Soon after the accident they found a live animal there.
その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
He deliberately exposed her to danger.
彼は故意に彼女を危険にさらした。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The accident was due to careless driving.
その事故は不注意な運転によるものであった。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
Why were you silent all the time?
何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.
彼は交通事故でけがをして今歩けない。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
A successful local boy is coming home.
彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
Such behavior may bring about an accident.
そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.
こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
The train was held up because of the railroad accident.
列車は事故のため遅れた。
Accidents will happen.
事故は起こりがちなもの。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
When did the accident take place?
その事故はいつ起きたのですか。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.