Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 We learn by trial and error. 失敗は成功のもと。 What if he should fail? もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again. 彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。 His attempt ended in failure. 彼の企ては結局失敗に終わった。 He failed in my having been surprised at the examination. 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 My father says he failed in the entrance examination twice. 父は入試に2度失敗したと言っている。 Work hard, or you will fail. よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。 They warned us of our possible failure in this plan. 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 The play was far from being a failure. その劇は決して失敗ではなかった。 The experiment failed. その実験は失敗だった。 Though I failed, I will try again. 私は失敗したけれども、もう一度やってみます。 He was mortified at his failure in business. 彼は事業の失敗を悔しがった。 What if we should fail? 我々が失敗したらどうなるか。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 He failed to wake Harry up. 彼はハリーを起こすのに失敗した。 He who hesitates is lost. 躊躇うものは失敗する。 His failure has nothing to do with me. 彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。 He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 John's business has turned out to be a complete failure. ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。 Such a plan is bound to fail. そんな計画は失敗するに決まっている。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。 The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 Having failed four times, he didn't try anymore. 4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。 He bit off more than he could chew. 彼は背伸びをして失敗した。 If it had not been for his father's help, he would have failed in business. もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 She attributed her failure to her illness. 彼女は自分の失敗を病気のせいにした。 His father failed in business. 彼の父は事業に失敗した。 Life is by no means a series of failures. 人生は決して失敗の連続ではない。 He failed in the examination because he had not studied. 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 Don't give up if you fail. 失敗しても諦めるな。 The new employee glossed over his first mistake. 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。 He blamed his failure on her. 彼は自分の失敗を彼女のせいにした。 He failed the entrance exam. 彼は入学試験に失敗した。 They must have failed through lack of enthusiasm. 彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 He failed due to lack of effort. 彼は努力が足りないので失敗した。 No one told me that she had failed. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 It is you who are to blame for the failure. その失敗に対して、責任があるのはあなただ。 This failure was brought about by your own negligence. この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。 The reason he failed was because he neglected his work. 彼が失敗したのは怠けたせいだ。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 Without your assistance, I would have failed. 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 All our effort ended in failure. 我々の努力はすべて失敗に終わった。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 The joint-venture in Cambodia backfired. カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。 He entered the university after failing the examination twice. 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 It is easy to find fault with the work of others. 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 It is strange that you should fail. 君が失敗するなんて不思議だ。 Far from being a failure, our negotiation was a great success. 我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。 If I should fail, what would my parents say. もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。 Don't set your failure down to bad luck. 君は失敗を不運のせいにしてはいけない。 The negotiation ended in failure. 交渉は失敗に終わった。 There seem to be several reasons for his failure. 彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。 It is hardly conceivable to me that he will fail. 彼が失敗することは私にはまず考えられない。 You would have failed but for his help. 彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。 The enterprise turned out to be a failure in the end. 結局、その事業は失敗に終わった。 You should acknowledge your failure. 君は失敗を認めるべきだ。 If it had not been for your advice, I would have failed. 君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。 This attempt resulted in failure. この試みは失敗に終わった。 Don't blame the mistake on her. 失敗を彼女のせいにするな。 That kind of person will definitely fail. そういう人は必ず失敗する。 Tom was not able to quit smoking. トムは禁煙に失敗した。 He has recently failed, but he is still full of hope. 彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。 From the way they look, I would say that they failed. 彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。 The refrigerator prevents food from going bad. 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 A single mistake, and you are a failure. 一つ間違えると君は失敗者になる。 He blamed others for his own failure. 彼は自分の失敗を他人のせいにした。 I was afraid that you had failed. あなたが失敗したのではないかと心配した。 It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 He is to blame for the failure. 彼にはその失敗の責任がある。 He was not a man to be disheartened by a single failure. 彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。 The reasons for our failure are as follows. 我々の失敗の理由は次のとおりである。 If you hadn't had my advice, you would have failed. もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。 But for your help, I would have failed. あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 He worked hard. Otherwise he would have failed. 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 I failed the exam. 私は試験に失敗した。 If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 I tried but failed to stop him. 私は彼を止めようとしたが失敗した。 Don't be scared of making mistakes. 失敗を怖がることはありません。 My plan failed time after time. 私の計画は相次いで失敗した。 Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 He tried several times, but failed. 彼は何度か試みたが、失敗した。 The undertaking was a failure from the beginning. その事業は最初から失敗だった。 If it were not for your advice I would fail. あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。 If it were not for your help, I might have failed. 君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。 Your plan is bound to fail. 君の計画はきっと失敗するよ。 The pity is that he has failed. 残念なのは彼が失敗したことだ。 The defeat didn't dampen his spirits. 敗れても彼の意気はくじけなかった。 Everybody expected that the experiment would result in failure. 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 He tried to solve the problem, only to fail. 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。