As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
How much should I pay?
いくら支払えば良いですか?
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
His expenses exceed his income by far.
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
Let's split the bill.
支払いは割り勘にしよう。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
収入につりあった支出をしなければなりません。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He is making preparations for a trip.
彼は旅行の支度をしている。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I'd like to pay the check, please.
支払いをお願いします。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Our branches extend all over the country.
支店は全国にまたがっている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Do you pay for it in cash or by check?
それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
I paid him the money due to him.
私は彼に支払うべき金を払った。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Government spending is getting a little out of hand.
政府の支出は少し放漫に流れている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Where do I pay for the gas?
どこで支払えばよいのですか。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
I'm about ready to go.
私のほうは出かける支度はほぼできています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons