UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
I'm on your side.あなたを支持します。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
I stood for him.僕は彼を支持した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License