Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Such a one alone can remind us of our faults. | このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 | |
| He's an Italian teacher. | 彼はイタリア語の教師だ。 | |
| She told me where to go. | 彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| Copernicus taught that the earth moves around the sun. | コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 | |
| He who can, does. He who cannot, teaches. | 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 | |
| Can you teach me English? | 英語を教えてくれませんか? | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| That country is turning into a society with high education. | その国は高等教育社会に変わりつつある。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| They buried him in the graveyard by the church. | 彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. | パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 | |
| I am a teacher, too. | 私も教師です。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I'm sick and tired of his lecture. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson. | われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| Where do we get the textbooks? | 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| She was educated in the United States. | 彼女は米国で教育を受けた。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| I told him what to do. | 私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。 | |
| He is capable of teaching French. | 彼はフランス語を教えることができる。 | |
| I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. | 私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。 | |
| Excuse me, but will you tell me where to change trains? | すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 | |
| The student became very nervous with the teacher watching him. | その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎日曜日に教会に行きます。 | |
| The goal of education is not wealth or status, but personal development. | 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| The scholar regards so-called compulsory education as useless. | その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 | |
| I'd like you to itemize the charges. | 明細を教えていただけますか。 | |
| People in every walk of life go to church. | あらゆる職業の人々が教会に行く。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| Please tell us what to do next. | 次に何をしたらいいか教えてください。 | |
| I am not a teacher. | 私は教師ではない。 | |
| They are collecting contributions for the church. | 彼らは教会への寄付を集めている。 | |
| Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. | 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 | |
| I learned a lot from Tom. | トムにはたくさんのことを教えてもらった。 | |
| The teacher affirmed the decision of the student council. | その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| Who taught her how to speak English? | 誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。 | |
| In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. | 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| Would you tell me when to get off? | いつ降りたらいいのか教えていただけますか。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| Nobody taught me. | 誰も教えてくれなかった。 | |
| Please tell me how I can get in touch with him. | どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| Oomoto can be included among the new religions of Japan. | 大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。 | |
| Tell me the meaning of life. | 生きる意味を教えてくれ。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| A new student came into the class. | 新入生が教室へ入ってきた。 | |
| She's teaching us French. | 彼女は私たちにフランス語を教えています。 | |
| Will you give me her address? | 彼女の住所を教えてくれませんか。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| "I can make it to my class on time," he thought. | 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Please let me know. | 私に教えてください。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学ってどう違うんですか? | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Please tell me where to park my car. | どこに駐車したらいいか教えてください。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| This textbook is good. | この教科書はよい。 | |
| Churches were erected all over the island. | 教会が島中に建てられた。 | |
| He is not a teacher but a student. | 彼は教師ではなく、生徒だ。 | |
| Teaching is a profession of my own choosing. | 教職は私が自分で選んだ職業です。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. | 教師の給料は弁護士よりも低い。 | |
| He proposed a reform in the educational system. | 彼は教育制度の改革を提案した。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発するのか教えて下さい。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| Please tell me the correct time. | 正確な時間を教えてください。 | |
| He aspires to become a teacher. | 彼は教師になることを熱望している。 | |
| He was always in hot water with his teachers for being late. | 彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。 | |
| All our teachers were young and loved teaching. | すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。 | |
| Her goal is to become a teacher. | 彼女の目標は教師になることだ。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| She is a new addition to the teaching staff. | 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 | |
| I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. | お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| The school is crying out for good teachers. | 学校では良い教師を切に必要としている。 | |