The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
She's got to get ready for dinner.
彼女は夕食の支度をしなければならない。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
収入につりあった支出をしなければなりません。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
I will make him pay the money.
彼にお金を支払わせよう。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Get ready for the trip at once.
すぐに旅の支度をしなさい。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
I'd like to come along if you don't mind.
差し支えなければ同行したいのですが。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
She has been busy preparing for her trip to the USA.
アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Let's split the bill.
支払いは割り勘にしよう。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
In all probability, the money will not be paid.
たぶんそのお金は支払われないだろう。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.
母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
A thousand yen is due to you.
君に1000円支払われるべきだ。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.