UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License