Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His persistent efforts resulted in failure. 彼の懸命の努力は失敗に終わった。 But for my advice you would have failed. もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 Far from being a failure, it was a great success. それは、失敗どころか、大成功でした。 We learn by trial and error. 失敗は成功のもと。 I choked! I should have come up with a proper plan first. 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 She tried hard, but she failed. 彼女は一生懸命やったが失敗した。 All our attempts failed. 私達の試みはどれもみな失敗した。 Owing to a shortage of funds, our project failed. 資金不足で我々の計画は失敗した。 The failure depressed him. その失敗で彼は憂鬱になった。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 Having failed twice, William didn't want to try again. 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 He did his best, but failed. 彼は最善を尽くしたが失敗した。 The project was a complete failure. その計画は全然失敗であった。 George failed in business. ジョージは事業に失敗した。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 He worked hard for fear that he should fail. 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 We did our best only to fail. 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 I will answer for the failure. 私は失敗の責任はとります。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 The show was far from being a failure. そのショーは失敗どころではなかった。 Without your assistance I would have failed. 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 Those who are idle will fail. 怠けている人々は、失敗するだろう。 Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets. いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 It is no wonder that he failed. 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 It is no wonder that he has failed. 彼が失敗したのは当たり前だ。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 He failed because he did not have money. 彼は金がなかったので失敗した。 I'm just a boy who makes mistakes. 俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。 I worked as hard as I could so I didn't fail. 私は、失敗しないように、一生懸命働いた。 The speaker hinted at corruption in the political world. 講演者は政界の腐敗をほのめかした。 Such a childish plan is bound to fail. そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 I am responsible for this failure. この失敗は私に責任がある。 He was asked to account for his failure. 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 He dwells on his past failures. 彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Our team lost all its games. 我がチームは全敗を喫した。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 Having failed several times, he tried to do it again. 何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。 They blamed the failure on George. 彼らは失敗したのをジョージのせいにした。 If I should fail, I would try again. 万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。 Bill didn't work hard enough and so he failed. ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。 You would have failed but for his help. 彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。 No one told me that she had failed. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 Don't laugh at my failure. 僕の失敗を笑わないでくれ。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 Failures often spring from ignorance. 失敗は無知から生じることがよくある。 He failed, due to lack of money. 彼は金がなかったので失敗した。 Such a plan is bound to fail. そんな計画は失敗するに決まっている。 His failure in the examination drove him to despair. 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 The reasons for our failure are as follows. 我々の失敗の理由は次のとおりである。 Revolutions that don't succeed are soon forgotten. 失敗した革命はすぐに忘れられる。 Defeated revolutions are forgotten quickly. 失敗した革命はすぐに忘れられる。 Strangely enough, he failed. 不思議なことに彼は失敗した。 Work hard, or you will fail the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 There seem to be several reasons for his failure. 彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。 Take care not to fail. 失敗しないよう気をつけなさい。 He took the reality of the situation lightly and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 Having failed many times, he never gave up the plan. 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 They worked hard only to fail. 彼らはおおいに努力したが結局失敗した。 Everybody fails once or twice. 1度や2度の失敗はだれにでもある。 He said he was sure to succeed; he failed, however. 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 Though I failed, I will try again. 私は失敗したけれども、もう一度やってみます。 The experiment failed because of some minor faults. その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 He warned me that I would fail. 彼は私に失敗するだろうと警告した。 Experience is the name everyone gives to their mistakes. 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 It is said that he is likely to fail. 彼は失敗しそうな見込みだそうだ。 If it had not been for his advice, I might have failed. もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。 What if we should fail? 万一失敗したらどうなるだろうか。 The enterprise was doomed to failure. その事業は失敗する運命にあった。 Don't set your failure down to bad luck. 君は失敗を不運のせいにしてはいけない。 He blames his failure on bad luck. 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 Ten to one, Bob will fail the entrance exam. ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 A miserable sequence of defeats discouraged us. みじめな連敗で我々は意気消沈した。 She tried several times but failed. 彼女は何度か試みたが、失敗した。 Why did he fail in business? 彼はなぜ事業に失敗したのですか。 Were it not for your help, I should fail. あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。 The new employee glossed over his first mistake. 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。 But for your help, I would have failed. あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 Having failed last year, I don't like to try again. 去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。 Having failed four times, he didn't try anymore. 4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。 The Dodgers were annihilated by the Giants. ドジャースはジャイアンツに完敗した。 She failed every time she tried. 彼女はやるたびに失敗した。 But for my advice, you would have failed. もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。 She attributed her failure to illness. 彼女は失敗したのは病気したからだと言った。 The pity is that he has failed. 残念なのは彼が失敗したことだ。 We failed due to a lack of preparation. 我々は準備不足で失敗した。 He failed, to his father's disappointment. 父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。 If it had not been for your help, I would have failed. もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。 The plan was doomed to failure from the start. この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 If it had not been for your advice, I would have failed. 君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。