The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
Three big men attacked him and stole his money.
3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The first attack missed the target.
最初の攻撃は目標を外れた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
The blow caught him in the stomach.
その一撃は彼の腹部をとらえた。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
He was scared you would shoot him.
彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御である。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The spider responds with a swift attack.
そのクモは素早い反撃をする。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The hunter shot a bear.
ハンターは熊を撃った。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Everyone attacked my opinion.
みんなが僕の意見を攻撃した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.