UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
I'm on your side.あなたを支持します。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License