The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
He notified the police of the traffic accident.
彼は警察に交通事故を知らせた。
He explained how the accident came about.
どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
My brother was injured in the car accident.
私の兄は交通事故でけがをした。
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
Walking along the street, I saw the accident.
道を歩いているとき、その事故を見た。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
The train was held up because of the railroad accident.
列車は事故のため遅れた。
The plane crash was only last week.
飛行機事故はつい先週起こった。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
The traffic accident happened before my very eyes.
その交通事故は私の目の前で起こりました。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
His health has been getting worse since the accident.
あの事故以来、彼の健康は衰えている。
Accidents will happen.
事故は起こりうるものだ。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
We were held up for two hours on account of the accident.
私は事故のため2時間遅れた。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Have you heard about the accident?
事故の事を聞きましたか。
A man called Slim was killed in the accident.
スリムという名の男が事故で死んだ。
I have nothing to do with this accident.
私はこの事故とは無関係です。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
Did he mention the accident?
彼はその事故のことを話しましたか。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
He dreamed about his home.
彼は故郷の夢を見た。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
The accident deprived them of their only son.
その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He was responsible for the car accident.
彼がその自動車事故を招いた。
The traffic accident deprived him of his sight.
彼はその交通事故で失明した。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
The accident occurred at dawn.
その事故は明け方に起こった。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
We learned that he had an accident.
彼に事故にあったことを我々は知った。
Fifteen people were killed or injured in the accident.
その事故で死傷者が15名出た。
She ached for home.
彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。
She was injured in the traffic accident.
彼女は交通事故でけがをした。
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
It is a complete mystery what caused the accident.
その事故が何故起きたかはまったく謎である。
We were held up for two hours on account of an accident.
私達はある事故のため2時間遅れた。
A monument was erected in memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.