UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License