The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it were not for his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
He failed because he did not have money.
彼は金がなかったので失敗した。
What astonishes me is that he never learns his lesson.
私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
If by some chance I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
She failed the test with reason.
彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
You have Jim to thank for your failure.
君の失敗はジムのせいだ。
She failed every time she tried.
彼女はやるたびに失敗した。
I'm not angry because you have failed.
私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I would have failed but for his kind help.
彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
His attempt ended in failure.
彼の企ては結局失敗に終わった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
This attempt resulted in failure.
この試みは失敗に終わった。
George failed in business.
ジョージは事業に失敗した。
Without her advice, he would have failed.
彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
But for her help, he would have failed.
彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
His failure is due to his ignorance.
彼の失敗は無知のせいである。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
He has a fear that his brother will fail.
彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
The pity is that he has failed.
残念なのは彼が失敗したことだ。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
I tried many things but failed after all.
私はいろいろやってみたが結局失敗した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
It takes two to make a quarrel.
喧嘩両成敗。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
When I failed, he said, "It serves you right".
私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
If it had not been for her advice, he would have failed.
彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
That kind of person will definitely fail.
そういう人は必ず失敗する。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
His failure seems to have something to do with his character.
彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
It is no wonder that he failed.
彼が失敗したのは少しも驚きではない。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
The undertaking was a failure from the beginning.
その事業は最初から失敗だった。
Our team lost all its games.
我がチームは全敗を喫した。
As often as she tried, she failed.
彼女はやるたびに失敗した。
He made amends for his mistakes.
彼は失敗の償いをした。
Your plan is bound to fail.
君の計画はきっと失敗するよ。
What if we should fail?
我々が失敗したらどうなるか。
The reason he failed was because he neglected his work.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
What if I fail?
失敗したらどうなるだろう。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
She ascribed her failure to bad luck.
彼女は失敗を悪運のせいにした。
He did his best only to fail again.
彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
Such a childish plan is bound to fail.
そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
Has he failed again?
彼はまた失敗したのですか。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
This time it does not fail.
今度は失敗しません。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
If you aren't careful, you'll fail again.
注意しないとまた失敗するよ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.
彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
His attempt proved to be a failure.
彼の企ては失敗に終わった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Even if you fail this time, you'll have another chance.
たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Don't be scared of making mistakes.
失敗を怖がることはありません。
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
His failure is, in a manner, our failure too.
彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Why did he fail in business?
彼はなぜ事業に失敗したのですか。
She regrets that she failed the examination.
彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He has not failed for nothing.
彼は無駄に失敗しなかった。
Failures often spring from ignorance.
失敗は無知から生じることがよくある。
Success or failure is all the same to me.
成功も失敗も私にとってまったく同じです。
His failure has nothing to do with me.
彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.