Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| The house is across from the church, so you shouldn't miss it. | その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| I will teach you how to fish next Sunday. | 来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| Tom teaches us French. | トムは私たちにフランス語を教えてくれる。 | |
| Mathematics is an easy subject for me. | 数学は私にはやさしい教科です。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| Could you show me how to use this pump? | どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。 | |
| Buddhism had its beginnings in India. | 仏教はインドに起源を発した。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| If anything happens to him, let me know. | 彼にもしものことがあったら教えて下さい。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| Secondary education has two sides. | 中等教育には二つの面がある。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| Where is Tom's classroom? | トムの教室はどこですか。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| Teaching asks for a lot of patience. | 教えるということは大いに忍耐力を要する。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| He taught us that Columbus discovered America. | 彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。 | |
| While the teacher was teaching, the students slept. | 先生が教えている間に、生徒は寝ていた。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| Did Mr. Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | よろしかったら、チェスのやり方をお教えしますよ。 | |
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| She went into teaching. | 彼女は教職についた。 | |
| The party was held in the professor's honor. | その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| He is capable of teaching Spanish. | 彼はスペイン語を教えることができる。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| Who teaches you German? | だれがあなたにドイツ語を教えているのですか。 | |
| Tell me the reason why they are absent. | 彼らが欠席している理由を教えて下さい。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Could you tell me my balance? | 残高を教えてくれますか。 | |
| You must not make noises in the classroom. | 教室で騒がしくしてはいけません。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| She taught me how to write a poem. | 彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| My teacher had me standing in the classroom. | 先生は私を教室に立たせておいた。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| A child's education is the charge of his parents. | 子供の教育は親の責任です。 | |
| University education is designed to expand your knowledge. | 大学教育は知識を広げるためのものだ。 | |
| He ran into the classroom. | 彼は教室に駆け込んだ。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. | 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| He is a British teacher who teaches us English. | 彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| If Tom comes, please tell me. | トムが来たら教えてくれませんか? | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教わったことを自分のものとした。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| Tanaka's teaching goes against the stream of history. | 田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。 | |
| He teaches us history. | 彼は私達に歴史を教えています。 | |
| Teachers should never make fun of students who make mistakes. | 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いはどこにあるのですか? | |
| There stands a beautiful church on the hill. | 丘の上に美しい教会がある。 | |
| Please tell me why Tom was fired. | トムがクビになった理由を教えてください。 | |
| If you want to include other information, please let us know. | 他に記載すべき情報があれば教えてください。 | |
| Poverty deprived the boy of education. | 貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| Tell me where she lives. | 彼女がどこに住んでいるかを教えてください。 | |
| There is a car in front of the church. | 教会堂の前には車がある。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie. | 何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。 | |
| I know that there was a big church here. | ここに大きな教会があったことを知っている。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| She is a woman with a classical education. | 彼女は古典の教育を受けている。 | |
| The criminal became a Christian and turned over a new leaf. | その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| Please let me know when we get there. | そこに着いたら教えてください。 | |
| Tom majored in educational psychology. | トムは教育心理学を専攻している。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| Tell me when he will come. | 彼がいつ来るのか教えて。 | |
| Tell me how to use the washing machine. | 洗濯機の使い方を教えてください。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| She gives instruction in English. | 彼女は英語を教えている。 | |
| What hours is it open? | 営業時間を教えてください。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| What subject are you poor at? | どの教科が不得意ですか。 | |