UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I stood for him.僕は彼を支持した。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License