UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License