Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But for your help, I should have failed. 君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Never did I expect that he would fail the examination. 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 We lost out to our rival in price competition. 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 What if he should fail? もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 The failure is due to his carelessness. その失敗は彼の軽率さのためだ。 He often attributes his failures to bad luck. 彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。 If you fail, try again! 失敗したらもう一度やってごらん。 You are bound to fail unless you study harder. もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 I am not responsible to you for my blunder. 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 I was surprised that he had failed. 彼が失敗したのには驚いた。 How disappointed my parents would be, if I should fail! 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 The plan was doomed to failure from the start. この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 He blamed his failure on her. 彼は自分の失敗を彼女のせいにした。 I felt ready to give in because of my miserable failure. 私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。 My mother was disappointed by my failure. 母は私の失敗に落胆した。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 For all his failures, he did not feel so at all. いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 His failure was in reality due to his lack of care. 実際彼の失敗は不注意のためであった。 Your plan is bound to fail. 君の計画はきっと失敗するよ。 The pity is that he has failed. 残念なのは彼が失敗したことだ。 The undertaking was a failure from the beginning. その事業は最初から失敗だった。 I failed the exam. 私は試験に失敗した。 He worked hard. Otherwise he would have failed. 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 The negotiation ended in failure. 交渉は失敗に終わった。 Such a plan is bound to fail. そんな計画は失敗するに決まっている。 If it had not been for your help, I might have failed. あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。 He studied hard; otherwise he would have failed again. 彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。 If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 You may fail for all I care. 君が失敗しても私の知ったことではない。 Life is by no means a series of failures. 人生は決して失敗の連続ではない。 She failed the test with reason. 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 She did not let failure discourage her. 失敗しても彼女は落胆しなかった。 You should learn from your mistakes. 失敗から学ばなければならない。 Oh, just my luck! クソッ!また失敗だ。 We learn by trial and error. 失敗は成功のもと。 Without her advice, he would have failed. 彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。 His ambition was blasted by these repeated failures. これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。 He tried several times, but failed. 彼は何度か試みたが、失敗した。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 She regrets that she failed the examination. 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 They failed in the examination. 彼らは試験に失敗した。 His failure was due to his idleness. 彼が失敗したのは怠けたせいだ。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 We found the failure of the experiment at the last moment. 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 After all, it's sure to fail. 結局失敗するさ。 They blamed the failure on George. 彼らは失敗したのをジョージのせいにした。 This failure is due to your mistake. この失敗は君の間違いのせいだ。 His persistent efforts resulted in failure. 彼の懸命の努力は失敗に終わった。 I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 He ascribes his failure to bad luck. 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 Our project failed. 我々の計画は失敗した。 They studied very hard so as not to fail in the exam. 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 Though I failed, I will try again. 私は失敗したけれども、もう一度やってみます。 If you go on at that rate, you will surely fail. そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。 But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. 彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。 She said she feared that he might fail. 彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。 He made nothing of the fact and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 What if he should fail? もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure. その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。 Study hard, or you will fail in the exam. 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 Don't be afraid of making mistakes. 失敗を恐れるな。 But for his help, I might fail. 彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。 If it had not been for your advice, I would have failed in my business. もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。 We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 The Germans took to flight. ドイツ軍は敗走した。 Everybody fails once or twice. 1度や2度の失敗はだれにでもある。 The reasons for our failure are as follows. 我々の失敗の理由は次のとおりである。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 Without his help, I might fail. もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。 Why did you fail in the entrance examination? どうして入試に失敗したのですか。 If for some reason I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 My coach said, "Failure teaches success". 私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。 He dwells on his past failures. 彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。 The attempt ended in failure. その企ては失敗に終わった。 His attempt proved to be a failure. 彼の企ては失敗に終わった。 You should acknowledge your failure. 君は失敗を認めるべきだ。 His failure seems to have something to do with his character. 彼の失敗は性格と関係がありそうだ。 We did our best only to fail. 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 She blamed her failure on bad luck. 彼女は失敗を悪運のせいにした。 I worked as hard as I could so I didn't fail. 私は、失敗しないように、一生懸命働いた。 The new employee glossed over his first mistake. 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。 But for your help, he would have failed. もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。 The experiment failed. その実験は失敗だった。 I told him to work hard or he would fail. 私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。 His failure is out of the question. 彼の失敗は考えられない。 His failure has nothing to do with me. 彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 George failed in business. ジョージは事業に失敗した。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? The manager blamed himself for the failure. マネージャーは失敗は自分のせいだといった。 Defeated revolutions are forgotten quickly. 失敗した革命はすぐに忘れられる。