UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
I'm on your side.あなたを支持します。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I stood for him.僕は彼を支持した。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License