UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
I stood for him.僕は彼を支持した。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License