Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was never to see her home again. | 彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。 | |
| Where did the accident take place? | その事故はどこで起こったのですか。 | |
| The number of traffic accidents has increased in recent years. | ここ数年で事故の数は増えた。 | |
| That accident is a good example of his carelessness. | あの事故は彼の不注意のよい例である。 | |
| This is where the accident happened. | ここがその事故が起こった場所です。 | |
| He has something to do with the traffic accident. | 彼はその事故と関係がある。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| Also, there is a greater risk of accidents. | おまけに、事故の恐れがより大きい。 | |
| The police were on the scene of the accident. | 警官がその事故の現場に居合わせた。 | |
| Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. | 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 | |
| Thomas could not carry out his task on account of an accident. | トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は登校する途中でその事故を見た。 | |
| The accident arose from a simple mistake. | その事故は単なる過失から起こった。 | |
| The accident threw traffic into great confusion. | その事故で交通は大混乱に陥った。 | |
| An accident often comes of carelessness. | 事故は良く不注意から起こるものだ。 | |
| Ten people were slightly injured in the accident. | その事故で10人が軽いけがをした。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| Traffic was halted for several hours. | 事故で交通は数時間止められた。 | |
| I had an accident. | 事故に遭ってしまいましたが。 | |
| The iron broke down due to over-heating. | そのアイロンは過熱のために故障した。 | |
| He blamed me for the accident. | 彼はその事故の責任は私にあると責めた。 | |
| Why is Mary going for a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| Having read the newspaper, I know about the accident. | 新聞を読んだので、その事故のことは知っている。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| His carelessness resulted in the accident. | 彼の不注意の結果事故が生じた。 | |
| Recently, many traffic accidents have occurred on that road. | 最近多くの交通事故がその道路で起こった。 | |
| I got injured in the car accident, but it was not anything. | 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 | |
| He was exiled from his own country. | 彼は故国を追放された。 | |
| The cause of the accident is not known to us. | 事故の原因は我々には不明である。 | |
| The accident was brought about by his carelessness. | その事故は彼の不注意のために生じた。 | |
| The engine has broken down again. | またエンジンが故障した。 | |
| Many accidents arise from carelessness. | 多くの事故は不注意から起こっている。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| I have nothing to do with the accident, and I know nothing. | 私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。 | |
| He lost his eyesight in that accident. | その事故で彼は視力を失った。 | |
| The washing machine is out of order. | その洗濯機は故障している。 | |
| They made for the scene of the accident. | 彼らは事故の現場へ急行した。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| Wire me at once, in case there should be an accident. | 何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| I sometimes dream of home. | 私は時々故郷の夢を見る。 | |
| As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene. | 事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。 | |
| If the accident happens, report to me. | もし事故が起きたら、私に報告しなさい。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| I only just saw the accident. | たった今その事故を見たばかりだ。 | |
| This vending machine is out of order. | この自動販売機は故障しています。 | |
| A successful local boy is coming home. | 彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| You made the mistake on purpose, didn't you? | 君は、故意に間違いを犯したんだね。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| Just to think about the accident makes me shudder. | その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 | |
| He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | |
| Do you know what time that accident happened? | あの事故がいつ起こったのかしっていますか。 | |
| According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. | 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | |
| I was late on account of an accident. | 私は事故のために遅れた。 | |
| My refrigerator is out of order. | 私の冷蔵庫は故障しています。 | |
| The intersection where the accident happened is near here. | 事故が起きた交差点はこの近くです。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| The traffic accident deprived the young man of his sight. | 交通事故でその若者は失明した。 | |
| He lost his parents in a plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| Nobody is to blame for the accident. | 誰もその事故に責任がない。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| How did the accident come about? | 事故はどうやって起こったのだろう。 | |
| An accident may happen at any time. | 事故はいつ何どきおこるかわからない。 | |
| This is the village where I was born. | ここは私の故郷です。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| Probe into the cause of the accident. | その事故の原因を徹底的に調べる。 | |
| Traffic accidents are increasing year by year. | 交通事故は年々増えつつある。 | |
| He may have met with an accident on his way. | 彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。 | |
| Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫は故障している。 | |
| It is you that are responsible for the accident. | その事故に対して責任があるのは君だ。 | |
| How did the traffic accident happen? | その交通事故はどうやって起きたのですか。 | |
| The crossroads where the accident happened is near here. | 事故が起きた交差点はこの近くです。 | |
| He isn't back yet. He may have had an accident. | 彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| This accident was brought about by his carelessness. | この事故は彼の不注意によって引き起こされた。 | |
| Unfortunately, he got his leg broken in the accident. | 不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。 | |
| Why didn't you tell me in advance? | 何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。 | |
| Why were you silent all the time? | 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 | |
| All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. | 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 | |
| I lost my wife in a traffic accident. | 交通事故で妻を亡くしました。 | |
| Do you remember the day when we saw the accident? | 私たちがその事故を見た日を覚えていますか。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| The accident occurred at dawn. | その事故は明け方に起こった。 | |
| He had an accident. | 彼は事故にあった。 | |
| It was you that was responsible for the accident. | 事故の責任は君にあった。 | |
| The accident has caused many deaths. | その事故で多数の死者が出た。 | |
| Two people were killed in the traffic accident. | その交通事故で2人が死んだ。 | |
| An accident has just happened. | 事故がちょうど今起こったところだ。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| As many as ten people saw the accident. | 10人もの人がその事故を目撃した。 | |
| If he had not met with that accident, he would be alive now. | もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。 | |
| Our refrigerator isn't working. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| Traffic accidents are increasing in number. | 交通事故の数が増えている。 | |
| This clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| My telephone is out of order. | 私の電話は故障している。 | |
| He lost his life in a traffic accident. | 彼は交通事故で命を失った。 | |
| Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. | 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 | |
| The accident deprived him of his sight. | その事故で彼は視力を失った。 | |
| Possibly, the accident will delay his arrival. | たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 | |