Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
I tried it again, only to fail.
もう一度試したが失敗しただけだった。
His failure in business left him penniless.
彼は事業に失敗して一文なしになった。
From the way they look, I would say that they failed.
彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
If you go on at that rate, you will surely fail.
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
He tried several times, but failed.
彼は何度か試みたが、失敗した。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
With a little more care, he wouldn't have failed.
もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
Such a childish plan is bound to fail.
そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
It is hardly conceivable to me that he will fail.
彼が失敗することは私にはまず考えられない。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.
彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I was foiled in my attempt.
私は企てに失敗した。
He blames his failure on bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Study hard, or you will fail in the exam.
熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
You would have failed but for his help.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
If you don't study harder, you'll definitely fail.
もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
He is discouraged by his failure in the examination.
彼は試験に失敗して気を落としている。
It takes two to make a quarrel.
喧嘩両成敗。
I'm failing at my job.
仕事を失敗している
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
He who hesitates is lost.
ためらう者は失敗する。
If it were not for your advice I would fail.
あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
He who hesitates is lost.
躊躇うものは失敗する。
He failed because he did not have money.
彼は金がなかったので失敗した。
The attempts were for the most part unsuccessful.
試みはだいたいにおいて失敗だった。
The experiment failed because of some minor faults.
その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.
残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
He failed the exam.
試験に失敗した。
If it had not been for your help, I would have failed.
もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
That plan resulted with failure.
その計画は失敗に終わった。
If it had not been for your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
This is how he failed.
この様にして、彼は失敗したのだ。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
If it were not for his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Don't get discouraged if you should fail.
万一失敗してもくじけるな。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
He ascribes his failure to bad luck.
彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
I choked! I should have come up with a proper plan first.
失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Without your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
No one told me that she had failed.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
I would have failed but for his help.
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
Such a man is bound to fail.
そういう人は必ず失敗する。
I was surprised that he had failed.
彼が失敗したことをきいて驚いた。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
Why did he fail in business?
彼はなぜ事業に失敗したのですか。
We'll never live this fiasco down.
この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
If you hadn't had my advice, you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.