UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
Why didn't you tell her?何故彼女にいわなかったんだ?
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
This machine is out of order.この機械は故障している。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
My car was badly damaged in the accident.事故で私の車はひどくやられた。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
There have been a lot of airplane accidents recently.このところ飛行機事故が続く。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Why do you think so?何故そう思うの?
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
Tom was a witness to the accident.トムはその事故の目撃者だった。
A man called Slim was killed in the accident.スリムという名の男が事故で死んだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
Actually, I did not witness the traffic accident.実のところその事故を、目撃したのではない。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Dick was in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
She was hurt in the accident.彼女はその事故でけがをした。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
I heard about the accident for the first time yesterday.昨日はじめてその事故について聞きました。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
She didn't mention the accident to me.彼女はその事故のことは私に言わなかった。
This clock is broken.この時計は故障している。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
He was hurt in a car accident.彼は自動車事故でけがをした。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
He suffered internal injuries in the car accident.彼は交通事故で内臓にけがをした。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
Two people were killed in the traffic accident.その交通事故で2人が死んだ。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事故があった。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Only one person survived the accident.その事故で生き残ったのはたった一人だった。
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Fifteen people were killed or injured in the accident.その事故で死傷者が15名出た。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
I'll ask him how the accident happened.その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License