The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうと、君を支持するよ。
I'll pay with travelers' checks.
トラベラーズチェックで支払います。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
This bridge bears only ten tons.
この橋は重さ10トンしか支えられません。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
He acted behind the manager's back.
支配人の背後で暗躍した。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The manager opened the door and identified himself.
支配人はドアを開いて身分を名乗った。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha