Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told me where to shop. 彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。 The church is between my house and yours. 教会は私の家とあなたの家の中にあります。 How can I get to the hospital by bus? バスでの病院の行き方を教えてください。 The school needed a new teacher. その学校で新しい教師を必要とした。 Professor Brown is very pleased about getting his book published. ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 He was baptized a Catholic. 彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。 People established churches and schools there. 人々は教会や学校をそこに設立した。 Teach judo to me. 私に柔道を教えてください。 Please tell me how to use laundry starch to starch things. 洗濯のりでののりづけの仕方を教えてください。 Tell me about Tom. トムについて教えて。 Tom teaches us French. トムは私たちにフランス語を教えてくれる。 I'm a teacher. 私は教師です。 We have a Pope. われらは教皇を得た。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 It is our policy not to give out personal information. 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。 We were taught that Newton discovered the law of gravity. 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 She sat beside me in church. 彼女は教会の中で私のそばに座った。 Students generally like a teacher who understands their problems. 生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。 My driving instructor says I should be more patient. 教習所の教師にそう焦るなと言われています。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 She adapted her teaching method to slow learners. 彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。 How well Mr Hirayama teaches! 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English. 新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。 Did you understand the moral of this story? この話の教訓がわかりましたか。 I'm about to tell you the answer. 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 She devoted her life to education. 彼女は一生を教育に捧げた。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 More money for education will spur economic growth. 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 I told him what to see in Kyoto. 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 Give me a reason for doing such a thing. そんなことをするわけを教えてくれ。 Tell her which train she should get on. どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。 Thank you for the information. 教えていただいてありがとう。 I'll let you know all about it later on. そのことについて後で全部教えてあげるよ。 Education by the parents of their children is important. 両親が子供を教育する事は、重要である。 Mr. Ito teaches history. 伊藤先生は、歴史を教えています。 I hear he is a Tokyo University professor. あの人は東大の教授だそうだ。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? Mr. Kato teaches us English. 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 That church on the hill is very old. 丘の上のあの教会はとても古い。 Keep your classroom clean. 教室をきれいにしておきなさい。 That American professor knows a good deal about Kyoto. そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 I planned to become a teacher, but I never did. 教師になるつもりだったのだがならなかった。 Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 It is worthwhile remembering the moral. その教訓は覚えておく価値がある。 That's a church. あれは教会です。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 He showed me how to make a cake. 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 She wanted to become a teacher. 彼女は教師になりたかった。 Show me how to do it, please. やり方を教えてください。 What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ! Let me know where you are staying. 宿泊先を教えてください。 He mocked the way the professor speaks. 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 There is a tall man in the classroom. 教室に背の高い男の人が一人います。 We cleaned our classroom yesterday. 私たちはきのう教室をきれいにしました。 Almost all of the pupils were in the classroom. ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。 Excuse me, but will you tell me where to change trains? すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 Want me to show you a really useful hidden command? 便利な隠しコマンド教えてあげようか。 This classroom is very large. この教室はとても大きい。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 Was that Tom who was playing the organ at church last Sunday? 先週の日曜日に教会でオルガンを弾いていたのはトムでしたか。 Can you tell me how to get to the station? 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 Do you eat it in the classroom? 教室で食べるの? This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 No one told me that she had failed. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 She taught him how to play the piano. 彼女は彼にピアノを教えた。 I met the man, who showed me the way. 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 The education system needs to be more flexible. もっとゆとりのある教育が必要だ。 My uncle's job was teaching cooking. 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 The poor educational policy is a detriment to Japan. お寒い教育政策は日本のガンだ。 He is an experienced teacher. 彼は経験豊かな教師だ。 Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? 何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ? They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 Teachers should never make fun of students who make mistakes. 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 She gave an illustration of how to pitch a tent. 彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。 I used to go to church on Sunday. 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。 Could you tell me how to use the telephone? 電話の使い方を教えてください。 Teachers must understand children. 教師は子供を理解しなければならない。 I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。 It was ordered that the classroom be put in order. 教室の整頓が命じられた。 If I knew the answer to the question, I would tell you. その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 We must clean our classroom. 私たちは教室を掃除しなければならない。 Several students have gone home without cleaning the classroom. 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 Jiro told me which book I should buy. 次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。 Education is a critical element. 教育は重要な要素である。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 A newspaper tells us what is happening in the world. 新聞は世の中の動きを教えてくれる。 Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 He doesn't even know the elements of an education. 彼は教育のイロハも知らない。 Tom decided to become a teacher. トムは教師になろうと決心した。