The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.