The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
There are few, if any, supporters of the plan.
その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
The man controlled the country for fifty years.
その男は50年にわたってその国を支配した。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
I'll gladly pay you anytime.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I paid him four dollars.
私は彼に四ドルを支払った。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
I'd like to pay with my credit card instead.
では、クレジットカードで支払います。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
I can't afford $40 for one book!
一冊の本に40ドルも支払えない。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
How would you like to pay?
お支払いはどのようになさいますか。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
We remind you that our terms are 60 days net.
お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
I'd like to come along if you don't mind.
差し支えなければ同行したいのですが。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.