The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the whole accident with my own eyes.
私はこの目で事故の全てを見た。
An accident has just happened.
事故が起こったところである。
He is still aching for his home.
彼は今でも故国を恋しく思っている。
He survived the plane crash.
彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
You had better not tell your father about the accident.
事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I hope neither of them was injured in the crash.
あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Such behavior may bring about an accident.
そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
Having read the newspaper, I know about the accident.
新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
There were ten accidents in as many days.
10日に10件の事故があった。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The news of the accident was only too true.
事故のニュースは残念な事に本当であった。
I explained the accident to him.
その事故について彼に説明した。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
Many people were killed in the accident.
多くの人々がその事故で死んだ。
Accidents will happen.
人生に事故はつきもの。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で失明した。
The police got to the scene of the accident.
警察が事故現場に着いた。
I wrote a letter to my parents at home.
私は故郷の両親に手紙を書いた。
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.
事故ですべての交通は止まった。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
He notified the police of the traffic accident.
彼は警察に交通事故を知らせた。
He had an accident.
彼は事故にあった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
That accounts for the accident.
それで事故の原因が分かった。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The train was delayed because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
The accident happened two years ago.
その事故は2年前に起こった。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意から生まれた。
The accident has caused many deaths.
その事故で多数の死者が出た。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
Few people were killed in the car accident.
その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
I didn't have any accidents or other problems.
事故などはなにもありませんでした。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果事故が生じた。
Bob must have had an accident.
ボブは事故にあったのに違いない。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My brother was injured in the car accident.
私の兄は交通事故でけがをした。
He had his parents die in the plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
A monument has been erected to the memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
No one survived the plane crash.
飛行機事故で生き残った者はなかった。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
Four people were in the car when the accident happened.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
He lost his son in the traffic accident.
彼は交通事故で息子を失った。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Tom was killed in a plane crash.
トムは飛行機事故で亡くなった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Ten people were injured in the accident.
その事故で10人の人が負傷しました。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
We were held up for two hours on account of an accident.
私たちはある事故のために2時間遅れた。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Such accidents can happen from time to time.
そう言う事故は時折起こり得る事だ。
We visited his home country for the first time.
私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
This is his sixth accident.
彼は今回の事故で6回目だ。
The accident happened because he wasn't careful.
彼の不注意のためにその事故が起きた。
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。
He had a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
We got involved in a traffic accident.
我々は交通事故に巻きこまれた。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I was upset by the news of the traffic accident.
その交通事故の知らせに私は動揺した。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
He survived the accident.
彼は事故で一命をとりとめた。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.