UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License