When she catches a cold, she often develops bronchitis.
風邪をひくとよく気管支炎になります。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
The queen reigns, but does not rule in England.
英国では女王は君臨するが、支配はしない。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
She paid the dressmaker for her dress.
彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We remind you that our terms are 60 days net.
お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
He was paid 10000 dollars.
彼に1万ドルが支払われた。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を支持した。
The vision of the Olympics had kept him going.
オリンピックへの夢が彼を支えていた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Where do I pay for the gas?
どこで支払えばよいのですか。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The plan was supported by practically all the attendants.
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.