UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License