UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Accidents will happen.事故は起こりがちなもの。
Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
It is said that her father was killed in a traffic accident.彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
The accident happened two years ago.その事故は2年前に起こった。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Do not mention the accident before the children.子供たちの前でその事故の話をするな。
As many as ten people saw the accident.10人もの人がその事故を目撃した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
The heater is broken.暖房が故障しています。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The accident happened on a rainy day.その事故はある雨の日に起こった。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
He went blind in the accident.彼はその事故で失明した。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The soldiers ached for their homeland.兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Where did the accident take place?その事故はどこで起こったのですか。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
This accident has nothing to do with me.この事故は私とは何の関係もない。
This clock is out of order.この時計は故障している。
A great number of accidents happen every year.毎年たくさんの事故が発生する。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
He had an accident at work.彼は仕事中に事故にあった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
This is how the accident happened.このようにして事故がおきたのだ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
The deceased was eighty years old.故人は80歳であった。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
An accident deprived him of sight.彼は事故で視力を失った。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The accident took place on the highway.ハイウエイで事故が起きた。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License