UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License