UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
A traffic accident caused us a lot of trouble.交通事故のために、私達は大変な目にあった。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
There must have been an accident up ahead.先の方で事故でもあったんでしょう。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Mr Kawabata writes a letter home every year.川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
He went blind from the accident.事故で彼は目が見えなくなった。
On account of an accident, I was late for school.事故のため学校に遅れた。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
The accident took place on the highway.ハイウエイで事故が起きた。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
He left his hometown on a cold morning.彼は寒い朝に故郷を後にした。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
An accident has just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
It will not do to blame him for the accident.その事故を犠牲にしてもはじまらない。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
The accident prevented him from coming.事故のため彼は来ることができなかった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
My uncle met with a traffic accident yesterday.私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
The accident occurred on Friday.その事故は金曜日に起きた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
You are to blame for the accident.その事故では君が悪いのだ。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
Jimmy was hurt in a traffic accident.ジミーは交通事故でけがをした。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
We were witnesses of the accident.私たちはその事故の目撃者であった。
This accident has nothing to do with me.この事故は私とは何の関係もない。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
She was injured in the traffic accident.彼女は交通事故でけがをした。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The news of the accident was only too true.事故のニュースは残念な事に本当であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License