If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I told him what to do.
私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。
Please tell me when to go.
いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Please tell me how to make my bed.
ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
I want to be a teacher.
教師になりたいです。
Mr Brown is our English teacher.
ブラウン氏は私達に英語を教えている。
Much wisdom is to be found in the Bible.
聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.
ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。
Could you show me the way to the station?
駅へ行く道を教えていただけませんか。
I intended to have become a teacher.
私は教師になるつもりだった。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.
彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
Teaching is learning.
教える事は学ぶ事である。
She taught rich Indian girls.
彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
The doctor is a man of culture.
その医者は教養のある人だ。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Is somebody teaching you French?
だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。
Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.
トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
I was alone in the classroom.
私は教室に一人でいた。
Could you tell me how to use the telephone?
電話の使い方を教えてください。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.