Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Mr Umemura teaches us English.
梅村先生が英語を教えてくださる。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.
教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
They went to church on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイブに教会に行った。
Mrs. Smith goes to church by car.
スミス夫人は車で教会に行きます。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
I wonder if Mr. Oka will teach English.
丘先生は英語を教えるでしょうか。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Tell me when you will call me.
君がたずねて来る時間を教えてください。
This story tells us an interesting fact.
この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。
Tell me when to start.
いつ出発するのか教えて下さい。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He told me how to play chess.
彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。
Can you tell me how to get to the station?
駅に行く道を教えてくれますか。
Will you tell me how to spell the word?
その単語のつづりを教えてくれませんか。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Would you tell me what time the train starts?
列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Keep this lesson in mind.
この教訓を忘れるな。
I will tell you if you wish.
お望みなら教えてあげましょう。
If Tom comes, please tell me.
トムが来たら教えてくれませんか?
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
I taught Miyuki how to keep a dog indoors.
私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Tell me how he got it.
彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen