Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 | |
| Tom went back to his hometown. | トムは故郷へ戻って行った。 | |
| While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. | 私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。 | |
| The washing machine is somewhat out of order. | その洗濯機はすこし故障している。 | |
| Get back to where you started. | おまえがもといた故郷へ。 | |
| Medical help arrives promptly after an accident. | 事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。 | |
| It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. | 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 | |
| He was in a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられないものだ。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| There was a terrible accident on the freeway yesterday. | 昨日高速道路で事故が合った。 | |
| The traffic accident prevented me from catching the train. | その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。 | |
| The accident happened the day before yesterday. | その事故はおととい起きた。 | |
| He made a mistake on purpose. | 彼は故意に間違った。 | |
| Instead of fewer accidents there are more. | 事故は減らずにかえって多くなっている。 | |
| Is this the place where the accident happened? | ここは事故が起こった場所ですか。 | |
| The policeman dealt with the accident. | その警官は事故を処理した。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| I blamed him for the accident. | 私は事故の責任を彼のせいにした。 | |
| The radio is out of order. | ラジオが故障している。 | |
| It is possible that he has had an accident. | 彼は事故にあったのかもしれません。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. | 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 | |
| My motorcycle broke down on the way. | 私のオートバイは途中で故障した。 | |
| This reminds me of home. | これを見ると私は故郷のことを思い出す。 | |
| Why didn't you come? | 何故こなかったの? | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| He is to blame for the accident. | その事故の責任は彼にある。 | |
| We learned that he had an accident. | 彼に事故にあったことを我々は知った。 | |
| Traffic accidents happen daily. | 連日交通事故が起きる。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| He left his hometown at the age of fifteen never to return. | 彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。 | |
| I'll bring you up to date with hometown news. | 故郷の最新情報を教えてあげましょう。 | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫は故障している。 | |
| Being injured in an accident, he could not walk. | 彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 | |
| He gave a detailed description of the accident. | 彼はその事故のことをくわしく述べた。 | |
| Do you know what time that accident happened? | あの事故がいつ起こったのかしっていますか。 | |
| Our dorm's heating system isn't working properly. | 寮の暖房が故障してるんです。 | |
| Few, if any, passengers survived the crash. | その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| The news of the accident was a great shock to me. | その事故の報せは私には大ショックだった。 | |
| He lost his parents in a plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| He lost his eyesight in an accident. | 彼は事故で失明した。 | |
| The accident threw traffic into great confusion. | その事故で交通は大混乱に陥った。 | |
| She was injured in the traffic accident. | 彼女は交通事故でけがをした。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? | 何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ? | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| Accidents will happen when they are least expected. | 事故は最も予期していないときに起こるものだ。 | |
| The news of the air accident left me uneasy. | 飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。 | |
| The telephone is now out of order. | 電話は今故障しています。 | |
| If that is true, then he is not responsible for the accident. | それが本当なら彼は事故を起こしていない。 | |
| An accident has happened. | 交通事故がおきました。 | |
| I returned to my native village after two years' absence. | 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 | |
| The accident held up traffic. | 事故のために交通が妨げられた。 | |
| We actually didn't see the accident. | 我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| Traffic was halted for several hours. | 事故で交通は数時間止められた。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故で学校に行くのが遅くなった。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| He told me about the accident. | 私は彼からその事故の話を聞いた。 | |
| I'll answer for this accident. | この事故については私が責任を負う。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| Jimmy was hurt in a traffic accident. | ジミーは交通事故でけがをした。 | |
| With all his efforts, the accident happened. | 彼の努力にも関わらず、事故は起こった。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| My refrigerator is out of order. | 私の冷蔵庫は故障しています。 | |
| He lost his eyesight in an accident. | 事故のために彼は視力を失った。 | |
| His delay of coming here on time is due to a traffic accident. | 交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。 | |
| Some were injured and others were killed in the accident. | その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| Accidents will happen. | 人生に事故はつきもの。 | |
| She was afraid of his having an accident. | 彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| The cause of the accident is still obscure. | 事故原因はまだはっきりしていない。 | |
| Also, there is a greater risk of accidents. | おまけに、事故の恐れがより大きい。 | |
| A traffic accident happened there. | 交通事故はそこで起こった。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| Four people were in the car when the accident happened. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| The accident came about through my carelessness. | その事故は私の不注意から起こった。 | |
| He had an accident at work. | 彼は仕事中に事故にあった。 | |
| Our refrigerator isn't working. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| I broke my leg in a traffic accident. | 交通事故で足を折ってしまったんですよ。 | |
| He has something to do with the traffic accident. | 彼はその交通事故と関係がある。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| He worked hard none the worse for the accident. | 事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| We must take measures to prevent traffic accidents. | 交通事故の防止対策を講じなければならない。 | |
| The accident took place near his home. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |