Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| I will tell you if you wish. | お望みなら教えてあげましょう。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| He teaches in a girls' high school. | 彼は女子高で教えている。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| To know is one thing, to teach is another. | 知っていることと教えることはまったく別だ。 | |
| He was educated by her grandfather. | 彼は彼女のおじいさんに教育された。 | |
| Mr Suzuki teaches us English. | 鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。 | |
| He is not a teacher but a student. | 彼は教師ではなく、生徒だ。 | |
| He was baptized a Catholic. | 彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| Tom majored in educational psychology. | トムは教育心理学を専攻している。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| Just tell me what you know about the situation. | 状況についてあなたの知っていることを教えてください。 | |
| Now let's return to the main problem of education. | さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 | |
| He's not cut out for teaching. | 彼は教師に向いていない。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| The firm publishes educational books. | その会社は教育的な本を出版する。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 | |
| She is on the teaching staff. | 彼女は、教職員の一人である。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| He is skillful in teaching pupils. | 彼は生徒を教える事に妙をえている。 | |
| This lesson should be kept in mind. | この教訓は記憶に留めておくべきだ。 | |
| Please tell me how to spell your name. | あなたの名前のつづりを教えてください。 | |
| Example is better than precept. | 実例は教訓にまさる。 | |
| This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. | 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 | |
| I'll tell you how to swim. | 君に泳ぎ方を教えよう。 | |
| Lifelong education means perpetual retraining. | 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 | |
| We went to church every Sunday when we were in America. | 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについては後で全部教えてあげるよ。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| He is a teacher apart from the rest. | 彼は他の教師とは別だ。 | |
| She taught me how to swim. | 彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。 | |
| She taught me how to swim. | 彼女は私に泳ぎ方を教えてくれた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| The Board of Education governs the schools. | 教育委員会が学校を管理している。 | |
| Mr Jones teaches us English conversation. | ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| I am a teacher. | 私は教師です。 | |
| Is it difficult to act according to Buddhist principles? | 仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。 | |
| He's a teacher and so am I. | 彼は教師だ。そして私もそうである。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Literature teaches us about humanity. | 文学は私たちに人間性について教えてくれる。 | |
| Can you tell me which button to press? | どっちのボタンをおしたらいいか教えて下さい。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| I know that there was a big church here. | ここに大きな教会があったことを知っている。 | |
| He received a good education in England. | 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 | |
| His job is to teach English. | 彼の仕事は英語を教えることだ。 | |
| She told me how to swim. | 彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Tom was kissing Mary when I walked into the classroom. | 私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。 | |
| She is teaching us French. | 彼女は私たちにフランス語を教えています。 | |
| A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. | 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| He rarely goes to church. | 彼は滅多に教会に行かない。 | |
| She went into teaching. | 彼女は教職についた。 | |
| Is Mrs. Smith an English teacher? | スミス先生は英語教師ですか? | |
| She is indifferent to the new religion. | 彼女はその新しい宗教には無関心だ。 | |
| She told me where to go. | 彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。 | |
| On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. | また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 | |
| Tell me what you think about my car. | 私の車のことをどう思ってるか教えて。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| Please tell me where to park my car. | どこに駐車したらいいか教えてください。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| He is a good scholar, and what is better, a good teacher. | 彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。 | |
| All our teachers were young and loved teaching. | すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。 | |
| The student insulted the teacher. | その学生は教師を侮辱した。 | |
| The Hindus worship in temples. | ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。 | |
| Tell me the meaning of life. | 生きる意味を教えてくれ。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| He directed his remarks at the professor. | 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| He is a good scholar, and what is better, a good teacher. | 彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. | 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 | |
| Full religious freedom is assured to all people. | 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 | |
| Can you tell me why you like him? | なぜ彼のことが好きなのか教えてもらえませんか。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| I want to devote my life to education. | 私は人生を教育に捧げたい。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| Tom teaches French. | トムはフランス語を教えている。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| I caught sight of the boy escaping from the classroom. | 僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。 | |
| The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. | イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 | |