Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. | 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 | |
| There was an accident at the intersection. | 交差点で事故が発生した。 | |
| Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. | 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 | |
| Just to think about the accident makes me shudder. | その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 | |
| According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. | 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | |
| My leg was broken in a traffic accident. | 私は交通事故で足を折った。 | |
| Carelessness can lead to a serious accident. | 不注意が大事故につながる事がある。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| This vending machine is out of order. | この自動販売機は故障しています。 | |
| A combination of several mistakes led to the accident. | いくつかのミスが重なってその事故が起こった。 | |
| The accident happened through his carelessness. | その事故は彼の不注意のためにおこった。 | |
| The accident happened on a rainy day. | その事故はある雨の日に起こった。 | |
| She was buried in her hometown. | 彼女は生まれ故郷に埋葬された。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| The accident deprived him of his sight. | その事故で彼は目が見えなくなった。 | |
| I had some engine trouble yesterday. | 昨日エンジンが故障してね。 | |
| He has something to do with the traffic accident. | 彼はその交通事故と関係がある。 | |
| He had an accident. | 彼は事故にあった。 | |
| An accident has just happened. | 事故が起こったところである。 | |
| It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident. | トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。 | |
| We should guard against traffic accidents. | 交通事故には用心しなければならない。 | |
| It was there that I saw the accident. | 事故を目撃したのはそこでした。 | |
| They blamed him for the accident. | 彼らは事故の責任は彼にあると言った。 | |
| The heater is broken. | 暖房が故障しています。 | |
| He was slightly injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で軽傷を負った。 | |
| Why didn't you tell her? | 何故彼女にいわなかったんだ? | |
| We have to prevent such an accident from happening again. | 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 | |
| Not only I, but also you are responsible for this accident. | 私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。 | |
| There was a smash-up out on Route 66 today. | 今日ルート66で衝突事故があったんだ。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. | 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| The accident was due to the negligence of the caretaker. | その事故の責任は管理人の怠慢にある。 | |
| The car broke down. | その車は故障した。 | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| Do you really care why I quit smoking? | 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? | |
| The accident occurred on Friday. | その事故は金曜日に起きた。 | |
| We got involved in a traffic accident. | 私たちは交通事故に巻き込まれた。 | |
| I lost my wife in a traffic accident. | 交通事故で妻を亡くしました。 | |
| Our dorm's heating system isn't working properly. | 寮の暖房が故障してるんです。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. | 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| I saw the whole accident with my own eyes. | 私はこの目で事故の全てを見た。 | |
| I don't blame you for the accident; it was not your fault. | その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| How did the car accident come about? | どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| There was a car accident and the traffic didn't move an inch. | 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 | |
| A broken-down car was standing in the middle of the road. | 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| Where did the accident take place? | その事故はどこで起こったのですか。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| Tom went back to his hometown. | トムは故郷へ戻って行った。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | 二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。 | |
| I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident. | その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。 | |
| They made for the scene of the accident. | 彼らは事故の現場へ急行した。 | |
| She said she had met with a traffic accident when she was sixteen. | 彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| This is the village where I was born. | ここは私の故郷です。 | |
| The accident happened because of our carelessness. | その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。 | |
| Japan is, as it were, his second home. | 日本はいわば彼の第2の故郷です。 | |
| While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. | 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| I had an accident. | 事故にあいました。 | |
| Our electric heater did not work well. | 私たちの電気ストーブはどこか故障している。 | |
| Mary didn't refer to the accident she had seen. | メアリーは自分が見た事故について触れなかった。 | |
| He met with a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | |
| What do you think caused him to lose his job? | 何故彼は失業したと思いますか。 | |
| He lost his eyesight in that accident. | その事故のために彼は視力を失った。 | |
| The elevator is out of order. | エレベータが故障している。 | |
| Why do you think so? | 何故そう思うの? | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| The train was held up because of the railroad accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| Tom was involved in a traffic accident. | トムは交通事故に遭った。 | |
| He had his parents die in the plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| The car is acting up again. | うちの車はまた故障した。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| The heating doesn't work. | 暖房が故障しています。 | |
| Whoever travels will find that there's no place like home. | 旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。 | |
| Do you know what time that accident happened? | あの事故がいつ起こったのかしっていますか。 | |