The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '教'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
She went into teaching.
彼女は教職についた。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
This article was written by a college professor.
この記事はある大学教授によって書かれた。
When you enter the classroom, you should take off your cap.
帽子をかぶったままで教室にはいるべきではない。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
He showed me how to use this camera.
彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。
Sunday is the day when people go to church.
日曜は人々が教会に行く日である。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
Would you tell me why you have refused their offer?
なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The church bell used to ring at three.
教会の鐘は3時に鳴ったものです。
My father told me where to go.
父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Mr. Wang teaches us Chinese.
王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
Can you please tell me what time the train leaves?
その電車の出発時間を教えてください。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Tell me what I should be watching for.
チェックポイントを教えてください。
Could you tell me how to use the telephone?
電話の使い方を教えてください。
Her delight consists of teaching children.
彼女の楽しみは子どもを教えることにある。
I wonder why nobody told me.
どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Teaching is a profession of my own choosing.
教職は私が自分で選んだ職業です。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Could you please tell me how to get to the station?
駅までの道を教えて下さい。
Tell me how to use the washing machine.
洗濯機の使い方を教えてください。
His lecture is very long.
彼の説教はとても長い。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I met the man, who showed me the way.
私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
Mr Smith teaches me English.
スミス先生は私に英語を教えてくれます。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
To the professor, she was a joy to teach.
先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
He is not so much a professor as a school teacher.
彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
There used to be a church here.
以前はこの教会にいました。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.
入国カードの記入の仕方を教えてください。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
Teachers shouldn't fall back on their authority.
教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?
この文の意味を私に教えてくれませんか。
He has no religious mind.
彼は宗教心がない。
Miss Thomas teaches us history.
トマス先生は私達に歴史を教えている。
What you were taught is wrong.
あなたが教わった事は間違っている。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Does Mr Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.