If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Everybody will have to pitch in to save the environment.