UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License