UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
I'm on your side.あなたを支持します。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License