UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License