The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.