Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it had not been for your help, I might have failed. あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。 I'm failing at my job. 仕事を失敗している I'm afraid she will fail. どうも彼女は失敗するように思う。 She would have failed without his help. 彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。 She studied hard lest she should fail her exam. 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 Work hard, or you will fail the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 The party did not succeed in climbing the mountain. 一行はその山の登山に失敗した。 I shouldn't have done it. 失敗したなあ。 She ascribed her failure to bad luck. 彼女は失敗を悪運のせいにした。 He failed due to lack of effort. 彼は努力が足りないので失敗した。 Why did he fail in business? 彼はなぜ事業に失敗したのですか。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 I don't want to fail the test. 試験に失敗したくないよ。 If by some chance I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 If I should fail, what would my parents say. もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。 He is discouraged by his failure in the examination. 彼は試験に失敗して気を落としている。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 Our plan was unsuccessful. 我々の計画は失敗した。 His failure is due to his ignorance. 彼の失敗は無知のせいである。 The refrigerator preserves food from decay. 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 Even the most carefully made plans frequently result in failure. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 It's hard to admit that you're a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes. 昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。 His undertaking failed for lack of funds. 彼の計画は資金不足のため失敗した。 His failure led him to drink every night. 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 He dwells on his past failures. 彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 His ambition was blasted by these repeated failures. これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 His failure seems to have something to do with his character. 彼の失敗は性格と関係がありそうだ。 The reasons for our failure are as follows. 我々の失敗の理由は次のとおりである。 Did he fail again? 彼はまた失敗したのですか。 I will answer for the failure. 私は失敗の責任はとります。 Don't set your failure down to bad luck. 君は失敗を不運のせいにしてはいけない。 You are to blame for the failure. その失敗の責任はあなたにある。 That he will fail is certain. 彼が失敗することは確かです。 The experiment resulted in a miserable failure. その実験は惨めな失敗に終わった。 He tried it again, only to fail. 彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。 You had better apologize to him for that failure in some way or other. なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。 A single mistake, and you are a failure. 一つ間違えると君は失敗者になる。 Were it not for your help, I should fail. あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。 His father failed in business. 彼の父は事業に失敗した。 From the way they look, I would say that they failed. 彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。 For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Such a business failure would sink any company. 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 Actually, we had prepared ourselves for defeat. 実は我々は敗北を覚悟していた。 He blamed the teacher for his failure. 彼は自分の失敗を先生のせいにした。 He tried more than once, only to fail. 彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。 He made nothing of the fact and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 My father failed in business. 私の父は事業に失敗した。 No one told me that he had failed. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 If it were not for his help, I might fail. もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。 If you had not helped me, I would have failed. もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。 My plans failed one after the other. 私の計画は相次いで失敗した。 But for my advice you would have failed. もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。 He blamed the failure on his brother. 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 I choked! I should have come up with a proper plan first. 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 If it had not been for his help, I would have failed. もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。 The party in power is corrupt, but the opposition is little better. 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 Tom was not able to quit smoking. トムは禁煙に失敗した。 I would have failed but for his help. 彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。 To my surprise, he has failed. 驚いたことには、彼は失敗した。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 But for her help, he would have failed. 彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。 You must learn from mistakes. 君達は失敗から学ばなければならない。 If he fails, so what? たとえ失敗してもかまうものか。 I am afraid he will fail. 彼はどうも失敗しやしないかと思う。 It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 After all his efforts, he also failed this time. いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 He grieved over his failures. 自らの失敗をくよくよ悲しんだ。 This failure was brought about by your own negligence. この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。 Without your advice, I would have failed in the attempt. あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。 They blamed the failure on George. 彼らは失敗したのをジョージのせいにした。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 He tried his best only to fail again. 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 The enterprise was doomed to failure. その事業は失敗する運命にあった。 It is no wonder that he has failed. 彼が失敗したのは当たり前だ。 She attributed her failure to her illness. 彼女は自分の失敗を病気のせいにした。 The peace talks failed again. 和平会談は再度失敗した。 The plan failed after all. けっきょくその計画は失敗した。 The secret of success is not to think of failure. 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 The question is who made that mistake. 問題は誰がその失敗をしたかという事である。 The speaker hinted at corruption in the political world. 講演者は政界の腐敗をほのめかした。 In addition to that, he failed the examination. そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 For all his failures, he did not feel so at all. いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 Everybody expected that the experiment would result in failure. 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 The joint-venture in Cambodia backfired. カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。 Nobody failed in the tactics. 誰もその作戦に失敗しなかった。 He worked hard to make money only to fail. 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 I failed after all. 私は結局失敗した。