The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.
事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せを奪った。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
There must have been an accident up ahead.
先の方で事故でもあったんでしょう。
He saw the accident on the way to school.
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
The car accident took place just in front of me.
ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
He explained about the accident.
彼は事故について説明した。
His health has been getting worse since the accident.
あの事故以来、彼の健康は衰えている。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
He was injured in the accident.
彼は事故で負傷した。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
I remember the day when the accident happened.
私はその事故が起こった日のことを覚えている。
When did the accident take place?
その事故はいつ起きたのですか。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.
私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
On account of an accident, I was late for school.
事故で学校に行くのが遅くなった。
Harry was late for class yesterday because of his accident.
ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
I was late for school on account of an accident.
私は事故で学校に遅れた。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
When did the accident take place?
いつその事故が起こったのですか。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The accident was due to the smog.
その事故はスモッグのせいであった。
My uncle met with a traffic accident yesterday.
私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
Dick had a traffic accident.
ディックは交通事故にあった。
She got scratches in the accident.
彼女はその事故でかすり傷を負った。
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の不注意のために生じた。
He was in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
She was buried in her hometown.
彼女は生まれ故郷に埋葬された。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I went back to my hometown for the first time in ten years.
私は10年ぶりに故郷にもどった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.