They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.