The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.