UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License