UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License