UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License