UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License