The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He compensated me for the accident with money.
彼はお金でその事故の補償をした。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Why do you think so?
何故そう思うの?
Reckless driving will lead to an accident.
向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せは奪われた。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
How did the traffic accident happen?
その交通事故はどうやって起きたのですか。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.
家の前で昨日交通事故があった。
We had no notion of leaving our hometown.
私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
I lost my wife in a traffic accident.
交通事故で妻を亡くしました。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
How do you account for the accident?
あなたはその事故をどう説明しますか。
He lost his life in an accident.
彼は事故で生命を失った。
He was killed in an airplane accident.
彼は飛行機事故で死んだ。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
She got scratches in the accident.
彼女はその事故でかすり傷を負った。
This accident has nothing to do with me, officer.
お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。
My uncle was involved in the traffic accident.
私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
Four people were in the car when the accident happened.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
A monument has been erected to the memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
I think therefore I am.
我思ふ、故に我あり。
This clock is broken.
この時計は故障している。
The girl was badly injured in the traffic accident.
その少女は交通事故でひどくけがをした。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
Not a day passes without traffic accidents.
交通事故のない日は1日としてない。
He made a mistake on purpose.
彼は故意に間違った。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
She cursed him for causing the accident.
事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
Many accidents arise from carelessness.
多くの事故は不注意から起こっている。
Please give me the details of the accident.
その事故の一部始終を私に話して下さい。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Most accidents happen around the corner.
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
He lost his parents in a plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.