UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
She cursed him for causing the accident.事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The accident took place near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
They ascribed the accident to the bad weather.彼らは事故を悪天候のせいにした。
Fifteen people were killed or injured in the accident.その事故で死傷者が15名出た。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
Never in my life have I seen such a terrible accident.そんなひどい事故を見たことがない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
The girl was badly injured in the traffic accident.その少女は交通事故でひどくけがをした。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
There must have been an accident up ahead.先の方で事故でもあったんでしょう。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Japan is, as it were, his second home.日本はいわば彼の第2の故郷です。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
I got injured in the car accident, but it was not anything.車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故で死にました。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Shortly after the accident, the police came.事故の後すぐ警察がやってきた。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
My brother was injured in the car accident.私の兄は交通事故でけがをした。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
He had a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
An accident has just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
Why do you think so?何故そう思うの?
Most accidents happen in the neighborhood.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
She ached for home.彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
He got injured in a traffic accident.彼は交通事故で大けがをした。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License