UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
Did he mention the accident?彼はその事故のことを話しましたか。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
This accident has nothing to do with me, officer.お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
He barely missed being killed in the accident.彼は危うく事故で死をのがれた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Dick was in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
There's been an accident.事故があった。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
I didn't have any accidents or other problems.事故などはなにもありませんでした。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
Why didn't you tell me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
The girl was badly injured in the traffic accident.その少女は交通事故でひどくけがをした。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
He survived the plane crash.彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Most accidents happen near home.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
He got injured in a traffic accident.彼は交通事故で大けがをした。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
This clock is out of order.この時計は故障している。
It is a complete mystery what caused the accident.その事故が何故起きたかはまったく謎である。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故で死にました。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Why didn't you tell her?何故彼女にいわなかったんだ?
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
This accident has nothing to do with me.この事故は私とは何の関係もない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
That's how he escaped being hurt in the accident.そのようにして彼は事故でけがをせずにすんだ。
The accident has caused many deaths.その事故で多数の死者が出た。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
Traffic accidents are increasing in number.交通事故の数が増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License