UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License