Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Call an ambulance. 救急車を呼んでくれ。 The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 When you are driving, you should make way for ambulances. 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 He rescued the child from the burning house. 彼はその子を燃えている家から救い出した。 The young man saved the girl from drowning. その若者は少女を溺死から救った。 If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 We must relieve the refugees of their suffering. 難民たちの苦しみを救済するべきだ。 Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 A stewardess was rescued from the wreck. スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 She saved her children from drowning. 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 I'm in the other ambulance! 私はその他の救急車にいます! Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 An ambulance arrived immediately. 時を移さず救急車がやってきた。 How can we save Tom? トムを救うにはどうすればいいのですか。 It was Tom that saved the girl. その女の子を救ったのはトムだ。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 He saw himself as the savior of the world. 彼は自分が救世主だとかんがえた。 The rescue operation was called "Operation Tomodachi". 救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。 The lost boy held out until the rescue team came. 迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。 If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 But to save the world through him. 御子によって、世が救われるためである。 Deliver us from evil. 悪より救い出し給え。 I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 The relief pitcher was no substitute for the ace. その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 He had the good fortune to be rescued from the burning building. 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。 "Tom and Mary" was really a hopeless failure. 『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。 The dog saved the girl's life. その犬は少女の命を救った。 I'll call an ambulance. 救急車呼びますね。 We gave blood to help the child. 私たちはその子供を救うために献血をした。 The medicine saved her life. その薬が彼女の命を救った。 They were rescued by helicopter. 彼らはヘリコプターで救出された。 To save the earth, all of us must do something. 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 He dedicated his whole life to helping poor people. 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 We waited for hours before help arrived. 救助が来るまで私達は何時間も待った。 We must relieve the refugees of their suffering. 難民達の苦しみを救済すべきだ。 Nothing but peace can save the world. 平和しか世界を救うことはできない。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 The lifeguard is ever ready to help others. 救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。 When we were on the brink of starvation, they saved our lives. 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 They rescued him from danger. 彼らは危険から彼を救った。 They rescued the boy from drowning. 彼らはおぼれかかった少年を救出した。 I tried everything to keep him alive. 彼の命を救おうと手段を尽くした。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 The whole crew was saved. 乗組員全員が救助された。 The company once again went into the red. It is beyond saving. その会社はまた赤字になった。救いようがない。 The rescue operation was called "Operation Tomodachi". 救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 Refugees in Africa are seeking help. アフリカの難民が救いを求めている。 Call an ambulance! 救急車を呼んで! This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 He was regarded as a hero for saving his friend's life. 彼は友人の命を救った事で英雄視された。 He rescued a cat from a high tree. 彼は高い木から猫を救った。 Were I rich, I would help the poor. 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。 Can you help her out before they catch her? 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 Nothing but God can save you. 神だけがあなたを救える。 The climbers were brought off by the rescue party. 登山者たちは救助隊に救助された。 The coach's advice saved us. コーチの忠告が私達を救った。 You are the only one who can save the world. 世界を救えるのはお前だけだ! The sick person was rushed to the hospital in an ambulance. 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 Have the courage to save our earth. 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 Nothing but your love can save her now. 今や彼女を救えるものは君しかいない。 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 They were hanging tight until the police came to rescue them. 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 She saved her baby's life at the risk of losing her own. 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 He did his best to rescue her. 彼は全力を尽くして彼女を救った。 What doctors should do is to save lives and fight against death. 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 We should save wild animals. 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 He dedicated his life to helping the poor. 彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を求めている。 The ambulances carried the injured to the nearest hospital. 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 The mountain rescue team is on call 24 hours a day. 山岳救助隊は24時間待機している。 He rescued the child from the fire. 彼はその子供を火事から救い出した。 I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft. その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Do you need an ambulance? 救急車が必要ですか。 She risked her life to save him. 彼女は彼を救うために命をかけました。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 The soldier saved his friend at the cost of his own life. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 He saved his friend at the risk of his own life. 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 All the crew were saved. 乗組員は全員救われた。 The rangers decided to go to the sailor's rescue. レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 Try to hold on until a rescue team arrives. 救助隊がくるまで頑張りなさい。 I must save her at all costs. 何としても彼女を救わねばならない。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 The people saved their country from the enemies. 人民は自分達の国を敵から救った。 He saved her at the risk of his life. 彼は命を賭けて彼女を救った。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 Should I call an ambulance? 救急車呼びましょうか? Nothing but your love can save her now. 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 He saved the drowning child at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 They came to our rescue at once. 彼らは直ちに私たちに救助に来た。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Can you help her out before they get her? 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 All the passengers were saved from drowning. 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。