Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the school where she is teaching. | ここが彼女の教えている学校です。 | |
| He holds an extreme opinion on education. | 彼は教育の面では極端な意見を持っている。 | |
| The teacher punished her students for using bad words. | その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| I met her at the church. | 私は教会で彼女に会った。 | |
| Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. | 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 | |
| The lady's funeral was held at the local church. | その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 | |
| I'm not a doctor, but a teacher. | 私は医者ではなくて教師だ。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Education should be carried further than it is now. | 教育の年限を今より延ばすべきだ。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| He was always in hot water with his teachers for being late. | 彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。 | |
| He teaches us English. | 彼は私達に英語を教えている。 | |
| Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. | 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 | |
| Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. | 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 | |
| OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. | OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 | |
| Mr. Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| The firm publishes educational books. | その会社は教育的な本を出版する。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。 | |
| I am just a humble teacher. | 私は一介の貧乏教師にすぎない。 | |
| High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished. | 教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of education. | 教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| He taught me how the machine operated. | 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| This firm prints a lot of educational books. | この会社は多くの教育書を出版している。 | |
| Can you tell me where the nearest church is? | 一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。 | |
| Slaves find power in religion. | 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 | |
| He is a good scholar, and what is better, a good teacher. | 彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。 | |
| I will teach you how to fish next Sunday. | 来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。 | |
| He is a scholar rather than a teacher. | 彼は、教師というよりむしろ学者である。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| They learn to do without being taught. | 教えられることなしにできるようになる。 | |
| Will you give me her address? | 彼女の住所を教えてくれませんか。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| There's a church behind my house. | 私の家の後ろには教会がある。 | |
| There is usually an organ in a church. | 教会には普通オルガンがあります。 | |
| This classroom is cleaned. | この教室はきれいにされる。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| I studied English for four years with a native speaker. | 私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| The criminal became a Christian and turned over a new leaf. | その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Which subject do you like best? | どの教科が一番好きですか。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| Who taught you French? | 誰が貴方にフランス語を教えたの? | |
| She has no opinion about religion. | 宗教については何の意見も持っていない。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children. | 彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| People are more educated now than they used to be. | 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Can anyone tell me the time? | 誰か時間を教えてくれませんか。 | |
| Tell her which train to catch. | どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| Could you tell me the way to the zoo? | 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| There was a great conflict between religion and science. | かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 | |
| Education is a critical element. | 教育が決定的な要素の一つである。 | |
| He told me that he lost his textbook the morning before that. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| He taught me how to swim. | 彼は私に泳ぎ方を教えてくれた。 | |
| He told me when to say yes. | 彼はいつ「はい」というべきか私に教えてくれた。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| He made himself immortal with a number of outstanding books about education. | 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 | |
| It is up to parents to teach their children manners. | 子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| What is the ultimate purpose of education? | 教育の究極の目標とは何だろうか。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Mrs. Smith goes to church by car. | スミス夫人は車で教会に行きます。 | |
| Buddhism was introduced into Japan in 538. | 仏教は538年に日本に渡来した。 | |
| He is not so much a teacher as a scholar. | 彼は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| Japanese are not so particular about religion. | 日本人はあまり宗教にはこだわらない。 | |
| The committee is composed of teachers and parents. | 委員会は教師と親から成り立っている。 | |