Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
I paid for the purchase in cash.
その買い物は現金で支払った。
Let's split the bill.
支払いは分け合いましょう。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の負債は支払い限度以上に達している。
There was once a cruel ruler in the country.
かつてその国に残酷な支配者がいた。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
He was the ruler of the Inca Empire.
インカ帝国の支配者でした。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.