At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Three big men attacked him and stole his money.
3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We didn't intend to attack him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
He couldn't bring himself to shoot the deer.
彼はその鹿を撃つ気にならなかった。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
I was shot.
撃たれたんです。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.