UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I stood for him.僕は彼を支持した。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License