UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License