He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
She regrets that she failed the examination.
彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
You are bound to fail unless you study harder.
もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
No one informed me of his failure.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
The enterprise turned out to be a failure in the end.
結局、その事業は失敗に終わった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Life is by no means a series of failures.
人生は決して失敗の連続ではない。
He entered the university after failing the examination twice.
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
In addition to that, he failed the examination.
そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
Without his help, you'd have failed.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
No one told me that he had failed.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
That he will fail is certain.
彼が失敗することは確かです。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
Don't give up if you fail.
失敗しても諦めるな。
We did our best only to fail.
我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
Without advice, you would have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He failed because he did not have money.
彼は金がなかったので失敗した。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The experiment ended in failure.
実験は失敗に終わった。
The attempt ended in failure.
その企ては失敗に終わった。
My mother was disappointed by my failure.
母は私の失敗に落胆した。
Such a childish plan is bound to fail.
そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
Did he fail again?
彼はまた失敗したのですか。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
I tried but failed to stop him.
私は彼を止めようとしたが失敗した。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
さもなければまた失敗しただろう。
I tried many things but failed after all.
私はいろいろやってみたが結局失敗した。
You are bound to fail unless you study harder.
もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
He failed notwithstanding my advice.
私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.
もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
If it were not for his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
If you had not helped me, I would have failed.
もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
The reason he failed was because he neglected his work.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
If you aren't careful, you'll fail again.
注意しないとまた失敗するよ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.