UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License