The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '教'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
He is not a doctor but a teacher.
彼は医者ではなくて教師である。
I went to church with him.
私は彼と教会へ行きました。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
There is a tall man in the classroom.
教室に背の高い男の人が一人います。
Please tell me your name.
名前を教えてください。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
I go to church on Sunday.
私は日曜日に教会に行く。
The teacher gave way to the students' demand.
教師は学生達の要求に屈した。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてもらえませんか。
Please tell me how to start the engine.
エンジンのかけ方を教えてください。
We could hear the bells ringing from a nearby church.
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道を教えてくれた。
We have been assigned the large classroom.
私たちは大きな教室を割り当てられた。
Having graduated from college, she became a teacher.
大学を卒業した後、彼女は教師になった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
Sunday is a holiday in Christian countries.
キリスト教国では日曜日は休業日である。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Tell me why you want to go there.
なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
The professor encouraged me in my studies.
教授は私の研究を励ましてくれた。
Jane is to teach our students from next week.
ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。
He told me where to buy origami.
彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
We must separate politics from religion.
私たちは政治と宗教を分けなければならない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.
先生は教室を掃除するように命じた。
Mr. Brown is our English teacher.
ブラウン氏は私達に英語を教えている。
Miss Red taught me Japanese.
レッド先生が私に国語を教えてくれた。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Mr. Kato teaches us English.
加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
Tell me how he got it.
彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.