The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all stand by you to the last.
私たちはあなたを最後まで支持します。
I'd like to pay with my credit card instead.
では、クレジットカードで支払います。
I have to reduce my expenses this month.
今月は支出を切りつめなければならない。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
The manager suggested that I go with him to the airport.
支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
He paid as much as a million dollars for the painting.
彼はその絵に100万ドルも支払った。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
We will all stand by you to the last.
私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He said that he must see the manager.
彼は支配人に会わなければならないと言った。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I paid him five dollars.
私は彼に五ドルを支払った。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
I made believe that I supported him.
彼を支持するふりをした。
Luckily he had enough money to pay the bill.
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I'm going to complain to the manager.
支配者に文句を言ってやる。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
How would you like to pay?
お支払いはどのようになさいますか。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha