UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License