UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License