The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How did the accident come about?
事故はどうやって起こったのだろう。
He went blind in the accident.
彼はその事故で失明した。
I had a terrible accident riding this bike.
この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
It will not do to blame him for the accident.
その事故を犠牲にしてもはじまらない。
There must have been an accident up ahead.
先の方で事故でもあったんでしょう。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I returned to my native village after two years' absence.
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
The accident occurred yesterday morning.
その事故は昨日の朝に起こった。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の不注意のために生じた。
Walking along the street, I saw the accident.
道を歩いているとき、その事故を見た。
Jimmy was hurt in a traffic accident.
ジミーは交通事故でけがをした。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
Accidents will happen.
事故は起こりがちなもの。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.
交通事故は雨の日に起こりやすい。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
He lost his eyesight in an accident.
事故のために彼は視力を失った。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
The accident deprived him of his sight.
その事故のために彼は視力を失った。
An accident took place at the intersection.
交差点で事故が発生した。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
The car was carrying 4 people when it had the accident.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
The accident happened before my very eyes.
その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
Anyone cherishes his native town in his heart.
誰もが、心に故郷を抱いています。
Many people were killed in the accident.
多くの人々がその事故で死んだ。
There are enough accidents without asking for one.
注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Where did the accident take place?
その事故はどこで起こったのですか。
This accident has nothing to do with me, officer.
お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
That is how the accident occurred.
そんなふうにして事故が起こったのです。
They hurried to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
Why is Mary going for a picnic with him?
何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
The accident stopped the traffic.
その事故で交通は止まった。
On account of an accident, I was late for school.
事故のため学校に遅れた。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
Whoever travels will find that there's no place like home.
旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.