UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License