UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had an accident.彼は事故にあった。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The phone is out of order.電話が故障しています。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
If it had not been for the accident, we would have been in time.もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
The accident held up traffic.事故のために交通が妨げられた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Never in my life have I seen such a terrible accident.そんなひどい事故を見たことがない。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
This is how the accident happened.事故はかくして起こった。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
He got injured in the traffic accident.彼はその交通事故でけがをした。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
He witnessed the accident.彼はその事故を目撃した。
"Why?" "I do not know why."「何故?」— 「何故だか、分かりません。」
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
I lost my wife in a traffic accident.交通事故で妻を亡くしました。
Most accidents happen in the neighborhood.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
I can never forget my hometown.故郷を思い出さずにはいられない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Dick was in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
Accidents will happen.人生に事故はつきもの。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
When did the accident take place?その事故はいつ起きたのですか。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
He came through the accident without harm.彼は事故にあったがけが一つしなかった。
The watch broke down.その時計は故障した。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
Only one person survived the accident.その事故で生き残ったのはたった一人だった。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
He was in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The accident happened on Sunday at about 3:00.事故は日曜日3時ごろに起こった。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
The accident took her son away from her.事故は彼女から息子さんを奪った。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License