The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How I long for a sight of my native land!
故国を一目みたいものだ。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.
事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
There was a car accident yesterday.
きのう自動車事故があった。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
The farmer that lived nearby came to investigate.
近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
Many lives were lost in the accident.
その事故でたくさんの命が失われた。
There were fifteen persons injured in the accident.
その事故で15人がけがをした。
The accident was due to the smog.
その事故はスモッグのせいであった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.
こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
Many lives were lost in the accident.
その事故で多くの命が失われた。
I explained the accident to him.
その事故について彼に説明した。
I dealt with the accident.
僕は事故を処理した。
The accident bereaved her of her son.
事故は彼女から息子さんを奪った。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
I lost my wife in a traffic accident.
交通事故で妻を亡くしました。
He was injured in the accident.
彼は事故で負傷した。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He survived the accident.
彼は事故で一命をとりとめた。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
Soon after the accident they found a live animal there.
その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.
もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
"Why?" "I do not know why."
「何故?」— 「何故だか、分かりません。」
He lost his life in an accident.
彼は事故で命を落とした。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
I saw the whole accident with my own eyes.
私はこの目で事故の全てを見た。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Many people were killed in the accident.
その事故で多くの人が死んだ。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
The traffic accident deprived him of his sight.
彼はその交通事故で失明した。
He saw the accident on the way to school.
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.
私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
Get back to where you started.
おまえがもといた故郷へ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Did the accident really come to pass last year?
その事故は本当に昨年起こったのですか。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Accidents will happen.
事故は起こりうるものだ。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
A traffic accident caused us a lot of trouble.
交通事故のために、私達は大変な目にあった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.