On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The payment of this bill is due today.
この請求書の支払いは今日になっています。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
I paid five dollars to him.
私は彼に5ドルを支払った。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
He is actually not the manager.
彼が支配人だというのは事実でない。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Let's split the bill.
支払いは割り勘にしよう。
The man controlled the country for fifty years.
その男は50年にわたってその国を支配した。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She's got to get ready for dinner.
彼女は夕食の支度をしなければならない。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I took sides with them in the argument.
私はその議論で彼らを支持した。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He paid with a credit card.
彼はクレジットカードで支払った。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I'll pay the money for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).
シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の負債は支払い限度以上に達している。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.