UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I stood for him.僕は彼を支持した。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License