The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shit happens.
事故は避けられない。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
Guard against accidents.
事故が無いように用心しなさい。
No one survived the plane crash.
飛行機事故で生き残った者はなかった。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.
彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
It is a complete mystery what caused the accident.
その事故が何故起きたかはまったく謎である。
There were fifteen persons injured in the accident.
その事故で15人がけがをした。
I heard about the accident for the first time yesterday.
昨日はじめてその事故について聞きました。
She lost her memory in a traffic accident.
彼女は交通事故で記憶を失った。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.
彼は交通事故でけがをして今歩けない。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
An awful accident happened yesterday.
昨日酷い事故が起きました。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Many people were killed in the accident.
その事故で多くの人が死んだ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Who is the victim of the accident?
その事故の犠牲者はだれですか。
Why didn't you come?
何故こなかったの?
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Being injured in an accident, he could not walk.
彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
I think therefore I am.
我思ふ、故に我あり。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
He lost his eyesight in that accident.
その事故のために彼は視力を失った。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
The accident showed that he was careless about driving.
その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He was involved in the accident and killed on the spot.
彼はその事故に遭い、即死した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
Quite a few people were injured in the accident.
その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
The accident took place near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He got hurt in the accident at work.
彼は仕事中の事故でケガをした。
The accident almost cost him his life.
その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
He gave a detailed description of the accident.
彼はその事故のことをくわしく述べた。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果その事故が起こった。
As today's accident is very serious, I take it seriously.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
My brother was injured in the car accident.
私の兄は交通事故でけがをした。
When did the accident take place?
その事故はいつ起きたのですか。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.