When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I paid five dollars to him.
私は彼に5ドルを支払った。
Who ruled this country?
誰がこの国を支配していたか。
He is making preparations for a trip.
彼は旅行の支度をしている。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
They appointed Jim manager.
彼らはジムを支配人に任命した。
He said that he must see the manager.
彼は支配人に会わなければならないと言った。
I took sides with them in the argument.
私はその議論で彼らを支持した。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の支度をしている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The fine shall be paid in cash.
罰金は現金で支払うべし。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
Please pay at this counter.
このカウンターで支払ってください。
He acted behind the manager's back.
支配人の背後で暗躍した。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Was the money actually paid?
金は実際に支払われたのですか。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Please pay the tax on the items over there.
この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
I paid him the money due to him.
私は彼に支払うべき金を払った。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Mother is setting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
I have to reduce my expenses this month.
今月は支出を切りつめなければならない。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.