UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License