The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
Can I pay a credit card?
支払にカードはつかえますか。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).
シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
I will pay for it by check.
小切手で支払う。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He prepared supper by himself.
彼は自分で夕食の支度をした。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
Nobody bore me out.
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I'll stand up for you.
私は君を支持します。
I paid him five dollars.
私は彼に五ドルを支払った。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?
支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
How much should I pay?
いくら支払えば良いですか?
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
I pretended to I support him.
彼を支持するふりをした。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He paid with a credit card.
彼はクレジットカードで支払った。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I'm about ready to go.
私のほうは出かける支度はほぼできています。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の支度をしている。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
We are not alone in supporting the plan.
その計画を支持しているのは我々だけではない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I paid him four dollars.
私は彼に四ドルを支払った。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
I will make him pay the money.
彼にお金を支払わせよう。
On July 10, we will open our Sapporo branch.
7月10日より札幌支店を開設いたします。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.