UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License