Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom decided to become a teacher. | トムは教師になろうと決心した。 | |
| It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | |
| The criminal became a Christian and turned over a new leaf. | その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| Will you tell me the way to his house? | 彼の家へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| Let me know why it was that he came suddenly. | 彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| They buried him in the graveyard by the church. | 彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。 | |
| Could you recommend a nice restaurant near here? | この近くのおいしいレストランを教えて下さい。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| I teach English. | 私は英語を教える。 | |
| She is not a doctor, but a teacher. | 彼女は医者ではなく教師だ。 | |
| Tell her which train she should get on. | どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| Could you suggest a good beauty parlor near here? | この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らはあなたの教授を切望しています。 | |
| She isn't cut out for teaching. | 彼女は教師にむいてない。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| What is your name? | お名前を教えて戴けますか。 | |
| I like children. That's why I became a teacher. | 私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。 | |
| Students are open to the influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The vicar often refers to the Bible in his sermon. | 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 | |
| Mr Smith teaches me English. | スミス先生は私に英語を教えてくれます。 | |
| The lesson was driven into my head. | その教訓は私の頭に叩き込まれた。 | |
| Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Tom taught me how to cook. | トムは料理の仕方を私に教えてくれた。 | |
| Can you explain the way to me? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| That's a church. | あれは教会です。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は国語の教師です。 | |
| She is a woman with a classical education. | 彼女は古典の教育を受けている。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| I want to teach history when I grow up. | おとなになったら歴史を教えたい。 | |
| Keep off the religious issue when talking with him. | 彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。 | |
| He isn't much of a teacher. | 彼はたいした教師ではない。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Does Mr Ito teach history? | 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 | |
| Tell me what you did in Shounan. | 湘南で何をしたか教えてください。 | |
| She told me how to swim. | 彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| He is tolerant in religious belief of others. | 彼はほかの人の宗教心には寛大だ。 | |
| One who is not willing to learn is not worth teaching. | 進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。 | |
| My mother is a teacher. | 私の母は教師です。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| The student became very nervous with the teacher watching him. | その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。 | |
| Please teach me French. | フランス語を私に教えて下さい。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Tell her which train to catch. | どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. | 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| His mother was a school teacher. | 母親は教師であった。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| Rituals were performed in churches. | 教会では儀式が執り行われた。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| He is qualified as an English teacher. | 彼は英語教師としての資格がある。 | |
| Could you tell me where I could go to get a square meal? | バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| Mr White teaches us English. | ホワイト先生が私たちに英語を教えます。 | |
| We are sorry to say that we can not give you that information. | 申しわけありませんが、その情報はお教えできません。 | |
| He is qualified as an English teacher. | 彼は英語教師の資格がある。 | |
| This church dates from the 12th century. | この教会は12世紀からのものです。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Can you tell me where to buy tickets? | どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 | |
| Please let me know. | 私に教えてください。 | |
| They teach Chinese at that school. | あの学校では中国語を教えている。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
| In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. | この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 | |
| Your method of teaching English is absurd. | 君の英語の教え方はばかげている。 | |
| He is not so much a teacher as a scholar. | 彼は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| There is a church across the street. | 通りの向こう側に教会がある。 | |
| With teaching and studying my time is taken up. | 教えることやら研究やらで自分の時間がない。 | |
| True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. | 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 | |
| I know the reason, but I can't tell you. | 理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| The church dates back to 1173. | その教会は1173年までさかのぼる。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street from here? | ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| Give me a reason for doing such a thing. | そんなことをするわけを教えてくれ。 | |
| Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. | 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| Please tell me what happened off the record, of course. | 何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。 | |
| The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| He who can, does. He who cannot, teaches. | 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 | |
| I went to church every Sunday when I was a boy. | 私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。 | |
| When was this church built? | この教会はいつ建ったの? | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |