UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How I long for a sight of my native land!故国を一目みたいものだ。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
He barely missed being killed in the accident.彼は危うく事故で死をのがれた。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
There were fifteen persons injured in the accident.その事故で15人がけがをした。
The accident was due to the smog.その事故はスモッグのせいであった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
The accident bereaved her of her son.事故は彼女から息子さんを奪った。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
I lost my wife in a traffic accident.交通事故で妻を亡くしました。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Soon after the accident they found a live animal there.その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
"Why?" "I do not know why."「何故?」— 「何故だか、分かりません。」
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Many people were killed in the accident.その事故で多くの人が死んだ。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
Many people were killed in the plane accident.飛行機事故で多くの人が死亡した。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
Get back to where you started.おまえがもといた故郷へ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
A traffic accident caused us a lot of trouble.交通事故のために、私達は大変な目にあった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
This is how the accident happened.このようにしてその事故は起こったのです。
My brother was injured in the car accident.私の兄は交通事故でけがをした。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
The accident happened on Sunday at about 3:00.事故は日曜日3時ごろに起こった。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The accident deprived her of her only son.その事故は彼女から一人息子を奪った。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
She cursed him for causing the accident.事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
On account of an accident, I was late for school.事故で学校に行くのが遅くなった。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
Mr Kawabata writes a letter home every year.川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
As many as ten people saw the accident.10人もの人がその事故を目撃した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Was it by accident or by design?それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
The accident took her son away from her.事故は彼女から息子さんを奪った。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License