Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An accident has just happened. 事故がちょうど今起こったところだ。 The engine gave out. エンジンが故障した。 With all his efforts, the accident happened. 彼の努力にも関わらず、事故は起こった。 He told deliberate lies. 彼は故意に嘘をついた。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 The accident robbed him of his best friend. その事故は、彼から親友を奪った。 There seems to be something wrong with my clock. 時計がどこか故障しているらしい。 Nobody is to blame for the accident. 誰もその事故に責任がない。 When did the accident take place? その事故は、いつ起きたのか。 I'm afraid something is wrong with my watch. 時計がどこか故障しているらしい。 Because I can speak Chinese. 何故ならば、私は中国語が話せます。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 An accident deprived him of sight. 彼は事故で視力を失った。 Why is the sky blue? 何故空は青いのですか? Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 If you had been more careful, you would not have met with an accident. もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。 I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. 私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。 The number of traffic accidents seems to be on the increase. 交通事故の数は増加しつつあるようだ。 There seems to be something wrong with this clock. 時計がどこか故障しているらしい。 My telephone is out of order. 電話は故障している。 The train was late because of an accident. 列車は事故のため遅れた。 The policeman blamed the taxi driver for the accident. 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 The accident happened because of our carelessness. その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。 I asked him about the accident. その事故について彼に質問した。 He is raising a big stink over a minor glitch. 彼はささいな故障に大騒ぎをしています。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫が故障している。 She was an orphan who lost her parents in a plane crash. 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 He suffered internal injuries in the car accident. 彼は交通事故で内臓にけがをした。 The policeman dealt with the accident. その警官は事故を処理した。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 He blamed me for the accident. 彼はその事故の責任は私にあると責めた。 While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. 私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。 If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 The accident deprived him of his sight. その事故で彼は視力を失った。 As many as ten people saw the accident. 10人もの人がその事故を目撃した。 The accident happened because of the driver's negligence. その事故は運転手の不注意から起きた。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 He survived the plane crash. 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 He lapsed into despair after that accident. 彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 What was it that caused you to change your mind? 君が心を変えたのは何故ですか。 The accident happened the day before yesterday. その事故はおととい起きた。 My hometown is in the center of Kobe. 私の故郷は神戸の真ん中にあります。 The plane crash was only last week. 飛行機事故はつい先週起こった。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 How did the accident come about? どうしてその事故が起こったのか。 Did he mention the accident? 彼はその事故のことを話しましたか。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 His account of the accident agrees with yours. 事故についての彼の説明は君のと一致する。 Something is always going wrong with the machine. その機械はいつもどこか故障ばかりしている。 Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 The accident was due to bad driving. その事故は下手な運転のせいだった。 I was late because my car broke down. 車が故障したので遅れました。 Our refrigerator is out of order. うちの冷蔵庫が故障している。 He was exiled from his own country. 彼は故国を追放された。 Ten people were slightly injured in the accident. その事故で10人が軽いけがをした。 While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。 Jimmy was hurt in a traffic accident. ジミーは交通事故でけがをした。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 The phone was out of order again. 電話はまた故障していた。 The bellows are not working. ふいごは故障している。 I got injured in the traffic accident. 私はその交通事故でけがをした。 It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident. 彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。 He wishes the accident hadn't happened. 彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。 He compensated me for the accident with money. 彼はお金でその事故の補償をした。 Tom was injured in a traffic accident. トムは交通事故で怪我をした。 The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 The accident deprived him of his sight. その事故で彼は目が見えなくなった。 His health has been getting worse since the accident. あの事故以来、彼の健康は衰えている。 His accident incapacitated him for work. 彼は事故のため仕事ができなくなった。 He came to see me all the way from his hometown. 彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。 My computer is out of order, and I have to get it repaired. コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 I don't know the reason why he will not go on to college. 彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。 Our car broke down on our way there. 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 Since he was injured in an accident, he could no longer walk. 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 I only just saw the accident. たった今その事故を見たばかりだ。 You had better not tell your father about the accident. 事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。 The engine has given us no trouble as yet. 今のところエンジンには故障はない。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 There was an accident at the intersection. 交差点で事故があった。 Shit happens. 事故は避けられない。 In most cases, car accidents result from lack of sleep. たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 There was a terrible accident on the freeway yesterday. 昨日高速道路で事故が合った。 Anyone cherishes his native town in his heart. 誰もが、心に故郷を抱いています。 Tom was killed in a plane crash. トムは飛行機事故で亡くなった。 This machine sometimes breaks down. この機械は時々故障します。 He said, "My car is always breaking down." 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 How did the accident come about? その事故はどうして起こったのか。 She told me the wrong address on purpose. 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 My brother was injured in the car accident. 私の兄は交通事故でけがをした。 I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 He got injured in a traffic accident. 彼は交通事故で大けがをした。