The teacher is always finding fault with his students.
その教師は生徒のあら探しばかりしている。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.
この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
I am a writer rather than a teacher.
私は教師というよりもむしろ作家だ。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
She gave him her name and telephone number.
彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
She is capable of teaching English.
彼女は英語を教える事ができる。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
I go to church every Sunday.
毎日日曜教会へ行きます。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
Please show me how to make cakes.
私にケーキの作り方を教えて下さい。
Please tell me what happened off the record, of course.
何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
I am a career teacher.
私は根っからの教師だ。
Could you tell me how to get to the station?
駅への行き方を教えてもらえますか。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Please advise me what to do.
僕に何をしたらよいか教えてください。
He taught his son how to swim.
彼は息子に泳ぎ方を教えた。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Professor Hudson is my father's friend.
ハドソン教授は父の友人だ。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
I know the reason, but I can't tell you.
理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
You cannot teach an old dog new tricks.
老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
I am in the classroom.
私は教室にいる。
He was so kind as to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Could you tell me how to use this washing machine?
この洗濯機の使い方を教えて下さい。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は彼らに地球は丸いと教えた。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Tell me what you are looking forward to.
あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
For the teacher, teaching her was fun.
先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.