UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His health has been getting worse since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
This is the village where I was born.ここは私の故郷です。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
I can never forget my hometown.故郷を思い出さずにはいられない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
Mr Kawabata writes a letter home every year.川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
He was involved in the accident and killed on the spot.彼はその事故に遭い、即死した。
He told deliberate lies.彼は故意に嘘をついた。
It will not do to blame him for the accident.その事故を犠牲にしてもはじまらない。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事故があった。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
There's been an accident.事故があった。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
Dick was in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
When did the accident take place?いつその事故が起こったのですか。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
Why is Mary going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
He deliberately broke the glass.彼は故意にコップを割った。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
Did he mention the accident?彼はその事故のことを話しましたか。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Fifteen people were killed or injured in the accident.その事故で死傷者が15名出た。
She broke the window on purpose.彼女は故意に窓を壊した。
He leads a happy life in his hometown.彼は故郷で幸せな生活を送っている。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
The accident bereaved her of her son.事故は彼女から息子さんを奪った。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The accident deprived them of their only son.その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
We got involved in a traffic accident.私たちは交通事故に巻き込まれた。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
That's how he escaped being hurt in the accident.そのようにして彼は事故でけがをせずにすんだ。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
What do you think caused him to lose his job?何故彼は失業したと思いますか。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
This is how the accident happened.事故はかくして起こった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷にもどった。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License