You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
I'd like to pay by credit card.
クレジットカードで支払いたいのですが。
The branch offices of the bank are located all over Japan.
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I hope you will hear me out.
私を支持して下さい。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都市全部に支店がある。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
Let's split the bill.
支払いは割り勘にしよう。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons