The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
He demands immediate payment.
彼はすぐ支払うことを要求している。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The manager stood at the door.
支配人は戸口に立った。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
He is making preparations for a trip.
彼は旅行の支度をしている。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
It's pride that drives her.
彼女を支えているのは自尊心です。
The king ruled the country for years.
その王様は何年もその国を支配した。
I paid at the appropriate time.
しかるべき時期にお支払いいたしました。
We asked for the payment of his debt.
われわれは彼の借金の支払いを請求した。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Our company has branches in many cities.
当社はあちらこちらの都市に支店があります。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The expenditure totaled 200,000 yen.
支出は合計20万円になった。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
I want to see the manager.
支配人さんにお会いしたいのですが。
I want to pay with a check.
小切手で支払いたいのですが。
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
I paid him five dollars.
私は彼に五ドルを支払った。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The court decreed that she should pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w