The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The ice is not thick enough to hold our weight.
氷は私たちを支えるほど厚くない。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
We are not alone in supporting the plan.
その計画を支持しているのは我々だけではない。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
I'd like to pay with my credit card instead.
では、クレジットカードで支払います。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
I took sides with them in the argument.
私はその議論で彼らを支持した。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I hope you will hear me out.
私を支持して下さい。
He paid as much as a million dollars for the painting.
彼はその絵に100万ドルも支払った。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
The payment of this bill is due today.
この請求書の支払いは今日になっています。
I'll stand up for you.
私は君を支持します。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I have to reduce my expenses this month.
今月は支出を切りつめなければならない。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
In all probability, the money will not be paid.
たぶんそのお金は支払われないだろう。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.