The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
How do you account for the accident?
あなたはその事故をどう説明しますか。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She was afraid of his having an accident.
彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
The accident is still vivid in his memory.
その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
My brother was killed in a traffic accident.
私の兄は交通事故で亡くなった。
His carelessness brought about the accident.
彼の不注意がその事故を引き起こした。
Tom was badly injured in a traffic accident.
トムは交通事故でひどいケガをした。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
How I long for a sight of my native land.
故国を一度でも見たいものだ。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
Drive slowly. You might have an accident.
ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Fortunately he didn't die in the accident.
幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
The accident was due to the smog.
その事故はスモッグのせいであった。
The man died in a car accident.
その男の人は自動車事故で死んだ。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Was it by accident or by design?
それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
Carelessness often causes accidents.
不注意で事故が起きることがよくある。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.