The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
Nancy has a hold on her husband.
ナンシーは夫を支配している。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
The king ruled the country for years.
その王様は何年もその国を支配した。
The large chain store created a new branch.
その大チェーンストアは新しく支店を作った。
The money is due to him.
そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
The fine shall be paid in cash.
罰金は現金で支払うべし。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The bill was paid in coin.
勘定は硬貨で支払われた。
My wife is preparing dinner right now.
家内は今、夕食の支度をしている。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Rev. King and his supporters were threatened.
キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I'll pay the money for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
He said that he must see the manager.
彼は支配人に会わなければならないと言った。
Our company has branches in many cities.
当社はあちらこちらの都市に支店があります。
Checks should be made payable to the ABC Company.
小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Nobody backed up what I said.
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
You're a month behind with your rent.
家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
The expenditure totaled 200,000 yen.
支出は合計20万円になった。
He was the ruler of the Inca Empire.
インカ帝国の支配者でした。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Government spending is getting a little out of hand.
政府の支出は少し放漫に流れている。
I am paid by the week.
私は週単位で支払われる。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
A thousand yen is due to you.
君に1000円支払われるべきだ。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).
シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
She was jolly well made to pay.
彼女はまさしく支払わされたのだ。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の支度をしている。
Can I pay by credit card?
カードで支払えますか。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
I hope you will hear me out.
私を支持して下さい。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
May I pay by check?
小切手でお支払いしてもよいですか。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Your payment is now two months overdue.
お支払いが2ヶ月遅れています。
His company is under his control.
彼の会社は彼が支配している。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Can I pay a credit card?
支払にカードはつかえますか。
My house is a mortgage-free house.
私の家はローンの支払いが終わいる。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Let's split the bill.
支払いは分け合いましょう。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
You don't have to pay for an apartment in advance.