UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License