UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License