Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. | ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| The shocks of several explosions were felt for miles. | 数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。 | |
| I'm allowing all attacks except on vital organs. | 急所を除くすべての攻撃を認める。 | |
| The enemy attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けにやすんだ。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. | 米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。 | |
| We've destroyed the enemy flagship! | 敵の旗艦を撃破しました! | |
| Keep down, or you'll be shot. | 伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。 | |
| He is a good shot. | 彼は射撃がうまい。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| Shot, huh? | 撃たれたのか。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| Were you shot? | 撃たれたのか。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御である。 | |
| He witnessed the accident. | 彼はその事故を目撃した。 | |
| While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. | バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| Which side is batting? | どちらの側が攻撃しているのですか。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| This country is safe from attack. | この国は攻撃を受ける心配がない。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon. | この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。 | |
| He hit the center of the target with his first shot. | 彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。 | |
| We fired guns at the enemy. | 我々は敵に向かって大砲を撃った。 | |
| The hunter aimed at the bird, but missed. | その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。 | |
| He attacked the government's policy in his speech. | 彼は演説で政府の政策を攻撃した。 | |
| They attacked the enemy. | 彼らは敵を攻撃した。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| The general decided to launch an offensive against the enemy camp. | 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| He is under fire for his affair. | 彼は浮気の事で攻撃の的になっている。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| The enemy launched an attack on us. | 敵は我々に攻撃を開始した。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| There are no witnesses of the accident. | 事故の目撃者はいない。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| The policeman protected the witness. | その刑事は目撃者を守ってくれた。 | |
| Have you been shot? | 撃たれたのか。 | |
| Tom was shot twice in the chest. | トムは胸を2発撃たれた。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| The news had a great impact on us. | そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。 | |
| The first attack missed the target. | 最初の攻撃は目標を外れた。 | |
| The man suddenly started shooting his gun. | その男は突然、銃を撃ち始めた。 | |
| When I was crossing the street, I saw an accident. | 通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御なり。 | |
| Tom saw John and Mary holding hands. | トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| Benjamin shot a bear with a rifle. | ベンジャミンはライフルでクマを撃った。 | |
| The man blew out his own brains. | その男は自分の脳を撃ち抜いた。 | |
| That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning. | あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。 | |
| He is so aggressive that others avoid him. | 彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| He immediately started the next attack on the republic. | 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. | 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 | |
| A dog seldom bites unless it is attacked. | 犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| The hunters aimed at the elephant. | ハンターたちはその象を狙って撃った。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| Will Israel attack Iran? | イスラエルはイランを攻撃するか。 | |
| The enemy attacked us at night. | 敵は夜に私達を攻撃した。 | |
| New GATT resolutions could create a real shake-up. | ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| We actually didn't see the accident. | 我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| As many as ten people saw the accident. | 10人もの人がその事故を目撃した。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| The lion put an end to his prey with one stroke. | ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Tom got shot in the back. | トムは背中を撃たれた。 | |
| It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... | かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 | |
| Workers are taking a financial beating in the employment crisis. | 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 | |
| He shot many lions, elephants, and other animals. | 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| They began to make violent attacks against the enemy. | 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 | |
| The enemy's attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けに止んだ。 | |
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| He shot at me. | あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |