UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '教'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Charlie's father advised him to become a teacher.チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
She is teaching us French.彼女は私たちにフランス語を教えています。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
He is not a doctor but a teacher.彼は医者ではなくて教師である。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Can you recommend your favorite shoe store?おすすめの靴屋を教えてくれませんか。
That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
He is a British teacher who teaches us English.彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
I'm a Japanese teacher.私は日本語の教師です。
I couldn't make myself heard in the classroom.私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
I'll let you know when we come to the station.その駅に来たら教えしますよ。
Is Mrs. Smith an English teacher?スミス先生は英語教師ですか?
Children should be taught to share.子供も分け合うことを教えられるべきです。
Please tell me what happened, off the record of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
My brother seldom, if ever, goes to church.私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
Our classroom was kept tidy.私たちの教室は整頓されていた。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
Mr. Brown is our English teacher.ブラウン氏は私達に英語を教えている。
Can you teach me English?英語を教えてくれませんか?
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I go to church every day.毎日教会に通っています。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
They go to church on Sunday.彼らは日曜日に教会へ行きます。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
Tell me about this girl.この子のこと教えて。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Who taught you how to dance?だれがあなたにダンスの仕方を教えたのですか。
Cows are sacred to Hindus.牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
I teach French.フランス語を教えている。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
This church is not a big one, as churches go.この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
The school needed a new teacher.その学校で新しい教師を必要とした。
Can anyone tell me the time?誰か時間を教えてくれませんか。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He is not so much a teacher as an entertainer.彼は教師というよりは芸人です。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
We've finished cleaning our classroom.私たちは教室の掃除をすませた。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
I go to church on Sunday.日曜には私は教会に行く。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
Don't talk in the classroom.教室でおしゃべりをしてはいけません。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
When you enter the classroom, you should take off your cap.帽子をかぶったままで教室にはいるべきではない。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
She went into teaching.彼女は教職についた。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License