Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it really important to you why I quit smoking? 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? My car broke down on the way. 私の車は途中で故障した。 Accidents will happen. 事故は起こりうるものだ。 An accident took place at the intersection. 交差点で事故が発生した。 There was a terrible accident on the freeway. 高速道路で悲惨な事故があった。 She blacked out on seeing the scene of the accident. 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 All the passengers were killed in the crash. その墜落事故で乗客は全員死亡した。 My telephone is out of order. 私の電話は故障している。 My father brags about never having had a traffic accident. 父は車の無事故を自慢している。 The engine has given us no trouble as yet. 今のところエンジンには故障はない。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He got his neck broken in the accident. 彼はその事故で首を痛めた。 If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 She didn't mention the accident to me. 彼女はその事故のことは私に言わなかった。 You must bring the person who is immediately concerned with the accident. その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。 He got injured in a traffic accident. 彼は交通事故で大けがをした。 Traffic accidents happen daily. 連日交通事故が起きる。 The accident was due to his carelessness. 事故は彼の不注意が原因だった。 Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident. 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 Accidents will happen. 事故は避けられないものだ。 We got involved in a traffic accident. 我々は交通事故に巻きこまれた。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 It will not do to blame him for the accident. その事故を犠牲にしてもはじまらない。 Few, if any, passengers survived the crash. その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。 He had an accident and broke his leg. 彼は事故にあって足を折った。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫は故障している。 Many people die in traffic accidents. たくさんの人が交通事故で死ぬ。 He was late as a result of the accident. 彼はその事故の結果遅刻した。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 The news of the accident was sent out at once over the radio. その事故のニュースはラジオでただちに放送された。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident. 通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。 They couldn't comprehend the seriousness of the matter. 彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。 Accidents will happen when we are off guard. 事故は我々が油断している時に起こるものだ。 His failure to tell me the truth caused an accident. 彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。 The accident happened through his carelessness. その事故は彼の不注意のためにおこった。 Had he known the facts, the accident might have been avoided. もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。 He explained about the accident. 彼は事故について説明した。 His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident. 彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。 I met with a traffic accident on my way back. 私は帰り道に交通事故に遭った。 I returned to my hometown after five years' absence. 私は5年ぶりで故郷へ戻った。 A number of people die in traffic accidents. たくさんの人が交通事故で死ぬ。 When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 Tom was involved in a traffic accident. トムは交通事故に遭った。 Not only I, but also you are responsible for this accident. 僕も君もこの事故には責任がある。 Something seems to be wrong with this watch. この時計はどこか故障しているらしい。 His account of the accident accords with yours. 事故についての彼の説明は君のと一致する。 He was exiled from his own country. 彼は故国を追放された。 He deliberately exposed her to danger. 彼は故意に彼女を危険にさらした。 Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 After the accident, the car lay in the street upside down. 事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。 Fifteen people were killed or injured in the accident. その事故で死傷者が15名出た。 I had an accident. 事故に遭ってしまいましたが。 My mother blacked out on seeing the scene of the accident. 母は事故の現場を見て意識を失った。 It follows from this that the company is not responsible for the accident. このことから、会社には事故の責任が無いことになる。 He is still aching for his home. 彼は今でも故国を恋しく思っている。 How did the car accident come about? どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。 She lost her only son in the traffic accident. 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 Traffic accidents are increasing year by year. 交通事故は年々増えつつある。 Something is wrong with this word-processor. このワープロはどこか故障している。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 How many people were killed in the store? その事故で何人の人が亡くなったのですか。 They made for the scene of the accident. 彼らは事故の現場へ急行した。 We made our way towards our hometown. 私達は故郷に向かって進んで行った。 That accident happened near his house. その事故は彼の家の近くで起こった。 The deceased was eighty years old. 故人は80歳であった。 Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 She had an accident that ended her life as a tennis player. 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 How did the railway accident at Tokyo Station happen? 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 Something is wrong with the engine of my car. 私の車のエンジンがどこか故障している。 I only just saw the accident. たった今その事故を見たばかりだ。 An accident has just happened. 事故がちょうど今起こったところだ。 I got my left arm hurt in the accident. 事故で左腕をけがした。 The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 He isn't back yet. He may have had an accident. 彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 There was a smash-up out on Route 66 today. 今日ルート66で衝突事故があったんだ。 The bus was delayed an hour by the accident. その事故でバスは1時間遅れた。 The accident happened in this manner. その事故はこの様にして起こった。 You'll understand how terrible this accident was when you read the article. この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。 I had an accident. 事故にあいました。 The air conditioner has got out of order. クーラーが故障してしまった。 I just had an accident. 事故にあいました。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 Do you know what time that accident happened? あの事故がいつ起こったのかしっていますか。 My refrigerator is out of order. 私の冷蔵庫は故障しています。 She ached for home. 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 Bob must have had an accident. ボブは事故にあったのに違いない。 My TV has broken down. テレビが故障した。 The machine is out of order. その機械は故障している。 The train was held up because of the railroad accident. 列車は事故のため遅れた。 The number of traffic accidents has increased in recent years. ここ数年で事故の数は増えた。 She was an orphan who lost her parents in a plane crash. 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 He had been working in the factory for three years when the accident occurred. その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 He may have met with an accident on his way. 彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。