Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But to save the world through him. 御子によって、世が救われるためである。 He saved the child at the risk of his own life. 彼は命懸けでその子を救った。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 He saved her at the risk of his life. 彼は命を賭けて彼女を救った。 They forgot all about Noah, who had saved them. 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 He was still alive when the rescue party arrived. 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 The mountain rescue team is on call 24 hours a day. 山岳救助隊は24時間待機している。 Tom tried to save Mary's life. トムはメアリーの命を救おうとした。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 We gave blood to help the child. 私たちはその子供を救うために献血をした。 The company once again went into the red. It is beyond saving. その会社はまた赤字になった。救いようがない。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 The lost boy held out until the rescue team came. 迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。 Call an ambulance! 救急車を呼んで! I'm in the other ambulance! 私はその他の救急車にいます! They were rescued by a passing ship. 彼らは通りかかった船に救助された。 The ambulance broke down in the middle of the avenue. 通りの真ん中で救急車が故障した。 It was Tom that saved the girl. その女の子を救ったのはトムだ。 God redeemed them from sin. 神は罪からあの人達を救い出された。 The ambulances carried the injured to the nearest hospital. 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 An ambulance arrived immediately. 時を移さず救急車がやってきた。 I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 He donated $10000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 The new medicine saved his life. 新薬が彼の命を救った。 The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 She saved her baby's life at the risk of losing her own. 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 He donated $10,000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 You are really a hopeless idiot, aren't you? お前ほんとに救いようのないバカだな。 We went to his rescue. 私たちは彼の救助に出かけた。 The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 The lifeguard is ever ready to help others. 救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。 He saved the dying child by giving his blood. 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 The dog saved the girl's life. その犬は少女の命を救った。 A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 The sick person was rushed to the hospital in an ambulance. 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 Do you need an ambulance? 救急車が必要ですか。 He saw himself as the savior of the world. 彼は自分が救世主だとかんがえた。 The whole crew was saved. 乗組員全員が救助された。 He dedicated his life to helping the poor. 彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 Nothing but God can save you. 神だけがあなたを救える。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 "God is our salvation," said the priest. 「神はわれらの救いである」と司祭は言った。 They came to our rescue at once. 彼らは直ちに私たちに救助に来た。 A stewardess was rescued from the wreck. スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 He rescued a boy from drowning. 彼はおぼれている少年を救助した。 I'll call an ambulance. 救急車呼びますね。 The people were rescued all but one. 人々は一人以外は皆救助された。 We should save wild animals. 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 The policeman saved the child from drowning. 警官がその子を溺死から救ってくれた。 He saved the child at the risk of his life. 彼は命をかけてその子供を救った。 The young man saved the girl from drowning. その若者は少女を溺死から救った。 He rescued the little girl at the cost of his life. 彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。 The child was rescued from a burning house. その子は燃えさかる家から救助された。 I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 He did his best to rescue her. 彼は全力を尽くして彼女を救った。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を求めている。 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 We must relieve the refugees of their suffering. 難民達の苦しみを救済すべきだ。 Should I call an ambulance? 救急車呼びましょうか? The doctor saved the four people injured in the accident. その医者は事故で負傷した4人を救った。 She risked her life to save him. 彼女は彼を救うために命をかけました。 He's beyond help. 彼は救い難い。 The coach's advice saved us. コーチの忠告が私たちのチームを救った。 Nothing but your love can save her now. 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 To save the earth, all of us must do something. 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 He's an hopeless idiot. 彼は救いようのないバカだ。 I tried everything to keep him alive. 彼の命を救おうと手段を尽くした。 The passengers were taken off the sinking ship. 乗客は沈みかけている船から救出された。 The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 We did everything we could to save the boy. その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 The climbers were brought off by the rescue party. 登山者たちは救助隊に救助された。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 He risked his life to save her. 彼は彼女を救うために命をかけた。 Call an ambulance. 救急車を呼んで! Try to hold on until a rescue team arrives. 救助隊がくるまで頑張りなさい。 Can you help her out before they get her? 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 Nothing but peace can save the world. 平和しか世界を救うことはできない。 He saved her at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 They're taking Mary to the emergency room. 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 The doctor tried every possible means to save his patient. 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 Deliver us from evil. 悪より救い出し給え。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 "Tom and Mary" was really a hopeless failure. 『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。 They rescued him from danger. 彼らは危険から彼を救った。