UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License