UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License