始した。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| The economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| Wait, don't shoot! | 待て、撃つな! | |
| We shot pheasants by the hundred. | 何百羽とキジを撃った。 | |
| The hunter shot a bear. | ハンターは熊を撃った。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| The secret service guards him against attack. | 特務機関が彼を襲撃から守っている。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がヤンキーに足を撃たれた。 | |
| It was there that I saw the accident. | 事故を目撃したのはそこでした。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| The hunters aimed at the elephant. | ハンターたちはその象を狙って撃った。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| He gave a blow with the flat of his hand. | 彼は手のひらで一撃を与えた。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| The whole Earth was shocked. | 全世界の人が衝撃を受けた。 | |
| He hit the center of the target with his first shot. | 彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| Kunihiko hit the target with his first shot. | 邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| This country is safe from attack. | この国は攻撃を受ける心配がない。 | |
| I'm gonna shoot him. | あいつを撃つ。 | |
| The first attack missed the target. | 最初の攻撃は目標を外れた。 | |
| I'm allowing all attacks except on vital organs. | 急所を除くすべての攻撃を認める。 | |
| The fort was attacked by surprise. | 砦は不意に攻撃された。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| They began to make violent attacks against the enemy. | 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. | 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 | |
| I will shoot him. | あいつを撃つ。 | |
| We prepared for an attack. | 我々は攻撃に備えた。 | |
| While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. | バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。 | |
| Another shooting and another friend's gone. | 新たなる狙撃が別の友を殺す。 | |
| The army advanced on the enemy. | 軍隊は敵に向かって進撃した。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| The show was an electrifying hit. | そのショーは電撃的ヒットだった。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| The man suddenly started shooting his gun. | その男は突然、銃を撃ち始めた。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| He shot at me. | あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| Were you shot? | 撃たれたのか。 | |
| The girls present received a shock. | その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| I would have been shot. | 私は撃たれただろう。 | |
| Words may pass but blows fall heavy. | 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| He was scared you would shoot him. | 彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。 | |
| Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? | 何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ? | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| The enemy attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けにやすんだ。 | |
| While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. | 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| There are no witnesses of the accident. | 事故の目撃者はいない。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The two men were seen to steal into the house. | そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 | |
| The fortress was secure from every kind of attack. | その砦はどのような攻撃にも安全であった。 | |
| He is under fire for his affair. | 彼は浮気の事で攻撃の的になっている。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| I aimed at the tiger and fired, but missed him. | 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御。 | |
| He fired three shots. | 彼は3発撃った。 | |
| Will Iran Attack Israel? | イランはイスラエルを攻撃するか。 | |
| It was such a shock. | それは大した衝撃でしたよ。 | |
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| The soldiers were ordered to make an attack. | 兵士は進撃を命じられた。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |