UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License