When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I'll stand up for you.
私は君を支持します。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
Winter's reign was nearing its end.
冬の支配が終わりに近づいた。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I'm annoyed about them forgetting to pay.
私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
I want to pay with a check.
小切手で支払いたいのですが。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The king ruled the country for years.
その王様は何年もその国を支配した。
He was equipped for a trip.
彼は旅支度を整えていた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He prepared supper by himself.
彼は自分で夕食の支度をした。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.