The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.