Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Mr Jones teaches us English conversation.
ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
This was to teach me to think methodically.
これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
He's a teacher and so am I.
彼は教師だ。そして私もそうである。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.
伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Could you tell me where I could go to get a square meal?
バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
Can you teach me?
教えてくれるか?
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
I planned to become a teacher, but I never did.
教師になるつもりだったのだがならなかった。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
The teacher gave way to the students' demand.
教師は学生達の要求に屈した。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも私に道を教えてくれた。
Thank you for the information.
教えていただいてありがとう。
How do you spell your name?
お名前の綴りを教えてください。
Please show me what to do next.
次はどうしたら良いか教えて下さい。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
There is a tall man in the classroom.
教室に背の高い男の人が一人います。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
He is skillful in teaching pupils.
彼は生徒を教える事に妙をえている。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの分を支払ってくれた。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
We learn by teaching.
人は教える事によって学ぶ。
He is not a teacher but a student.
彼は教師ではなく、生徒だ。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?
教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
Sunday is the day when people go to church.
日曜は人々が教会に行く日である。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
Not only did he teach school, but he wrote novels.
彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
Please let me know the truth.
私に本当のことを教えて下さい。
She wanted to become a teacher.
彼女は教師になりたかった。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I was exhausted by a full day's teaching.
丸一日教えられていたのでへとへとだった。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.
教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
Could you tell me how to get to the ballpark?
野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。
She gives instruction in English.
彼女は英語を教えている。
When did she leave the classroom?
彼女はいつ教室から出ていったのですか。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Please tell me how to start the engine.
エンジンのかけ方を教えてください。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
Will you tell me how to get to your house?
私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
Tell me when you will call me.
君が訪ねる時間を教えて下さい。
Children should be taught to share.
子供も分け合うことを教えられるべきです。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
No one told me that she had failed.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He told me how to play chess.
彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。
His job is to teach English.
彼の仕事は英語を教えることだ。
Tell me something about your country.
あなたの国について私に何か教えて下さい。
He is unfit to be a teacher.
彼は教師にむかない。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Miss Green taught me English.
グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
It's easier to teach children than adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Let me know the details.
詳しく教えて下さい。
This textbook is good.
この教科書はよい。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
Could you tell me the way to the zoo?
動物園へ行く道を教えてくれませんか。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Could you tell me how to operate this word processor?
このワープロの使い方を教えてくれませんか。
He is our English teacher.
彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Please tell me where to park my car.
どこに駐車したらいいか教えてください。
I used to go to church on Sunday.
昔、日曜日には教会へ行ったものだ。
I taught my girlfriend how to drive.
私は彼女に運転の仕方を教えました。
An ounce of practice is worth a pound of precept.
教訓よりも実行が大切。
Don't you talk in the classroom.
教室でおしゃべりをしてはいかん。
Dad! Mom! I have some great news for you!
おとうさん、おっかさん、いい事教えてあげようか。
My teacher had me standing in the classroom.
先生は私を教室に立たせておいた。
Who told you the news?
誰が君にそのニュースを教えたのですか。
They go to church every Sunday.
彼らは毎週日曜日に教会へ行く。
He's been taught to accept things as they are.
彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.