Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. | 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 | |
| Mr Brown teaches at Harvard. | ブラウン氏はハーバード大学で教えている。 | |
| I met her at the church. | 私は教会で彼女に会った。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| He is not a doctor but a teacher. | 彼は医者ではなくて教師である。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| People are more educated now than they used to be. | 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 | |
| He entered the classroom with his overcoat on. | 彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。 | |
| She is a teacher fresh from the university. | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | |
| He is skillful in teaching pupils. | 彼は生徒を教える事に妙をえている。 | |
| Now that I am teacher, I think otherwise. | 私は教師なので、そうは考えない。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| He ran into the classroom. | 彼は教室に駆け込んだ。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。 | |
| Please tell me where I should change trains. | どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。 | |
| I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| I will teach you to play chess. | チェスのやり方を教えますよ。 | |
| Dad! Mom! I have some great news for you! | おとうさん、おっかさん、いい事教えてあげようか。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | その教師は黒板に英文を書いた。 | |
| We have a Pope. | われらは教皇を得た。 | |
| Please explain the grammar of 'as may be'. | as may be の文法解釈を教えてください。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| I am not a doctor, but a teacher. | 私は医者ではなくて教師だ。 | |
| He taught me how to swim. | 彼は私に泳ぎ方を教えてくれた。 | |
| They equate religion with church-going. | 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。 | |
| Would you tell me why you have refused their offer? | なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。 | |
| That religious cult has got some pretty off the wall ideas. | あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| He told me where to go. | 彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| He's a textbook case. | 彼は教科書型の人間だ。 | |
| I will tell you if you wish. | お望みなら教えてあげましょう。 | |
| He has the advantage of a good education. | 彼は立派な教育を受けたという強みがある。 | |
| Tom is not cut out to be a teacher. | トムは教師には向いていない。 | |
| My uncle teaches English in a college. | 私のおじは大学で英語を教えている。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| Let me know the days when you can come. | あなたが来られる日を教えて下さい。 | |
| I go to church by car. | 私は車で教会へ行きます。 | |
| Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. | 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 | |
| He is a student who I am teaching English this year. | 彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。 | |
| Sentences can teach us a lot. Much more than just words. | 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| Would you tell me the way? | 道を教えていただけますか。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| Suddenly the lion came at his trainer. | 突然そのライオンは調教師に襲いかかった。 | |
| He found that teaching was his calling. | 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| Mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| When was this church built? | この教会はいつ建ったの? | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| The poor educational policy is a detriment to Japan. | お寒い教育政策は日本のガンだ。 | |
| She led the old woman to the church by the hand. | 彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| If I had known it, I would have told you. | 知っていれば教えてあげたんだけど。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| I mistook a notebook for a textbook. | 私はノートを教科書と見間違えた。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 | |
| Can you tell us about some of the natural features of that area? | その地方の自然の特色を教えてくれませんか。 | |
| They buried him in the graveyard by the church. | 彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. | 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| That textbook is out of date. | あの教科書はもう古い。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いはどこにあるのですか? | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| She wanted to become a teacher. | 彼女は教師になりたかった。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| Give me a reason for doing such a thing. | そんなことをするわけを教えてくれ。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| He's a teacher and so am I. | 彼は教師だ。そして私もそうである。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| Three missionaries were killed and eaten by cannibals. | 三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。 | |
| What you were taught is wrong. | あなたが教わった事は間違っている。 | |
| This was to teach me to think methodically. | これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。 | |
| He is eminent both as a teacher and writer. | 彼は教師としても作家としても著名である。 | |
| That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet. | しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| She took pains in educating the children. | 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 | |
| Could you tell me your name again? | もう一度お名前を教えていただけますか。 | |
| The church stands on a hill. | その教会は丘の上に立っている。 | |
| The group was made up of teachers and students. | その団体は教師と学生から成り立っていた。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| We discussed the matter from an educational point of view. | われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 | |
| They watched the solemn ceremony in the church with awe. | 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 | |
| She emphasized the importance of education. | 彼女は教育の重要性を力説した。 | |