The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I'd like to come along if you don't mind.
差し支えなければ同行したいのですが。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Who ruled this country?
誰がこの国を支配していたか。
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
I don't expect them to support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
I was forced to support his theory.
私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
I'm going to complain to the manager.
支配者に文句を言ってやる。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
I'm about ready to go.
私のほうは出かける支度はほぼできています。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
India was governed by Great Britain for many years.
インドは長年にわたって英国に支配されていた。
On July 10, we will open our Sapporo branch.
7月10日より札幌支店を開設いたします。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I'll gladly pay you anytime.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
I am quite ready for payment.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
Let's split the bill.
支払いは割り勘にしよう。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
Get ready for the trip at once.
すぐに旅の支度をしなさい。
We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Can I pay by credit card?
カードで支払えますか。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
He said that he must see the manager.
彼は支配人に会わなければならないと言った。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The queen reigns, but does not rule in England.
英国では女王は君臨するが、支配はしない。
I'm annoyed about them forgetting to pay.
私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I stood for him.
僕は彼を支持した。
The large firms in the industry call all the shots.
大企業が業界を支配しています。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Such being the case, he is unable to pay.
そういうわけで彼は支払いができないのです。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
In all probability, the money will not be paid.
たぶんそのお金は支払われないだろう。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
We are solidly behind you.
我々はこぞって君を支持する。
I want to see the manager.
支配人さんにお会いしたいのですが。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.