UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
An accident has just happened.事故が起こったところである。
I was involved in a traffic accident.交通事故にあった。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
He suffered internal injuries in the car accident.彼は交通事故で内臓にけがをした。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
This clock is out of order.この時計は故障している。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
He survived the plane crash.彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は目が見えなくなった。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
I had an accident at work.私は仕事中に事故に遭った。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
We actually didn't see the accident.我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
The police informed us of the accident.警察は私達に事故のことを知らせた。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
An accident just happened.事故が起こったところである。
Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
She doesn't drive for fear of an accident.彼女は事故を恐れて車を運転しない。
Traffic accidents are increasing year by year.交通事故は年々増えつつある。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The accident happened previous to my arrival.その事故は私がくる前に起こった。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
She cursed him for causing the accident.事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
He got injured in the traffic accident.彼はその交通事故でけがをした。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
I asked him about the accident.その事故について彼に質問した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
Dare you ask him about the accident?その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I heard about the accident for the first time yesterday.昨日はじめてその事故について聞きました。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The accident deprived them of their only son.その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License