UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License