Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An accident often comes of carelessness. 事故は良く不注意から起こるものだ。 The train was held up because of the railroad accident. 列車は事故のため遅れた。 Shit happens. 事故は避けられない。 With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 He is raising a big stink over a minor glitch. 彼はささいな故障に大騒ぎをしています。 This accident resulted from the carelessness of the driver. この事故は運転者の不注意から起こった。 I had an accident. 事故に遭ってしまいましたが。 The bus was delayed an hour by the accident. その事故でバスは1時間遅れた。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。 There seems to be something wrong with this clock. 時計がどこか故障しているらしい。 Accidents will happen. 事故は起こるものだ。 We got involved in a traffic accident. 我々は交通事故に巻きこまれた。 Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene. 事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。 Mary's daughter died in an accident. メアリーの娘は事故で亡くなった。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 When did the accident happen to her? その事故はいつ彼女の身に起こったのか。 The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 He compensated me for the accident with money. 彼はお金でその事故の補償をした。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 They couldn't comprehend the seriousness of the matter. 彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 A number of traffic accidents have happened recently. 最近多くの交通事故が起こっている。 Why did you live in Kyoto last year? あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 Get back to where you started. おまえがもといた故郷へ。 He had his only son killed in an automobile accident. 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 An accident deprived him of sight. 彼は事故で視力を失った。 It was not until yesterday that I heard about the accident. 昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。 Dick got in a traffic accident. ディックは交通事故にあった。 Many lives were lost in the accident. その事故で多くの命が失われた。 No one knew for certain how the accident happened. その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 I read about the accident in the newspaper. 私は新聞でその事故について知った。 I was somehow so awake that I couldn't sleep. 私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。 The accident was brought about by his carelessness. その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。 He lost his son in the traffic accident. 彼は交通事故で息子を失った。 Having read the newspaper, I know about the accident. 新聞を読んだので、その事故のことは知っている。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 You are to blame for the accident. その事故では君が悪いのだ。 Why is the sky blue? 何故空は青いのですか? A lot of people are killed in automobile accidents every year. 毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。 We should always wear a seatbelt in case we have an accident. 私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。 He barely missed being killed in the accident. 彼は危うく事故で死をのがれた。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 The accident happened because of our carelessness. その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。 I had some engine trouble yesterday. 昨日エンジンが故障してね。 Possibly, the accident will delay his arrival. たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 The accident deprived her of her only son. その事故は彼女から一人息子を奪った。 He may have met with an accident on the way. 彼は途中で事故に遭ったかもしれない。 Nobody is to blame for the accident. 誰もその事故に責任がない。 Carelessness often result in accidents. 不注意が事故になることが多い。 The water cooler is out of order. 冷水機は故障している。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 The police got to the scene of the accident. 警察が事故現場に着いた。 Speeding often causes car accidents. スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 Three workers on board the truck were killed in the accident. トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 He dreamed about his home. 彼は故郷の夢を見た。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Our television has been out of order for more than a week. 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 Her carelessness resulted in an accident. 彼女の不注意から事故が起きた。 The accident was due to his careless driving. その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 I asked him about the accident. その事故について彼に質問した。 He had an accident and fractured his leg. 彼は事故にあって脚を骨折した。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 Tom had an accident at work. トムは仕事中に事故にあった。 He went blind from the accident. 事故で彼は目が見えなくなった。 The washing machine is somewhat out of order. その洗濯機はすこし故障している。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. 私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調べている。 Tom was a witness to the accident. トムはその事故の目撃者だった。 The car is acting up again. うちの車はまた故障した。 How did the accident come about? どうしてその事故が起こったのか。 The cause of the traffic accident was reported by the police. 交通事故の原因が警察によって報告された。 He met with a traffic accident. 彼は交通事故に遭った。 She lost her only son in the traffic accident. 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 The police blamed the accident on the taxi driver. 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 I got a horrible shock when I saw the car accident. その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。 Can you account for your car accident? あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 Our dorm's having heater problems. 寮の暖房が故障してるんです。 I was upset by the news of the traffic accident. その交通事故の知らせに私は動揺した。 It is a complete mystery what caused the accident. その事故が何故起きたかはまったく謎である。 Most accidents happen in the neighborhood. ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 He is a third party to the accident. 彼はその事故には関係ありません。 Our dorm's heating system isn't working properly. 寮の暖房が故障してるんです。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路が凍っていて多くの事故が起きた。 He fell asleep at the wheel and had an accident. 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 Please give me the details of the accident. その事故の一部始終を私に話して下さい。 As many as ten people saw the accident. 10人もの人がその事故を目撃した。 It was an accident that was waiting to happen. 起こるべくして起こった事故だった。 She was never to see her home again. 彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。 Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 The car's engine broke down on the way. 途中で車のエンジンが故障した。 He got injured in the traffic accident. 彼はその交通事故でけがをした。