If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Government spending is getting a little out of hand.
政府の支出は少し放漫に流れている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Checks should be made payable to the ABC Company.
小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Nobody bore me out.
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
Can I pay with a credit card?
カードで支払えますか。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
The manager made an apology for having been out.
支配人は出かけていたのをわびた。
I'll pay with travelers' checks.
トラベラーズチェックで支払います。
They each paid separately.
彼らは別々に支払った。
I demanded that he should pay.
彼に金の支払いを要求した。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Was the money actually paid?
金は実際に支払われたのですか。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I took sides with them in the argument.
私はその議論で彼らを支持した。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons