UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License