UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
I was late for school on account of an accident.私は事故で学校に遅れた。
A great number of accidents happen every year.毎年たくさんの事故が発生する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
There was a car accident near here, wasn't there?このあたりで交通事故があったでしょう。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Mary's daughter died in an accident.メアリーの娘は事故で亡くなった。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
I only just saw the accident.たった今その事故を見たばかりだ。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
The accident prevented him from coming.事故のため彼は来ることができなかった。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
Was it by accident or by design?それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
What did you go there for?何故そこへ行ったのですか。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
We actually didn't see the accident.我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
He was in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Where did the accident take place?その事故はどこで起こったのですか。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
It was there that I saw the accident.事故を目撃したのはそこでした。
I lost my wife in a traffic accident.交通事故で妻を亡くしました。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
I heard about the accident for the first time yesterday.昨日はじめてその事故について聞きました。
She did it on purpose.彼女はそれを故意に行った。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Tom was badly injured in a traffic accident.トムは交通事故でひどいケガをした。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Tom didn't mention the accident to me.トムは私にその事故のことをいわなかった。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故と何の関係もありません。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
He was the only witness of the accident.彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
How many people were killed in the store?その事故で何人の人が亡くなったのですか。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
He survived the plane crash.彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
For fear of an accident, my father doesn't drive.父は事故を恐れて車の運転をしない。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Why do you think so?何故そう思うの?
Why didn't you tell me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License