The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An accident prohibited his attending the ceremony.
彼は事故でその式に出席できなかった。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
Dick got in a traffic accident.
ディックは交通事故にあった。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
What prevented you from working?
あなたは何故働かなかったのか。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
The police are examining the car accident now.
警察は今その交通事故を調べている。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.
家の前で昨日交通事故があった。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
Tom was a witness to the accident.
トムはその事故の目撃者だった。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
The accident was due to the driver's carelessness.
その事故は運転手の不注意によるものだった。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The accident happened on a rainy day.
その事故はある雨の日に起こった。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
How many people were killed in the store?
その事故で何人の人が亡くなったのですか。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The accident took place near that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
They hurried to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
I lost my wife in a traffic accident.
交通事故で妻を亡くしました。
The car broke down.
その車は故障した。
This accident has nothing to do with me, officer.
お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
An accident has just happened.
事故が起こったところである。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The accident happened at that intersection.
その事故はあの交差点で起こった。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
The accident shows that he is careless about driving.
その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Accidents will happen.
事故というのは起こるものだ。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
The accident caused a traffic jam.
その事故は交通渋滞を引き起こした。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
Where did the accident take place?
その事故はどこで起こったのですか。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
She was none the worse for the traffic accident.
彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
If that is true, then he is not responsible for the accident.
それが本当なら彼は事故を起こしていない。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.
私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
That accident happened near his house.
その事故は彼の家の近くで起こった。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.