UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
I stood for him.僕は彼を支持した。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License