The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.
彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
Let's split the bill.
支払いは分け合いましょう。
I will make him pay the money.
彼にお金を支払わせよう。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
It is love that rules the world.
愛こそが世界を支配する。
I am quite ready for payment.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
I will do it on condition that you support me.
もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The plan was supported by practically all the attendants.
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You shouldn't have paid the bill.
君が支払うべきではなかったんだ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
He is actually not the manager.
彼は本当のところ支配人ではない。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.
母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
The vision of the Olympics had kept him going.
オリンピックへの夢が彼を支えていた。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
I can't afford $40 for one book!
一冊の本に40ドルも支払えない。
Winter's reign was nearing its end.
冬の支配が終わりに近づいた。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
We remind you that our terms are 60 days net.
お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
I'd like to pay in cash.
では、現金で支払います。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'd like to talk to the hotel manager.
ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The ice is not thick enough to hold our weight.
氷は私たちを支えるほど厚くない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.