Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please tell me when to leave. | いつ出発すべきか私に教えてください。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| Some Middle-Easterners seek more religious solutions. | 一部の中東人はより宗教の解決策を求める。 | |
| Miss Red taught me Japanese. | レッド先生が私に国語を教えてくれた。 | |
| Don't tell me the end of the mystery. | そのミステリーの結末を私に教えないで。 | |
| This was to teach me to think methodically. | これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎週日曜日教会へ行きます。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| It is true that she teaches French at school. | 彼女が学校でフランス語を教えているのは本当だ。 | |
| Tell me about it! | 教えてよ! | |
| They are anxious for your help. | 彼らはあなたの教授を切望しています。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| The teachers are trying to motivate their students. | 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| He had almost no formal education. | 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 | |
| If I do that, will everybody teach me? | そしたらみんなが教えてくれるでしょう ? | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| According to many religions, adultery is a crime. | 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。 | |
| Eh, give me your cellphone's mail address. | ねえ、携帯のメアド教えて。 | |
| Tell me how to play the game. | そのゲームの仕方を教えてください。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| This lesson should be kept in mind. | この教訓は記憶に留めておくべきだ。 | |
| We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. | 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。 | |
| Where did you go for that 30 minutes you were gone? | 教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。 | |
| He was in the true sense of the word cultured. | 彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。 | |
| What he thought was bound up with Buddhism. | 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 | |
| Tell me the right time, please. | 正確な時間を教えてください。 | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| Line up the desks in the classroom. | 教室の机をきちんとならべなさい。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| Education starts at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| He devoted his life to education. | 彼は一生を教育に捧げた。 | |
| There were hardly any teachers at the school that students could talk to. | 学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は親切にも、道を教えてくれました。 | |
| He showed me how to make a cake. | 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 | |
| Please tell me your name. | あなたの名前を教えてください。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎日日曜教会へ行きます。 | |
| Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English. | 新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。 | |
| Some teachers have a great effect on their students. | 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 | |
| She was a Christian in life. | 彼女は存命中キリスト教徒であった。 | |
| Please advise me what to do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第教えてください。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| The teacher is likely to get angry with the students. | 教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| He seldom, if ever, goes to church. | 彼はまあ、めったに教会に行かない。 | |
| Tell me the substance of his speech. | 彼のスピーチの主旨を教えてください。 | |
| You must not make noises in the classroom. | 教室で騒がしくしてはいけません。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| I went to church every Sunday when I was a boy. | 私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。 | |
| Would you tell me when to get off? | いつ降りたらいいのか教えていただけますか。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| He is engaged in teaching. | 彼は教育に従事している。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| He taught me how the machine operated. | 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| The house is over against the church. | その家は教会の真向かいにある。 | |
| He had the privilege of a private education. | 彼は個人教育を受ける特権がある。 | |
| He is a good scholar, and what is better, a good teacher. | 彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。 | |
| Will you give me her address? | 彼女の住所を教えてくれませんか。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| He is mistaken in his ideas about education. | 彼の教育についての考え方は間違っている。 | |
| Tell me what I should be watching for. | チェックポイントを教えてください。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. | 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 | |
| He is capable of teaching both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を教えることである。 | |
| He doesn't even know the elements of an education. | 彼は教育のイロハも知らない。 | |
| English is taught almost all over the world today. | 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 | |
| While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. | 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 | |
| He is a student who I am teaching English this year. | 彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| It's just across the street from the church. | ちょうど教会の向かいです。 | |
| Tell her which train to catch. | どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | その教師は黒板に英文を書いた。 | |
| Who taught her how to speak English? | 誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。 | |
| I don't care about your race or age or religion. | あなたの人種、年齢、宗教は問いません。 | |
| Mr Jones teaches us English conversation. | ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。 | |
| Education in this world disappoints me. | この世界の教育にはがっかりしてしまう。 | |
| Do you believe in Christianity? | キリスト教を信仰していますか。 | |
| I owe what I am today to education. | 私が今日あるのは、教育のおかげです。 | |
| He is a teacher. | 彼は教師です。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| Can you tell me the exact time, please? | 正確な時間を教えてくれませんか。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |