Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 It's pride that drives her. 彼女を支えているのは自尊心です。 I don't have an account at that branch of Tokai Bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 I paid him four dollars. 私は彼に四ドルを支払った。 Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder. もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。 After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 The people resisted their cruel ruler. その人々はひどい支配者に抵抗した。 I have to reduce my expenses this month. 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 The manager put up a notice about the extra holiday. 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 They appointed him manager. 彼らは彼を支配人に任命した。 I paid an account of 10,000 yen. 私は1万円の勘定を支払った。 My wife is preparing dinner right now. 家内は今、夕食の支度をしている。 The plan was supported by practically all the attendants. その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 He held off paying for the television set until the dealer fixed it. 彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 I'll gladly pay you anytime. ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。 At today's meeting almost everybody backed my plan. 今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。 They all got behind the candidate. 彼らはこぞってその候補者を支援した。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 The manager made an apology for having been out. 支配人は出かけていたのをわびた。 The money is to be applied to the debt. その金は負債の支払いに充当することになっている。 The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon. これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。 According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 The manager advanced him two weeks' wages. 支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。 I hope I can manage to make both ends meet. 何とか収支が合えばいいんだが。 Never spend in excess of your income. 収入を超過して支出をするな。 The large chain store created a new branch. その大チェーンストアは新しく支店を作った。 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Can I use my credit card? 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 The manager put forward a new proposal. 支配人は新しい案を出した。 He will not get the job without someone to back him up. 彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。 He dominates his family and makes all the decisions. 彼はその家を支配し、すべての決断をする。 The manager opened the door and identified himself. 支配人はドアを開いて身分を名乗った。 Tom is preparing supper. トムは夕食の支度をしている。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 They eagerly supported his new policy. 彼等は熱心に新政策を支持した。 He demands immediate payment. 彼はすぐ支払うことを要求している。 He has many enthusiastic supporters. 彼には熱烈な支持者が大勢いる。 She aided her daughter in dressing. 彼女は娘の身支度を手伝った。 We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. 私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 I paid $200 for this bag. 私はこのバッグに200ドル支払った。 We are inclined to stand up for him. われわれは彼を支持したい気がする。 He is actually not the manager. 彼は本当のところ支配人ではない。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 He paid as much as a million dollars for the painting. 彼はその絵に100万ドルも支払った。 I stood for him. 僕は彼を支持した。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 India was governed by Great Britain for many years. インドは長年にわたって英国に支配されていた。 We all stand by you to the last. 私たちはあなたを最後まで支持します。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 They appointed Mr White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 He demanded payment of the debt. 彼は借金の支払いを要求した。 Can I pay for the book by check? 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。 On July 10, we will open our Sapporo branch. 7月10日より札幌支店を開設いたします。 It is love that rules the world. 愛こそが世界を支配する。 They paid separately. 彼らは支払いを別々にした。 I heard that you became the manager of the Sydney branch. シドニー支店長に就任すると伺いました。 We asked for the payment of his debt. われわれは彼の借金の支払いを請求した。 They are in favor of the reform of the tax laws. 彼らは税法の改正を支持している。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画に支持する演説をした。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 This data supports the hypothesis. これらのデータはその仮説を支持している。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him. サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。 They backed him up in everything. 彼らは全ての面で彼を支援した。 If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 God is our strength. 神は我々の力の支えです。 Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. 保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。 Dinosaurs used to rule the earth. かつては恐竜が地球を支配していた。 Can I use a credit card for payment? 支払にカードはつかえますか。 The payment of this bill is due today. この請求書の支払いは今日になっています。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 Those present at the meeting supported the bill. 会議に出席した人々は、その法案を支持した。 We remind you that our terms are 60 days net. お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Does mankind have dominion over animals and birds? 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 Now the company can justify such expenditure. 最近会社はこの様な支出を正当化できる。 Singapore's Central Fund provides pensions. シンガポールの中央基金は年金を支給する。 They are pushing me for payment. 彼らは私に支払いを迫っている。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 I guess she's into bondage and domination. 彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。 She supports her family. 彼女は一家を支えている。 She insisted on my paying the bill. 彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。 The Representative said he will put a brake on spending. 下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 Great Britain is no longer in control of world politics. 英国はもはや世界政治を支配してはいない。 She has been busy preparing for her trip to the USA. アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 As soon as there is any talk of paying, he cools down. 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 How much we pay you depends on your skill. あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 The manager threatened him with dismissal. 支配人は彼を解雇するぞと脅した。