UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
I'm on your side.あなたを支持します。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I stood for him.僕は彼を支持した。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License