UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License