UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License