The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
He's beyond help.
彼は救い難い。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.