UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He got injured in a traffic accident.彼は交通事故で大けがをした。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Shortly after the accident, the police came.事故の後すぐ警察がやってきた。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I'm sure it was just a terrible accident.これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
Tom was badly injured in a traffic accident.トムは交通事故でひどいケガをした。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
He lost his eyesight in the accident.彼はその事故で失明した。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
She did it on purpose.彼女はそれを故意に行った。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
My little brother was injured in the accident.私の弟は事故でけがをしました。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
I had an accident.事故に遭ってしまいましたが。
It is possible that he has had an accident.彼は事故にあったのかもしれません。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Drive slowly. You might have an accident.ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Fortunately he didn't die in the accident.幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The accident was due to the smog.その事故はスモッグのせいであった。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Was it by accident or by design?それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
There is something mysterious about the accident.あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。
My uncle was involved in the traffic accident.私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
An accident has just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
Her son was killed in a traffic accident.彼女の息子は交通事故で死んだ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
What prevented you from working?あなたは何故働かなかったのか。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License