The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
There was once a cruel ruler in the country.
かつてその国に残酷な支配者がいた。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
India was governed by Great Britain for many years.
インドは長年にわたって英国に支配されていた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
She demanded to see the manager.
彼女は支配人に会うことを要求した。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I paid five dollars to him.
私は彼に5ドルを支払った。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
The branch offices of the bank are located all over Japan.
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Mother is setting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
I will pay for it by check.
小切手で支払う。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
He is actually not the manager.
彼が支配人だというのは事実でない。
I have to reduce my expenses this month.
今月は支出を切りつめなければならない。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I paid him the money due to him.
私は彼に支払うべき金を払った。
He was paid 10000 dollars.
彼に1万ドルが支払われた。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
How much should I pay?
いくら支払えば良いですか?
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
It may safely be said that he will never succeed in business.
彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
I want to see the manager.
支配人さんにお会いしたいのですが。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.