If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
He's beyond help.
彼は救い難い。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.