Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| While the teacher was teaching, the students slept. | 先生が教えている間に、生徒は寝ていた。 | |
| Would you tell me when to get off? | いつ降りたらいいのか教えていただけますか。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてもらえませんか。 | |
| The church is built in Gothic style. | その教会はゴシック風の建築である。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | よろしかったら、チェスのやり方をお教えしますよ。 | |
| Did he tell you what to do? | 彼は君に何をしたらいいか教えましたか。 | |
| Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? | 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 | |
| An ounce of practice is worth a pound of precept. | 教訓よりも実行が大切。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| He is qualified as an English teacher. | 彼は英語教師としての資格がある。 | |
| She is capable of teaching both English and French. | 彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。 | |
| Thank you for teaching me Japanese language. | 日本語の教えは、よろしくね. | |
| Tell me Tom's email address. | トムのメアド教えて。 | |
| This classroom is very large. | この教室はとても大きい。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| He taught me how to spell the word. | 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 | |
| She is not a doctor, but a teacher. | 彼女は医者ではなく教師だ。 | |
| Japanese history is my favorite subject. | 日本史は私の好きな教科です。 | |
| We went to church every Sunday when we were in America. | 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 | |
| I am not a teacher. | 私は教師ではない。 | |
| Please tell me how to delete my Facebook account. | フェイスブックを退会する方法を教えてください。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| She will be a teacher. | 彼女は教師になるだろう。 | |
| Education helps to mold character. | 教育は人格の形成を助ける。 | |
| Come over tonight. I will show you how. | 今夜来なさいよ。教えますから。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| May I have your name, please? | 名前を教えていただけますか。 | |
| We discussed the matter from an educational point of view. | われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 | |
| I'm a teacher. | 私は教師です。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| A child's education is the charge of his parents. | 子供の教育は親の責任です。 | |
| This textbook is too hard for me. | この教科書はボクにとっては難しいよ。 | |
| I caught sight of the boy escaping from the classroom. | 僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| I think his method of teaching cuts both ways. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. | 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| To control a class calls for all your skills as a teacher. | クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。 | |
| When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. | 講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| We teachers are human just like you students. | 私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| They buried him in the graveyard by the church. | 彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。 | |
| Can you tell me where to buy tickets? | どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 | |
| How can you make your way in life without a good education? | 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。 | |
| They equate religion with church-going. | 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。 | |
| What defect can you find in the present system of education? | 現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。 | |
| A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. | 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 | |
| She taught me how to swim. | 彼女は私に泳ぎ方を教えてくれた。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| French is taught by Mr White, not by Miss Green. | フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。 | |
| The poor educational policy is a detriment to Japan. | お寒い教育政策は日本のガンだ。 | |
| Even if he has a clue, he won't let you know it. | 手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。 | |
| He's been taught to accept things as they are. | 彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。 | |
| Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. | 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 | |
| I go to church by car. | 私は車で教会へ行きます。 | |
| Today, many people receive higher education. | 今日、多くの人が高等教育を受けている。 | |
| What he was taught he mastered. | 彼は教えられたことはすべてマスターした。 | |
| Literature teaches us about humanity. | 文学は我々に人間性について教えてくれる。 | |
| There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson. | われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 | |
| I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info. | 従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。 | |
| Could you tell me something about your school? | あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 | |
| She teaches students English. | 彼女は学生に英語を教える。 | |
| The bishop took pity on the desperate immigrants. | 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 | |
| I never gave you my name. | 私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。 | |
| Could you recommend a nice restaurant near here? | この近くのおいしいレストランを教えて下さい。 | |
| A newspaper tells us what is happening in the world. | 新聞は世の中の動きを教えてくれる。 | |
| She was a Christian in life. | 彼女は存命中キリスト教徒であった。 | |
| He aspires to become a teacher. | 彼は教師になることを嘱望している。 | |
| Can anyone tell me the time? | 誰か時間を教えてくれませんか。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| My sister's work is teaching English. | 姉の仕事は英語を教えることです。 | |
| Tell her which bus to get on. | どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| Will you tell me what I should do next? | 次に何をやるべきか教えてくれませんか。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| He instructed students in history at school. | 彼は学校で歴史を教えていた。 | |
| Will you tell me how to get to Shinjuku? | 新宿に行く道を教えてください。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| Could you tell me how to use this washing machine? | この洗濯機の使い方を教えて下さい。 | |
| Tell me the reason why they are absent. | 彼らが欠席している理由を教えて下さい。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| Cows are sacred animals to Hindus. | 牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| Education is one of the most essential aspects of life. | 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 | |