Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| She is a teacher. | 彼女は教師だ。 | |
| I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. | この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 以前は日曜日に教会に行っていた。 | |
| The old church on the hill dates back to the twelfth century. | 丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| Tom is not cut out to be a teacher. | トムは教師には向いていない。 | |
| That is a student whom my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| He was always in hot water with his teachers for being late. | 彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。 | |
| Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary. | トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎週日曜日教会へ行きます。 | |
| Education aims to develop potential abilities. | 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| I'm fed up with him always preaching to me. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| Is somebody teaching you French? | だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| Now that I am teacher, I think otherwise. | 私は教師なので、そうは考えない。 | |
| Eh, give me your cellphone's mail address. | ねえ、携帯のメアド教えて。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| Tom has really taught me many things. | トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。 | |
| Dad! Mom! I have some great news for you! | おとうさん、おっかさん、いい事教えてあげようか。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いはどこにあるのですか? | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| They learn to do without being taught. | 教えられることなしにできるようになる。 | |
| Tell me something about your family. | 御家族のことを教えてください。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| He works as a teacher, but actually he is a spy. | 彼は教師をしているが、実はスパイだ。 | |
| Please inform me what options are available to me. | どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 | |
| There stands a beautiful church on the hill. | 丘の上に美しい教会がある。 | |
| Your hat should not be worn in the classroom. | 教室では帽子を被るべきではない。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| I have no more than ten English textbooks. | 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. | キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| Show her how to roller skate. | 彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。 | |
| He regards so-called compulsory education as useless. | 彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 | |
| The problem is one of interpreting these ancient scriptures. | これは古代の教典を解釈するという問題である。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| The poor educational policy is a detriment to Japan. | お寒い教育政策は日本のガンだ。 | |
| Could you suggest a good beauty parlor near here? | この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| Could you tell me something about your school? | あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| This firm prints a lot of educational books. | この会社は多くの教育書を出版している。 | |
| Mr Ito teaches history. | 伊藤先生は、歴史を教えています。 | |
| He rarely goes to church. | 彼は滅多に教会に行かない。 | |
| Would you teach me? | 私に教えてくれる? | |
| Tell me what Tom said. | トムが言ったことを教えて。 | |
| If I do that, will everybody teach me? | そしたらみんなが教えてくれるでしょう ? | |
| French is taught by Mr White, not by Miss Green. | フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| To know is one thing, to teach is another. | 知っていることと教えることはまったく別だ。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| They are collecting contributions for the church. | 彼らは教会への寄付を集めている。 | |
| He placed emphasis on the importance of education. | 彼は教育の重要性を強調した。 | |
| Please tell me how I can get in touch with him. | どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| He teaches mathematics as well as English. | 彼は英語と同様数学も教えます。 | |
| I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board. | 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 | |
| She took the old woman's hand and led her to the church. | 彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。 | |
| The two countries differ in religion and culture. | その両国は宗教と文化が違っている。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| Who taught her how to speak English? | 誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| He is not a doctor but a teacher. | 彼は医者ではなくて教師である。 | |
| He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. | 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 | |
| She makes a point of going to church on Sundays. | 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| I owe what I am today to education. | 私が今日あるのは、教育のおかげです。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| I studied English for four years with a native speaker. | 私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| To know a language is one thing, and to teach it is another. | 一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| Our personnel are very highly educated. | わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。 | |
| I never gave you my name. | 私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| The school is crying out for good teachers. | 学校では良い教師を切に必要としている。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |