When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Where should I go to be admitted into the emergency room?