The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A number of traffic accidents have happened recently.
最近多くの交通事故が起こっている。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.
彼は交通事故でけがをして今歩けない。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
He came through the accident without harm.
彼は事故にあったがけが一つしなかった。
Speeding often causes car accidents.
スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
He made a mistake on purpose.
彼は故意に間違った。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
The accident was due to his carelessness.
その事故は彼の不注意から起こった。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
Never in my life have I seen such a terrible accident.
そんなひどい事故を見たことがない。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Traffic accidents happen daily.
連日交通事故が起きる。
How did the car accident come about?
どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
The accident deprived them of their only son.
その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
The police tried to keep people away from the accident.
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
Do you know how the accident happened?
事故がどのように起こったのか知っていますか。
Only one little boy survived the traffic accident.
1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
How did the accident come about?
その事故はどのようにして起こったのですか。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Her carelessness resulted in an accident.
彼女の不注意から事故が起きた。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
The accident occurred in a remote place.
その事故は遠く離れたところで起こった。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
On account of an accident, I was late for school.
事故のため学校に遅れた。
He had a narrow escape in the traffic accident.
彼は交通事故で九死に一生を得た。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
How do you account for the accident?
あなたはその事故をどう説明しますか。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
A great number of accidents happen every year.
毎年たくさんの事故が発生する。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
Accidents will happen.
事故というのは起こるものだ。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
His carelessness brought about the accident.
彼の不注意がその事故を引き起こした。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
Accidents arise from carelessness.
事故は不注意から生じる。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
An accident may happen at any time.
事故はいつ何どきおこるかわからない。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.
もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
I went back to my hometown for the first time in ten years.
私は10年ぶりに故郷に帰った。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
The girl was badly injured in the traffic accident.
その少女は交通事故でひどくけがをした。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
Many people were killed in the accident.
多くの人が事故で死亡した。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He left his hometown on a cold morning.
彼は寒い朝に故郷を後にした。
I was involved in a traffic accident.
交通事故にあった。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
There happened to be a train accident early that morning.
たまたまその朝早く列車事故がありました。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
Many people die in traffic accidents.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷に戻った。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
He compensated me for the accident with money.
彼はお金でその事故の補償をした。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
This reminds me of home.
これを見ると私は故郷のことを思い出す。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.
事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
She lost her memory in a traffic accident.
彼女は交通事故で記憶を失った。
The accident occurred at dawn.
その事故は明け方に起こった。
Why are you busy today?
あなたは何故今日忙しいのですか。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?