It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The house is over against the church.
その家は教会の真向かいにある。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.
彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
He is not so much a teacher as a scholar.
彼は教師というよりはむしろ学者だ。
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
Could you tell me how to get to the station?
駅にどういったらいいか教えていただけませんか。
Cows are sacred to Hindus.
牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
To know is one thing, to teach is another.
知っていることと教えることはまったく別だ。
Mr Brown is our English teacher.
ブラウン氏は私達に英語を教えている。
Do you eat it in the classroom?
教室で食べるの?
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.
この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
This is the school where she is teaching.
ここが彼女の教えている学校です。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He is not a teacher but a student.
彼は教師ではなく、生徒だ。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.
教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
Tell me how he got it.
彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。
Children should be taught to share.
子供も分け合うことを教えられるべきです。
She took the old woman's hand and led her to the church.
彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Could you please tell me where the nearest church is?
一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
Could you tell me how to get to the station?
駅までの行き方を教えていただけませんか。
This classroom can accommodate only thirty students.
この教室には三十人の学生しか入れない。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Would you tell me what time the train starts?
列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
The professor ordered some new books from New York.
教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Tell me when he will come.
彼がいつ来るのか教えて。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Tell me how to beat sleeplessness.
どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
There used to be a church here.
以前はこの教会にいました。
Can you direct me to NHK?
NHKへの行き方を教えていただきませんか。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
What's your name and flight number?
あなたのお名前と便名を教えてください。
Literature teaches us about humanity.
文学は我々に人間性について教えてくれる。
Tell me something about your country.
あなたの国について私に何か教えて下さい。
Please show me the way to the station.
駅へ行く道を教えてください。
How long has it been since you gave up teaching at that school?