UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License