Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.
家の前で昨日交通事故があった。
Six months have passed since the author was killed in an accident.
あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
Guard against accidents.
事故が無いように用心しなさい。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
He isn't back yet. He may have had an accident.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
A monument was erected in memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Accidents will happen.
人生に事故はつきもの。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
Accidents will happen.
事故は起こりうるものだ。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
He has something to do with the traffic accident.
彼はその事故と関係がある。
A traffic accident caused us a lot of trouble.
交通事故のために、私達は大変な目にあった。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
Tom was in a traffic accident.
トムは交通事故に遭った。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
The accident happened a year ago today.
その事故は去年の今日起きたのだ。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
The accident held up traffic.
事故のために交通が妨げられた。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
An accident has just happened.
事故が起こったところである。
He was killed in a railroad accident.
彼は鉄道事故で死んだ。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.
ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。
Dick had a traffic accident.
ディックは交通事故にあった。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The accident happened because of our carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?
そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
Four people were in the car when the accident happened.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.