UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
I'm on your side.あなたを支持します。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License