UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License