UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License