Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| Tell me the right time, please. | 正確な時間を教えてください。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| Our personnel are very highly educated. | わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。 | |
| Can you explain the way to me? | 道を教えてくれませんか。 | |
| They learn to do without being taught. | 教えられることなしにできるようになる。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこですか。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| The doctor is a man of culture. | その医者は教養のある人だ。 | |
| The old church on the hill dates back to the twelfth century. | 丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。 | |
| What subject are you good at? | どの教科が得意ですか。 | |
| Could you show me how to use this pump? | どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。 | |
| May I have your name, please? | 名前を教えていただけますか。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてもらえませんか。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| He was educated at a public school. | 彼はパブリックスクールで教育された。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Just tell me what you know about the situation. | 状況についてあなたの知っていることを教えてください。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| He showed me how to use this camera. | 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| Tell me what I should be watching for. | チェックポイントを教えてください。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| The instructor advised me to get exercise every day. | 教官は私に毎日運動するように勧めた。 | |
| I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| The two countries differ in religion and culture. | その両国は宗教と文化が違っている。 | |
| He taught them how to sail ships. | 彼は彼らに船の操縦法を教えた。 | |
| Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions. | 君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。 | |
| It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. | バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 | |
| Whose is this textbook? | この教科書は誰のですか。 | |
| The story shows us an interesting fact. | その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。 | |
| He devoted his life to education. | 彼は一生を教育に捧げた。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| Teach judo to me. | 私に柔道を教えてください。 | |
| I met an old student of mine in London. | ロンドンで昔の教え子に会ったよ。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| She was standing in the front of the classroom. | 彼女は教室の前の方に立っていた。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| Tell me how to use the washing machine. | 洗濯機の使い方を教えてください。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |
| He turned Christian. | 彼はキリスト教徒になった。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| He ran into the classroom. | 彼は教室に駆け込んだ。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| Tom is teaching us French. | トムは私たちにフランス語を教えている。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| Teaching young children isn't easy. | 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 | |
| The teacher was worried by Tom's frequent absence from class. | 教師はトムのたび重なる欠席を心配した。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| You should stay away from cults like that before you turn into a moron. | 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad. | しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| I'll bring you up to date with hometown news. | 故郷の最新情報を教えてあげましょう。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発するのか教えて下さい。 | |
| The house is across from the church, so you shouldn't miss it. | その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| I want to teach history when I grow up. | おとなになったら歴史を教えたい。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| Can you teach me English? | 英語を教えてくれませんか? | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| She asked Bob to teach her how to ski. | 彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| Where is Tom's classroom? | トムの教室はどこですか。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university. | おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 | |
| There is a church near my house. | わが家の近くに教会がある。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| Who taught you how to dance? | だれがあなたにダンスの仕方を教えたのですか。 | |
| You must not make noises in the classroom. | 教室で騒がしくしてはいけません。 | |