The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.