UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License