A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Please pay the tax on the items over there.
この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
I'll gladly pay you anytime.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I stood for him.
僕は彼を支持した。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He is actually not the manager.
彼が支配人だというのは事実でない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was the ruler of the Inca Empire.
インカ帝国の支配者でした。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).
シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
Please pay at this counter.
このカウンターで支払ってください。
The owners appointed him manager.
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Nobody bore me out.
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
I guess she's into bondage and domination.
彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
I am paid by the week.
私は週単位で支払われる。
The manager opened the door and identified himself.
支配人はドアを開いて身分を名乗った。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
支払い請求書があることのお知らせです。
The queen reigns, but does not rule in England.
英国では女王は君臨するが、支配はしない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.