UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License