Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Dodgers were annihilated by the Giants. ドジャースはジャイアンツに完敗した。 I failed after all. 私は結局失敗した。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 He failed in business. 彼は事業に失敗した。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 If it were not for your advice I would fail. あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。 The reasons for our failure are as follows. 私たちの失敗の理由は次のとおりです。 He tried hard, but failed. 彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。 A miserable sequence of defeats discouraged us. みじめな連敗で我々は意気消沈した。 His failure is out of the question. 彼の失敗は考えられない。 I failed the exam. 私は試験に失敗した。 He failed, due to lack of money. 彼は金がなかったので失敗した。 The experiment failed. その実験は失敗だった。 Why did you fail on the entrance examination? どうして入試に失敗したのですか。 I tried many things but failed after all. 私はいろいろやってみたが結局失敗した。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 Many a man has failed. 多くの人が失敗した。 But for my advice, you would have failed. もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。 This time it does not fail. 今度は失敗しません。 Our team lost all its games. 我がチームは全敗を喫した。 The mistake hastened his retirement. その失敗が彼の引退を早めた。 He worked hard for fear that he should fail. 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 He studied hard; otherwise he would have failed again. さもなければまた失敗しただろう。 Why did you fail the entrance examination? どうして入試に失敗したのですか。 Our team lost all of its games. 我がチームは全敗を喫した。 The enterprise was doomed to failure. その事業は失敗する運命にあった。 He will not fail in the examination. 彼は試験に失敗しないでしょう。 I sat for the exam, only to fail. 受験したが失敗するだけだった。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 His failure taught me a good lesson. 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 That plan will probably fail in the long run. その計画は結局おそらく失敗するだろう。 Don't give up if you fail. 失敗しても諦めるな。 Don't blame others for your failure. 自分の失敗を人のせいにするな。 His failure resulted from his carelessness. 彼の失敗は不注意によるものだ。 He tried his best only to fail again. 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 The party was a failure. パーティーは失敗でした。 If by some chance I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 Such a business failure would sink any company. 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 Without your help, he would fail. あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。 Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets. いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 His failure led to his resignation. 彼の失敗は辞職という結果になった。 You would have failed without his help. 彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。 His failure in business compelled him to sell his house. 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 If it had not been for his father's help, he would have failed in business. もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 That plan resulted with failure. その計画は失敗に終わった。 He failed the exam. 試験に失敗した。 We failed to persuade him. 私たちは彼を説得するのに失敗した。 Don't give up if you fail. 失敗してもあきらめてはいけない。 Those who are idle will fail. 怠けている人々は、失敗するだろう。 His failure was mainly due to carelessness. 彼の失敗は大部分不注意のせいだった。 Without your advice, I would have failed. 君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。 She failed and felt humiliated. 彼女は失敗して恥ずかしく思った。 Having failed twice, William didn't want to try again. 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 With a little more care, he wouldn't have failed. もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。 He worked hard only to fail. 彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。 With all his efforts, he failed the test. 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 She blamed her failure on bad luck. 彼女は失敗を悪運のせいにした。 The undertaking was a failure from the beginning. その事業は最初から失敗だった。 At first, I failed the test. 最初、私はそのテストに失敗した。 His idleness resulted in the failure, and with reason. 彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 The experiment resulted in a miserable failure. その実験は惨めな失敗に終わった。 You had better apologize to him for that failure in some way or other. なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。 I was surprised to hear of his failure. 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 Don't be afraid of making mistakes. 失敗を恐れるな。 He failed in his business and now is a total wreck. 彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。 Meiji was beaten by Keio by a score of three to five. 明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。 I shouldn't have done it. 失敗したなあ。 He failed to wake Harry up. 彼はハリーを起こすのに失敗した。 If it hadn't been for his help, I'd have failed. 彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。 If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up! 失敗したらやり直しができないから、失敗するな。 His project ended in failure. 彼の計画は失敗に終わった。 You are bound to fail unless you study harder. もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 I don't want to fail the test. 試験に失敗したくないよ。 They warned us of our possible failure in this plan. 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 Each time I tried, I failed. 私はやるたびに失敗した。 His father failed in business. 彼の父は事業に失敗した。 He said he was sure to succeed; he failed, however. 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 The morals of our politicians have been corrupted. わが国の政治家の道徳は腐敗した。 She would have failed without his help. 彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。 She will fail eventually. 結局は、彼女も、失敗するだろう。 Without your assistance, I would have failed. 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 She attributed her failure to her illness. 彼女は自分の失敗を病気のせいにした。 If I should fail, I would try again. 万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。 Work hard, or you will fail the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 No one told me that she had failed. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 She studied hard lest she should fail in the exam. 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 Having failed several times, he tried to do it again. 何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。 They must have failed through lack of enthusiasm. 彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。 It's not fair to attribute your failure to your parents. 失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。 He failed in the examination because he had not studied. 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 What would you do if you failed? もし失敗したら、あなたはどうしますか。 The French were defeated at Waterloo. フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。 He tried it again, only to fail. 彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。