UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
I stood for him.僕は彼を支持した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License