Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Can you recommend a good restaurant? | お薦めのレストランを教えてもらえませんか。 | |
| Can you tell me where to buy tickets? | どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 | |
| It is a typical Gothic church. | それは典型的なゴシック式教会です。 | |
| The teacher showed us how to use a computer. | 先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。 | |
| This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. | 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 | |
| They are Christians. | 彼らはキリスト教徒です。 | |
| Scott received a very strict education. | スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 | |
| Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? | 何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ? | |
| The classroom was full of pupils. | 教室は生徒でいっぱいだった。 | |
| The value of education cannot be overemphasized. | 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| She took the old woman's hand and led her to the church. | 彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。 | |
| He is qualified as an English teacher. | 彼は英語教師の資格がある。 | |
| Do you believe in Christianity? | キリスト教を信仰していますか。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| I would be grateful if you could give him some information on local conditions. | 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 | |
| I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. | 私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。 | |
| My uncle engaged himself in teaching cooking. | 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 | |
| Who teaches you French? | だれがあなたにフランス語を教えているのですか。 | |
| People who want to put out an ezine on education, come this way! | 教育のメルマガを発行したい方はこちら! | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| My mother teaches flower arranging. | 母は生け花を教えている。 | |
| Keep off the religious issue when talking with him. | 彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。 | |
| "Are you a teacher?" "Yes, I am." | あなたは教師ですか? はい、そうです。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| My mother taught me how to make osechi. | 母が私におせちの作り方を教えてくれた。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日に教会に行く。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。 | |
| He teaches English to his friends. | 彼は友達に英語を教えている。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| Tell me how to play the game. | そのゲームの仕方を教えてください。 | |
| I want to teach history when I grow up. | おとなになったら歴史を教えたい。 | |
| She is capable of teaching English. | 彼女は英語を教える事ができる。 | |
| The children had the benefit of a good upbringing. | その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| When cleaning the classroom, a few students carry the podium. | 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| He turned Christian. | 彼はキリスト教徒になった。 | |
| We can see a church over there. | むこうに教会が見えます。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| He instructed students in history at school. | 彼は学校で生徒に歴史を教えていた。 | |
| That textbook is out of date. | あの教科書はもう古い。 | |
| The teacher told his pupils not to forget that lesson. | 先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| He found that teaching was his calling. | 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 | |
| I gave him my address. | 私は彼に住所を教えた。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| Mr Suzuki teaches us English. | 鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| This textbook is too hard for me. | この教科書はボクにとっては難しいよ。 | |
| I met Meg, who told me the news. | メグに会ったらそのニュースを教えてくれた。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第教えてください。 | |
| OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. | OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| Did Mr. Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| His parents go to church every Sunday. | 彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| Please tell me what I should do in this situation. | こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| This church was built in the 12th century. | この教会は12世紀に建てられた。 | |
| Tell me what you think about my car. | 私の車のことをどう思ってるか教えて。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| He's an Italian teacher. | 彼はイタリア語の教師だ。 | |
| They teach Chinese at that school. | あの学校では中国語を教えている。 | |
| This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. | この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. | 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| Maybe he will be a good teacher. | たぶん彼は立派な教師になるだろう。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. | 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| She instructs students in English. | 彼女は学生に英語を教える。 | |
| The story shows us an interesting fact. | その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| He was born so poor that he received hardly any school education. | 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 | |
| Your hat should not be worn in the classroom. | 教室では帽子を被るべきではない。 | |
| Bob's father teaches at a girls' school. | ボブのお父さんは女子校で教えています。 | |
| Please tell me the requirements for admission to the college. | その大学の入学資格を教えて下さい。 | |
| But my mind tells my fingers what to do. | でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 | |