Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| There seem to be several reasons for his failure. | 彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| The joint-venture in Cambodia backfired. | カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。 | |
| She will fail eventually. | 結局は、彼女も、失敗するだろう。 | |
| We must reflect on our failure. | 私たちは失敗をよく考えなければならない。 | |
| He has recently failed, but he is still full of hope. | 彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。 | |
| All our attempts failed. | 私達の試みはどれもみな失敗した。 | |
| He blamed his failure on her. | 彼は自分の失敗を彼女のせいにした。 | |
| His persistent efforts resulted in failure. | 彼の懸命の努力は失敗に終わった。 | |
| You have Jim to thank for your failure. | 君の失敗はジムのせいだ。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets. | いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 | |
| He entered the university after failing the examination twice. | 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 | |
| He worked hard for fear that he should fail. | 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 | |
| Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes. | 昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。 | |
| I was afraid that you had failed. | あなたが失敗したのではないかと心配した。 | |
| As was expected, they lost the contest. | 予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| You must learn from mistakes. | 君達は失敗から学ばなければならない。 | |
| You worked hard, or you would have failed. | 君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| A miss is as good as a mile. | いかに成功に近くても失敗は失敗。 | |
| You've got to be careful or else you'll miss it again. | 注意しないとまた失敗するよ。 | |
| He will on no account accept defeat. | 彼は決して敗北を認めないだろう。 | |
| The attempt ended in failure. | その企ては失敗に終わった。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| She is apt to fail. | 彼女は失敗しそうだ。 | |
| If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up! | 失敗したらやり直しができないから、失敗するな。 | |
| Nobody failed in the tactics. | 誰もその作戦に失敗しなかった。 | |
| If not for my advice, you would have failed. | もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| We lost the game. | 私たちは試合に敗れた。 | |
| Our team lost all its games. | 我がチームは全敗を喫した。 | |
| He blamed the teacher for his failure. | 彼は自分の失敗を先生のせいにした。 | |
| What if I fail? | 失敗したらどうなるだろう。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| He who hesitates is lost. | 躊躇うものは失敗する。 | |
| If you should fail, don't lose heart. | 万一失敗しても、落胆するな。 | |
| The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. | 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 | |
| He will probably fail. | 彼は多分失敗するだろう。 | |
| Tom blamed the teacher for his failure. | トムは自分の失敗を先生のせいにした。 | |
| Don't give up if you fail. | 失敗しても諦めるな。 | |
| That he will fail is certain. | 彼が失敗することは確かです。 | |
| Work hard, or you will fail the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 | |
| Should I fail, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| His failure seems to have something to do with his character. | 彼の失敗は性格と関係がありそうだ。 | |
| He failed to wake Harry up. | 彼はハリーを起こすのに失敗した。 | |
| If you don't study harder, you'll fail for sure. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| If it had not been for your help, we might have failed. | もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| She would have failed but for his help. | 彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. | 彼は太平洋を横断する企てに失敗した。 | |
| It is hardly conceivable to me that he will fail. | 彼が失敗することは私にはまず考えられない。 | |
| If you don't study harder, you'll fail for sure. | もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| I am afraid he will make a mistake. | 彼が失敗しないかと心配だ。 | |
| Without your help, I would have failed. | あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。 | |
| The Prime Minister was unable to form a Cabinet. | 首相は組閣に失敗した。 | |
| It is not for the vanquished to talk of war. | 敗軍の将兵を語らず。 | |
| I will answer for the failure. | 私は失敗の責任はとります。 | |
| I am responsible for this failure. | この失敗は私に責任がある。 | |
| I tried it again, only to fail. | もう一度試したが失敗しただけだった。 | |
| His failure is due to his ignorance. | 彼の失敗は無知のせいである。 | |
| If you hadn't had my advice, you would have failed. | もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 | |
| He failed in business. | 事業に失敗した。 | |
| It is silly of me to have made the same mistake twice. | また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。 | |
| No one told me that he had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| We'll never live this fiasco down. | この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。 | |
| I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure. | その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| His failure has nothing to do with me. | 彼の失敗は私には何の関係もない。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| Oh, just my luck! | クソッ!また失敗だ。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| He made nothing of the fact and failed. | 彼はその事実を軽く見て失敗した。 | |
| He studied hard for fear he should fail. | 彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| Ah, I've failed again! | ああまた失敗した。 | |
| But for your help, he would have failed. | もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| I failed the exam because I didn't study. | 私は勉強しなかったので試験に失敗した。 | |
| It is no wonder that he has failed. | 彼が失敗したのは当たり前だ。 | |
| If it had not been for his help, we would have failed in business. | もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| He failed, to his father's disappointment. | 父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。 | |
| To my surprise, he has failed. | 驚いたことには、彼は失敗した。 | |
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |