Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob must have had an accident. ボブは事故にあったのに違いない。 Accidents will happen when they are least expected. 事故は最も予期していないときに起こるものだ。 They must have had an accident. 彼らは事故に遭ったに違いない。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 Four people were in the car when the accident happened. 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 I had some engine trouble yesterday. 昨日エンジンが故障してね。 Traffic was halted for several hours. 事故で交通は数時間止められた。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 Possibly, the accident will delay his arrival. たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 He was late as a result of the accident. 彼はその事故の結果遅刻した。 If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 The police made the witness explain in detail how the accident had happened. 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 There was an accident at the intersection. 交差点で事故があった。 My TV has broken down. テレビが故障した。 He reported the accident to his insurance company. 彼は、その事故を保険会社に報告した。 This radio is out of order. このラジオは故障している。 No less than fifty passengers were injured in the traffic accident. 50人もの乗客がその事故でけがをした。 Such accidents can happen from time to time. そう言う事故は時折起こり得る事だ。 Am I fully covered in case of an accident? 事故の場合、全て保険でカバーされていますか。 You can't blame him for the accident. あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。 He left his native village never to return. 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 I can never forget my hometown. 故郷を思い出さずにはいられない。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 An accident just happened. 事故がちょうど今起こったところだ。 She blacked out on seeing the scene of the accident. 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 His carelessness resulted in an accident. 彼の不注意から事故が起きた。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 I got injured in the car accident, but it was not anything. 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 He gave us a detailed account of the accident. 彼は事故について詳しく報告してくれた。 The accident was due to his carelessness. 事故は彼の不注意が原因だった。 The government appointed a committee to investigate the accident. 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。 Is this the place where the accident happened? ここは事故が起こった場所ですか。 NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 My leg was broken in a traffic accident. 私は交通事故で足を折った。 He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 Unfortunately the telephone was out of order. 運悪く電話が故障していた。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 On my way to the theater I saw a traffic accident. 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 My mother blacked out on seeing the scene of the accident. 母は事故の現場を見て意識を失った。 Do you know what time that accident happened? あの事故がいつ起こったのかしっていますか。 The accident took place near his home. その事故は彼の家の近くで起こった。 All the villagers know of the accident. 村の人々は皆その事故のことを知っている。 Guard against accidents. 事故が無いように用心しなさい。 Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 When I hear that song, I think about my hometown. その歌を聴くと故郷を思い出す。 Did that accident really happen last year? その事故は本当に昨年起こったのですか。 He may have met with an accident on the way. 彼は途中で事故に遭ったかもしれない。 He claimed on the insurance after his car accident. 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 I am deeply attached to my hometown. 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 Fortunately he didn't die in the accident. 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 Our car broke down on our way there. 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly. 事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。 The accident was caused by the error on the part of the driver. その事故は運転手の側の過ちから起こった。 The soldiers ached for their homeland. 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 My father brags about never having had a traffic accident. 父は車の無事故を自慢している。 We were held up for two hours on account of the accident. 私たちは事故のため二時間遅れた。 We got involved in a traffic accident. 私たちは交通事故に巻き込まれた。 That is how the accident occurred. そんなふうにして事故が起こったのです。 He reported his accident to the police. 彼は自分の事故を警察に報告した。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 Careful driving prevents accidents. 注意深い運転は事故を防ぐ。 Is it really important to you why I quit smoking? 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? We got involved in a traffic accident. 我々は交通事故に巻きこまれた。 The bellows are not working. ふいごは故障している。 He told me about the accident. 私は彼からその事故の話を聞いた。 He had his left leg hurt in the accident. 彼は、その事故で左足を怪我した。 Tom was killed in a traffic accident. トムは交通事故で死んだ。 The colour drained from her face at the news of the traffic accident. 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 I broke my leg in a traffic accident. 交通事故で足を折ってしまったんですよ。 He told deliberate lies. 彼は故意に嘘をついた。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 The accident deprived her of her only son. その事故は彼女から一人息子を奪った。 I hope neither of them was injured in the crash. 二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。 My brother was killed in a traffic accident. 私の兄は交通事故で亡くなった。 She was unconscious for a whole day after the accident. 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 I have nothing to do with this accident. 私はこの事故と何の関係もありません。 The car is acting up again. うちの車はまた故障した。 She was never to see her home again. 彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。 My uncle was involved in the traffic accident. 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 He had an accident at work. 彼は仕事中に事故にあった。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 I returned to my hometown after five years' absence. 私は5年ぶりで故郷へ戻った。 Tom had an accident at work. トムは仕事中に事故にあった。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 Snow reminds me of my hometown. 雪を見ると故郷を思い出す。 Not only I, but also you are responsible for this accident. 私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。 He left home for Spain. 彼は故国を去ってスペインへ向かいました。 He lapsed into despair after that accident. 彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。 We must take measures to prevent traffic accidents. 交通事故の防止対策を講じなければならない。 She was afraid of his having an accident. 彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 Tom was killed in a plane crash. トムは飛行機事故で亡くなった。 The accident is still vivid in his memory. その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 She was killed in an automobile accident. 彼女は自動車事故で亡くなった。