The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his son in the traffic accident.
彼は交通事故で息子を失った。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
Why is Mary going on a picnic with him?
何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
He left home for Spain.
彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
My father brags about never having had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
Tom was injured in a traffic accident.
トムは交通事故で怪我をした。
The car was carrying 4 people when it had the accident.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
He explained how the accident came about.
どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I escaped the accident by the skin of my teeth.
かろうじて事故に遭わずにすんだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
They must have had an accident.
彼らは事故に遭ったに違いない。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Why is Mary going for a picnic with him?
何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
The car accident took place just in front of me.
ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
He lost his life in an accident.
彼は事故で生命を失った。
"Why?" "I do not know why."
「何故?」— 「何故だか、分かりません。」
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
He met with a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
Being injured in an accident, he could not walk.
彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
We narrowly missed the accident.
われわれはかろうじて事故を免れた。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意のためにその事故が起こった。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果その事故が起こった。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
The accident happened, but they couldn't help it.
事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
There appears to have been an accident.
何か事故があったらしい。
When did the accident happen?
その事故はいつ起こりましたか。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.