The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I think therefore I am.
我思ふ、故に我あり。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
The accident took place near that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
A traffic accident caused us a lot of trouble.
交通事故のために、私達は大変な目にあった。
How I long for a sight of my native land.
故国を一度でも見たいものだ。
Is this the place where the accident happened?
ここは事故が起こった場所ですか。
There must have been an accident up ahead.
先の方で事故でもあったんでしょう。
As today's accident is very serious, I take it seriously.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
He went blind from the accident.
事故で彼は目が見えなくなった。
On account of an accident, I was late for school.
事故のため学校に遅れた。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
The accident took place on the highway.
ハイウエイで事故が起きた。
There was a car accident yesterday.
きのう自動車事故があった。
He left his hometown on a cold morning.
彼は寒い朝に故郷を後にした。
The police tried to keep people away from the accident.
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?