Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| Tell me how he got it. | 彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| You will never know what she went through to educate her children. | 彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| I am a dancer by trade and I teach jazz dance. | 私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。 | |
| She went into teaching. | 彼女は教職についた。 | |
| Although teachers give a lot of advice, students don't always take it. | 教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。 | |
| He is better able to teach than I am. | 彼は私より教えるのが上手だ。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| I received great benefit from your teaching. | あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 | |
| Buddhism was introduced into Japan in 538. | 仏教は538年に日本に渡来した。 | |
| He teaches us English. | 彼は私たちに英語を教えてくれる。 | |
| Education shouldn't be aimed at passing a test. | 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 | |
| He is what is called a man of culture. | 彼はいわゆる教養人だ。 | |
| Please tell me how to spell your name. | あなたの名前のつづりを教えてください。 | |
| Can you direct me to NHK? | NHKへの行き方を教えていただきませんか。 | |
| Please tell me where I should change trains. | どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| Is Mrs. Smith an English teacher? | スミス先生は英語教師ですか? | |
| Your method of teaching English is absurd. | 君の英語の教え方はばかげている。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| She has no opinion about religion. | 宗教については何の意見も持っていない。 | |
| Please tell me what happened, off the record of course. | 何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Please tell me why Tom was fired. | トムがクビになった理由を教えてください。 | |
| In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. | 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。 | |
| 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. | 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 | |
| The teacher affirmed the decision of the student council. | その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 | |
| She makes a point of going to church on Sundays. | 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| You are a teacher. | あなたは教師です。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについては後で全部教えてあげるよ。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室を整理整頓するようにと命じられた。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学ってどこが違うんですか? | |
| There were few students remaining in the classroom. | 教室にはほとんど学生は残っていませんでした。 | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| She taught me how to make a web site. | 彼女が私にホームページのつくりかたを教えてくれた。 | |
| It is education that is key to the success. | 成功への鍵を握るのは教育である。 | |
| The firm publishes educational books. | その会社は教育的な本を出版する。 | |
| The school is crying out for good teachers. | 学校では良い教師を切に必要としている。 | |
| Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である。 | |
| English is taught in most countries. | 英語はたいていの国々で教えられています。 | |
| Could you show me how to use this pump? | どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| Math is the last subject that I want to study. | 数学は私が最も勉強したくない教科です。 | |
| English is taught almost all over the world today. | 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 | |
| Please tell me the way to the XYZ store. | どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 | |
| Jean has fallen out with Paul over the education of their children. | ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. | 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。 | |
| He received a good education. | 彼は立派な教育を受けた。 | |
| Example is better than precept. | 実例は教訓にまさる。 | |
| They are earnest about their children's education. | 彼らは子供の教育に熱心だ。 | |
| Tell me what that man is like. | あの人はどんな人物か教えて下さい? | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| How do you spell your name? | お名前の綴りを教えてください。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| I like children. That's why I became a teacher. | 私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。 | |
| May I have your name, please? | 名前を教えていただけますか。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| Will you tell me what I should do next? | 次に何をやるべきか教えてくれませんか。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| Teaching English is his profession. | 英語を教えることが彼の専門的職業です。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| He is not a doctor but a teacher. | 彼は医者ではなくて教師である。 | |
| How can I get to the hospital by bus? | バスでの病院の行き方を教えてください。 | |
| He works as a teacher, but actually he is a spy. | 彼は教師をしているが、実はスパイだ。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| A church spire could be seen in the distance. | 遠くに教会の尖塔が見えた。 | |
| Can you teach me? | 教えてくれるか? | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| Mr. Wang teaches us Chinese. | 王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。 | |
| English is taught in most countries. | 英語はたいていの国で教えられています。 | |
| Japanese history is my favorite subject. | 日本史は私の好きな教科です。 | |
| The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". | その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 | |
| I was alone in the classroom. | 私は教室に一人でいた。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| My education has made me what I am. | 教育のおかげで私は今日のようになった。 | |
| A newspaper tells us what is happening in the world. | 新聞は世の中の動きを教えてくれる。 | |