Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| Don't move, or I'll shoot you. | 動くな撃つぞ。 | |
| A dog seldom bites unless it is attacked. | 犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。 | |
| They've taken three shots at it. | 彼らはそれを3回ねらい撃った。 | |
| It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... | かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 | |
| He is under fire for his affair. | 彼は浮気の事で攻撃の的になっている。 | |
| The economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| You will be shocked to hear this. | あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| Were you shot? | 撃たれたのか。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| The fortress was secure from every kind of attack. | その砦はどのような攻撃にも安全であった。 | |
| People who are prone to aggression can be dangerous. | 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 | |
| The news of the accident was a great shock to me. | その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| Keep down, or you'll be shot. | 伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。 | |
| He shot at me. | あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| Joe was believed to have shot the prisoner. | ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。 | |
| Our troops were constantly harassed by the guerrillas. | 我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| Tom looks shocked. | トムは衝撃を受けたようだ。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| As many as ten people saw the accident. | 10人もの人がその事故を目撃した。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| There are no witnesses of the accident. | 事故の目撃者はいない。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The whole Earth was shocked. | 全世界の人が衝撃を受けた。 | |
| Formidable looking spiders do not attack people. | 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 | |
| The man suddenly started shooting his gun. | その男は突然、銃を撃ち始めた。 | |
| He fired three shots. | 彼は3発撃った。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| Tom's shot missed the target by two feet. | トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。 | |
| We were witnesses of the accident. | 私たちはその事故の目撃者であった。 | |
| Tom fired his rifle. | トムは自分のライフルを撃った。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| We actually didn't see the accident. | 我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。 | |
| He immediately started the next attack on the republic. | 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 | |
| He witnessed the accident. | 彼はその事故を目撃した。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. | 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 | |
| Tom was shot twice in the chest. | トムは胸を2発撃たれた。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がチンピラに足を撃たれた。 | |
| If UFOs were to attack the earth, what would become of us? | 仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。 | |
| The lion put an end to his prey with one stroke. | ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| I was shot. | 撃たれたんです。 | |
| The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge. | 被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。 | |
| The enemy attacked us at night. | 敵は夜に私達を攻撃した。 | |
| The man blew out his own brains. | その男は自分の脳を撃ち抜いた。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| I would have been shot. | 私は撃たれただろう。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| The soldier disdained shooting an unarmed enemy. | その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 | |
| Hold still or you'll be shot. | じっとしてないと撃つぞ。 | |
| We anticipated where the enemy would attack. | 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| We have no notion of attacking him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| I aimed at the tiger and fired, but missed him. | 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 | |
| It was such a shock. | それは大した衝撃でしたよ。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| He attacked the government's policy in his speech. | 彼は演説で政府の政策を攻撃した。 | |
| They began to make violent attacks against the enemy. | 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 | |
| Napoleon's army now advanced and a great battle begins. | ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。 | |
| We prepared for an attack. | 我々は攻撃に備えた。 | |
| Wait, don't shoot! | 待て、撃つな! | |
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| The enemy made a strong attack on that building. | 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| The missile attack took a heavy toll of lives. | ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| She shot a gun. | 彼女は銃を撃った。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| He is so aggressive that others avoid him. | 彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| Macbeth raised an army to attack his enemy. | マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| I'm allowing all attacks except on vital organs. | 急所を除くすべての攻撃を認める。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| He shot many lions, elephants, and other animals. | 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 | |
| He hit the center of the target with his first shot. | 彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。 | |
| He was scared you would shoot him. | 彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。 | |
| Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
| They attacked the enemy. | 彼らは敵を攻撃した。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |