UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License