When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
He's beyond help.
彼は救い難い。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
This dog is trained to save people in the mountains.