UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
She seems to have seen the very accident.彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
His wife was killed in the accident.彼の妻はその事故で死亡した。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
My car is not running.私の車は故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Many people were killed in the accident.多くの人が事故で死亡した。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
I'll ask him how the accident happened.その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Tom was involved in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
There have been a lot of airplane accidents recently.このところ飛行機事故が続く。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Ten people were killed or injured in the accident.その事故では10名の死傷者が出た。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
Tom had an accident at work.トムは仕事中に事故にあった。
Nobody was to blame for the accident.その事故は誰のせいでもない。
She didn't mention the accident to me.彼女はその事故のことは私に言わなかった。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
She was hurt in the accident.彼女はその事故でけがをした。
We actually didn't see the accident.我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
My car was badly damaged in the accident.事故で私の車はひどくやられた。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The accident has caused many deaths.その事故で多数の死者が出た。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
About one hundred people were killed in this accident.この事故で100人ほど死んだ。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Accidents have increased in number.事故の数が増えた。
I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I asked him about the accident.その事故について彼に質問した。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
He went blind from the accident.事故で彼は目が見えなくなった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He is still aching for his home.彼は今でも故国を恋しく思っている。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The news of the accident was only too true.事故のニュースは残念な事に本当であった。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License