The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '教'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She showed them how to fasten their seat belts.
彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.
ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
I have truly learned many things from Tom.
トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Literature teaches us about humanity.
文学は私たちに人間性について教えてくれる。
"What did the professor talk about?" the student asked.
「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
May I have your birth date?
生年月日を教えてください?
He teaches English to his friends.
彼は友達に英語を教えている。
Can you direct me to NHK?
NHKへの行き方を教えていただきませんか。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Mr Hirayama teaches very well.
平山先生は大変上手く教える。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Please explain in detail.
詳らかに教えてください。
The clock in the church tower struck nine.
教会の塔の時計が9時を打った。
I wish our classroom were air-conditioned.
教室にエアコンがあればいいのだが。
Experience is the best teacher.
経験は最良の教師である。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
He earned his living as a teacher.
彼は教師として生計を立てた。
He is what is called a man of culture.
彼はいわゆる教養人だ。
English is taught in most countries.
英語はたいていの国で教えられています。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
There used to be a church here.
以前にはここに教会がありました。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
Could you tell me the way to the station, please?
駅に行く道を教えていただけませんか。
Teach judo to me.
私に柔道を教えてください。
One of the professors whispered.
一人の教授がささやいた。
Tom teaches us French.
トムは私たちにフランス語を教えてくれる。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.
ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Could you tell me how to use the telephone?
電話の使い方を教えてください。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I was a teacher.
私は教師でした。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Mr. Kato teaches us English.
加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
It was ordered that the classroom be put in order.
教室を整理整頓するようにと命じられた。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
He slipped out of the classroom.
彼は教室をさっと抜け出した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He was converted from Buddhism to Christianity.
彼は仏教からキリスト教へ改宗した。
Let me know your new address.
あなたの新しい住所を教えてください。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.