Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I blame him for our failure in the negotiations. | 交渉が失敗したのは彼のせいだ。 | |
| It's too bad but we got pummeled at the soccer match. | 残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。 | |
| No wonder that he has failed in the enterprise. | 彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。 | |
| I bet he doesn't make it. | きっと彼はそれに失敗をするさ。 | |
| The party was a failure. | パーティーは失敗でした。 | |
| I was afraid that you had failed. | あなたが失敗したのではないかと心配した。 | |
| Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck? | 彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。 | |
| Tom blamed the teacher for his failure. | トムは自分の失敗を先生のせいにした。 | |
| I was foiled in my attempt. | 私は企てに失敗した。 | |
| That's the cause of his failure. | それが彼の失敗の原因だ。 | |
| He entered the university after failing the examination twice. | 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事で失敗した。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| She blamed her failure on bad luck. | 彼女は失敗を悪運のせいにした。 | |
| My father says he failed in the entrance examination twice. | 父は入試に2度失敗したと言っている。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 母は私の失敗に落胆した。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| What would you do if you failed? | もし失敗したら、あなたはどうしますか。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| What if he fails? | 例え彼が失敗してもかなうものか。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| I'm failing at my job. | 仕事を失敗している | |
| His efforts resulted in failure. | 彼の努力は失敗に終わった。 | |
| If it had not been for her advice, he would have failed. | 彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。 | |
| Without your help, I would have failed. | 君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。 | |
| He is ashamed of his failure. | 彼は失敗を恥じている。 | |
| But for her help, he would have failed. | 彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。 | |
| We must reflect on our failure. | 私たちは失敗をよく考えなければならない。 | |
| I am responsible for this failure. | この失敗は私に責任がある。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| The failure depressed him. | その失敗で彼は憂鬱になった。 | |
| It doesn't matter whether you win or not. | 勝敗は問題ではない。 | |
| Our team lost all of its games. | 我がチームは全敗を喫した。 | |
| I told him to work hard or he would fail. | 私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。 | |
| Why did you fail in the entrance examination? | どうして入試に失敗したのですか。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| The enterprise turned out to be a failure in the end. | 結局、その事業は失敗に終わった。 | |
| He was mortified at his failure in business. | 彼は事業の失敗を悔しがった。 | |
| You ought to blame yourself, not the others, for the failure. | 失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| He tried hard, but failed. | 彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。 | |
| He steeled himself against possible failure. | 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| He should reflect on his failure. | 彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 | |
| The plan has broken down. | そのプランは失敗に終わった。 | |
| The refrigerator prevents food from going bad. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| Having failed last year, I don't like to try again. | 去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。 | |
| Those who are idle will fail. | 怠けている人々は、失敗するだろう。 | |
| The reasons for our failure are as follows. | 私たちの失敗の理由は次のとおりです。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 私の母は私の失敗にがっかりした。 | |
| The failure is due to his carelessness. | その失敗は彼の軽率さのためだ。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Though I failed, I will try again. | 私は失敗したけれども、もう一度やってみます。 | |
| His failure taught me a good lesson. | 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 | |
| Without his help, I might fail. | もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. | ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 | |
| His ambition was blasted by these repeated failures. | これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。 | |
| You should acknowledge your failure. | 君は失敗を認めるべきだ。 | |
| From a literary point of view, his work is a failure. | 文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。 | |
| She attributed her failure to her illness. | 彼女は自分の失敗を病気のせいにした。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| He took the reality of the situation lightly and failed. | 彼はその事実を軽く見て失敗した。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。 | |
| It is probable that he will fail. | 彼はおそらく失敗するだろう。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| Having failed four times, he didn't try anymore. | 4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。 | |
| Having failed twice, William didn't want to try again. | 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 | |
| You may fail for all I care. | 君が失敗しても私の知ったことではない。 | |
| I failed the exam because I didn't study. | 私は勉強しなかったので試験に失敗した。 | |
| Even if you fail this time, you'll have another chance. | たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。 | |
| But for your help, I would have failed. | あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| Nobody failed in the tactics. | 誰もその作戦に失敗しなかった。 | |
| You must work hard in order not to fail. | 君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。 | |
| They must have failed through lack of enthusiasm. | 彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。 | |
| He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. | 彼は太平洋を横断する企てに失敗した。 | |
| He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
| But for my advice you would have failed. | もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。 | |
| Did he fail again? | 彼はまた失敗したのですか。 | |
| I will answer for the failure. | 私は失敗の責任はとります。 | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| He says he is above failure. | 彼は失敗などしないと言う。 | |
| What if we should fail? | 我々が失敗したらどうなるか。 | |
| Our attempt has proved to be a failure. | 我々の試みは、結局失敗した。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| I am not responsible to you for my blunder. | 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 | |
| They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. | 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 | |
| Without your assistance I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| He failed because he did not have money. | 彼は金がなかったので失敗した。 | |
| We learn by trial and error. | 失敗は成功のもと。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |