And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
They are pushing me for payment.
彼らは私に支払いを迫っている。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Please pay the tax on the items over there.
この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
I want to see the manager.
支配人さんにお会いしたいのですが。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
Smith demanded payment.
スミスは支払いを要求した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I paid him four dollars.
私は彼に四ドルを支払った。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうと、君を支持するよ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
We will all stand by you to the last.
私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
Your payment is now two months overdue.
お支払いが2ヶ月遅れています。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.
彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The plan was supported by practically all the attendants.
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
I paid $200 for this bag.
私はこのバッグに200ドル支払った。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The manager suggested that I go with him to the airport.
支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.