We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The large firms in the industry call all the shots.
大企業が業界を支配しています。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He delayed payment on some pretext or other.
彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
He was the ruler of the Inca Empire.
インカ帝国の支配者でした。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The bill was paid in coin.
勘定は硬貨で支払われた。
Where do I pay for the gas?
どこで支払えばよいのですか。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
He acted behind the manager's back.
支配人の背後で暗躍した。
I'd like to come along if you don't mind.
差し支えなければ同行したいのですが。
I paid at the appropriate time.
しかるべき時期にお支払いいたしました。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
How much should I pay?
いくら支払えば良いですか?
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
Nancy has a hold on her husband.
ナンシーは夫を支配している。
Can I use my credit card?
診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
The manager opened the door and identified himself.
支配人はドアを開いて身分を名乗った。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
May I pay by check?
小切手でお支払いしてもよいですか。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
I'll pay with travelers' checks.
トラベラーズチェックで支払います。
I'm annoyed about them forgetting to pay.
私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Luckily he had enough money to pay the bill.
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
There was once a cruel ruler in the country.
かつてその国に残酷な支配者がいた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.