The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
You will be paid according as you work.
働きに応じて支払われます。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He despaired of establishing his office in Calcutta.
彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
They are pushing me for payment.
彼らは私に支払いを迫っている。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Your payment is now two months overdue.
お支払いが2ヶ月遅れています。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Our company has branches in many cities.
当社はあちらこちらの都市に支店があります。
My wife is subject to moods.
妻は気分に支配されやすい。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
She supports her family.
彼女は一家を支えている。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He was equipped for a trip.
彼は旅支度を整えていた。
I paid him five dollars.
私は彼に五ドルを支払った。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
We will all stand by you to the last.
私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
支払い請求書があることのお知らせです。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
It's pride that drives her.
彼女を支えているのは自尊心です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
She has to pay for the book.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.