UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
I'm on your side.あなたを支持します。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License