UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License