UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License