UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I'm on your side.あなたを支持します。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License