The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.
彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
I was late for school on account of an accident.
私は事故で学校に遅れた。
A great number of accidents happen every year.
毎年たくさんの事故が発生する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
There was a car accident near here, wasn't there?
このあたりで交通事故があったでしょう。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
How did the traffic accident happen?
その交通事故はどうやって起きたのですか。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
The accident prevented him from coming.
事故のため彼は来ることができなかった。
I think, therefore I am.
我思う、故に我あり。
Was it by accident or by design?
それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
What did you go there for?
何故そこへ行ったのですか。
Traffic accidents happen daily.
連日交通事故が起きる。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.
私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
We actually didn't see the accident.
我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.
彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Tom didn't mention the accident to me.
トムは私にその事故のことをいわなかった。
This reminds me of home.
これを見ると私は故郷のことを思い出す。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
The police tried to keep people away from the accident.
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
I have nothing to do with this accident.
私はこの事故と何の関係もありません。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
He was the only witness of the accident.
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
The accident happened two hours ago.
その事故は2時間前に起こった。
How do you account for the accident?
あなたはその事故をどう説明しますか。
How many people were killed in the store?
その事故で何人の人が亡くなったのですか。
When did the accident happen?
その事故はいつ起こりましたか。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.
その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.