UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License