Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children should be taught not to tell lies. 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 People established churches and schools there. 人々は教会や学校をそこに設立した。 He teaches English grammar at a high school. 彼は高校で英文法を教えている。 They go to church on Sunday. 彼らは日曜日に教会へ行きます。 The professor was unable to comprehend what I meant. その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 He is a British teacher who teaches us English. 彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。 Only 16 percent of the teachers of this school are female. この学校の教師のたった16%が女性です。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 They sent their son to Europe to acquire culture. 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. 教師の給料は弁護士よりも低い。 He will have been teaching for thirty years this spring. 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 She gives instruction in English. 彼女は英語を教えている。 He teaches in a girls' high school. 彼は女子高で教えている。 She taught me how to swim. 彼女は私に泳ぎ方を教えてくれた。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Who taught you French? 誰が貴方にフランス語を教えたの? I have been teaching English these five years. 私はこの5年間英語を教えています。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 Let me know the way. どうか道を教えておくれ。 English is taught in most countries. 英語はたいていの国々で教えられています。 I never gave you my name. 私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。 I go to church on Sundays. 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them. 人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。 He taught us that Columbus discovered America. 彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。 Our guide misinformed us about the location of the hotel. 案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。 He showed me how to make a cake. 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary. トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。 He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children. 彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。 I will teach you how to skate next Sunday. 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 I was never a believer of Christianity. キリスト教の信者だったことはない。 I learned a lot from Tom. トムにはたくさんのことを教えてもらった。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 Keep your classroom clean. 教室をきれいにしておきなさい。 Examinations interfere with the real meaning of education. 試験は教育の本当の意味を妨げる。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 Please tell me when the next meeting will be held. 次の会合がいつ開かれるか教えてください。 Human parents teach some words by giving babies what they ask for. 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 There were few students remaining in the classroom. 教室にはほとんど学生は残っていませんでした。 If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children. 相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。 Let me know the days when you can come. あなたが来られる日を教えて下さい。 I used to go to church on Sunday. 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。 He taught his dog some clever tricks. 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 Can you recommend a good restaurant? お薦めのレストランを教えてもらえませんか。 "My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!" 「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」 He was educated at a public school. 彼はパブリックスクールで教育された。 Please tell me your address. どうぞご住所を教えてください。 I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 The point is that you didn't teach them grammar. 主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。 Jim is learning how to drive a car. ジムは教習所に通っている。 Don't be lazy, use the kanji you've been taught. 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 They buried him in the graveyard by the church. 彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。 She is capable of teaching English. 彼女は英語を教える事ができる。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 Several students have gone home without cleaning the classroom. 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 These things I've told you I know from experience. あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 Charlie's father advised him to become a teacher. チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 He teaches them how to speak Japanese. 彼は日本語の話し方を彼らに教えます。 This church is not a big one, as churches go. この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。 This classroom can accommodate only thirty students. この教室には三十人の学生しか入れない。 He showed me the way to the ballpark. 彼は私に球場への道を教えてくれた。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 She was kind enough to show me the way. 彼女は親切に道を教えてくれました。 Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 The teacher didn't let the students ask any questions. その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie. 何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 Can you teach me? 教えてくれるか? While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 She is a new addition to the teaching staff. 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 I'm lost. Could you direct me to the station? 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 She emphasized the importance of education. 彼女は教育の重要性を力説した。 He told me when to say yes. 彼はいつ「はい」というべきか私に教えてくれた。 My mother taught me how to make miso soup. 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 She gave him her name and telephone number. 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 I gave my old clothes for the church flea market sale. 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 With more education, he would have found a better job. もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。 I can't tell you how to pronounce the word. 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 He directed his remarks at the professor. 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 Tom has really taught me many things. トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。 The teacher caught the student cheating on the examination. 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 Tell me what you think about my car. 私の車のことをどう思ってるか教えて。 Please tell me how to get to the airport. 空港への行き方を教えてください。 Teach me some kanji, please. 漢字を少し教えてください。 Tom teaches us French. トムは私たちにフランス語を教えてくれる。 I eat in the classroom. 教室で食べるの。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 Please tell me where I can read a book. 本が読める場所を教えてください。 Tell me why you want to go there. なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 I'm not a doctor, but a teacher. 私は医者ではなくて教師だ。 They are anxious for your help. 彼らはあなたの教授を切望しています。