Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. | 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 | |
| We can see a church over there. | むこうに教会が見えます。 | |
| Such a teacher may as well retire from his work. | そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| The lady's funeral was held at the local church. | その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 | |
| Please show me the meaning of word. | 言葉の意味を教えてください。 | |
| Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. | 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 | |
| I taught him how to swim. | 彼に泳ぎ方を教えた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| He acquainted me with the news. | 彼は私にその知らせを教えてくれた。 | |
| We received instructions on how to make a bamboo basket. | 私たちは竹かごの作り方を教わった。 | |
| I know that I am a good teacher. | 私は自分がいい教師だと思う。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Can you teach me to play chess? | 私にチェスを教えてくれない? | |
| He is unfit to be a teacher. | 彼は教師にむかない。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| I go by that church every day. | 私は毎日その教会の前を通る。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| He had the privilege of a private education. | 彼は個人教育を受ける特権がある。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| Miss Red taught me Japanese. | レッド先生が私に国語を教えてくれた。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| He doesn't even know the elements of an education. | 彼は教育のイロハも知らない。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| Please let me know. | 私に教えてください。 | |
| He is a student who I am teaching English this year. | 彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。 | |
| I taught Miyuki how to keep a dog indoors. | 私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。 | |
| The government has been reforming education. | 政府は教育を改革している。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。 | |
| Miss Smith teaches English at this school. | スミス先生はこの学校で英語を教えています。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| I told him what to do. | 私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。 | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| Tom, you have really taught me many things. | トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。 | |
| There used to be a church here. | 昔ここに教会があった。 | |
| He taught me how to write. | 彼は私に書き方を教えてくれた。 | |
| Tell me what that man is like. | あの人はどんな人物か教えて下さい? | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| On Sunday, I go to church. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| Will you tell me what I should do next? | 次に何をやるべきか教えてくれませんか。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. | 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 | |
| I'm tired of him bawling me out. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| Could you tell me something about your school? | あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I was bored with his endless sermon. | 私は彼の終わりのない説教にうんざりした。 | |
| She was educated in the United States. | 彼女は米国で教育を受けた。 | |
| Senior executives spend a lot of time training their subordinates. | 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室を出たんですか? | |
| Does Mr Ito teach history? | 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 | |
| While the teacher was teaching, the students slept. | 先生が教えている間に、生徒は寝ていた。 | |
| Is somebody teaching you French? | だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方を教えてあげよう。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims. | 私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| Teaching English is his profession. | 英語を教えることが彼の専門的職業です。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| This classroom is cleaned. | この教室はきれいにされる。 | |
| Students are open to influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子どもの教育に対して責任がある。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発するのか教えて下さい。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| The medieval church despised the body and exalted the spirit. | 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 | |
| He is a teacher apart from the rest. | 彼は他の教師とは別だ。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| They watched the solemn ceremony in the church with awe. | 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| I'm fed up with him always preaching to me. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| We gave the church another coat of paint. | 私たちは、教会のペンキを塗り直した。 | |
| Could you tell me how to get there? | そこへの行き方を教えていただけますか。 | |
| I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher. | まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 | |
| As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. | 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 | |
| He is qualified as an English teacher. | 彼は英語教師の資格がある。 | |
| Tell me when you will call me. | 君がたずねて来る時間を教えてください。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| I remember my mother's teaching me the alphabet. | 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| No one told me that she had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |