UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The accident happened two years ago.その事故は2年前に起こった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
I lost my wife in a traffic accident.交通事故で妻を亡くしました。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
He witnessed the accident.彼はその事故を目撃した。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
My car is not running.私の車は故障している。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
The soldiers ached for their homeland.兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
His wife was killed in the accident.彼の妻はその事故で死亡した。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
An accident has just happened.事故が起こったところである。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
The two accidents coincided with each other.その2つの事故は同時に起こった。
He got injured in a traffic accident.彼は交通事故で大けがをした。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Shortly after the accident, the police came.事故の後すぐ警察がやってきた。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License