With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
I guess she's into bondage and domination.
彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Mother is setting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
Who ruled this country?
誰がこの国を支配していたか。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
Our company has branches in many cities.
当社はあちらこちらの都市に支店があります。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
The vision of the Olympics had kept him going.
オリンピックへの夢が彼を支えていた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Can I pay by credit card?
カードで支払えますか。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
We will all stand by you to the last.
私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
The manager opened the door and identified himself.
支配人はドアを開いて身分を名乗った。
I can't afford $40 for one book!
一冊の本に40ドルも支払えない。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
You may stay here if you want to.
ここにいてもらっても差し支えありません。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
They paid separately.
彼らは支払いを別々にした。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).
シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
I'd like to pay by check.
小切手で支払いたいのですが。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
Please pay at this counter.
このカウンターで支払ってください。
How much should I pay?
いくら支払えば良いですか?
The king ruled the country for years.
その王様は何年もその国を支配した。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons