UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
She did it on purpose.彼女はそれを故意に行った。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The accident deprived them of their happiness.その事故で彼らの幸せを奪った。
I asked him about the accident.その事故について彼に質問した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
"Why?" "I do not know why."「何故?」— 「何故だか、分かりません。」
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
He met with an accident.彼は事故にあった。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
I remember the day when the accident happened.私はその事故が起こった日のことを覚えている。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
The police informed us of the accident.警察は私達に事故のことを知らせた。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
She lost her only son in the traffic accident.彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
He attributed the accident to the bad weather.彼は事故を悪天候のせいにした。
She was hurt in the accident.彼女はその事故でけがをした。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
It is said that her father was killed in a traffic accident.彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Jimmy was hurt in a traffic accident.ジミーは交通事故でけがをした。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
He got his neck broken in the accident.彼はその事故で首を痛めた。
I didn't have any accidents or other problems.事故などはなにもありませんでした。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The accident deprived her of her only son.その事故は彼女から一人息子を奪った。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
Have you heard about the accident?事故の事を聞きましたか。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
When did the accident take place?その事故はいつ起きたのですか。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
The bus was delayed an hour by the accident.その事故でバスは1時間遅れた。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故で死にました。
I just had an accident.事故にあいました。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
She didn't mention the accident to me.彼女はその事故のことは私に言わなかった。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
Fifteen people were killed or injured in the accident.その事故で死傷者が15名出た。
Quite a few people were injured in the accident.その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He is a third party to the accident.彼はその事故には関係ありません。
He went blind from the accident.事故で彼は目が見えなくなった。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
She ached for home.彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License