UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License