Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
I know that I am a good teacher.
私は自分がいい教師だと思う。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
How old is that church?
あの教会はどのくらい古いですか。
Teaching English is his profession.
英語を教えることが彼の専門的職業です。
Please tell me the secret to making good jam.
おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
He is a professor of the medical department.
彼は医学部の教授だ。
There is a tall man in the classroom.
教室に背の高い男の人が一人います。
Tell me what you think about my car.
私の車のことをどう思ってるか教えて。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Tell me which of the two cameras is the better one.
その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
The religion was in its glory in those days.
当時その宗教は全盛だった。
Could you tell me how to get to the ballpark?
野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。
Teachers shouldn't fall back on their authority.
教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
Please tell me the truth.
真実を教えてください。
Tell me what you did on your holidays.
休暇に何をしたか教えてください。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The teacher didn't let the students ask any questions.
その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
It is true that she teaches French at school.
彼女が学校でフランス語を教えているのは本当だ。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
Tom usually sits in the back of the classroom.
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
They buried him in the graveyard by the church.
彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。
Is somebody teaching you French?
だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。
One of the professors whispered.
一人の教授がささやいた。
The church stands on a hill.
その教会は丘の上に立っている。
She takes private piano lessons.
彼女はピアノの個人教授を受けている。
She taught me how to make a web site.
彼女が私にホームページのつくりかたを教えてくれた。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Will you notify me after 3 minutes?
3分たったら教えてもらえますか。
Tell me what you did in Hawaii.
ハワイで何をしたか教えてください。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Could you tell me the way to the station?
駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
He taught his son how to swim.
彼は息子に泳ぎ方を教えた。
Can you direct me to NHK?
NHKへの行き方を教えていただきませんか。
We should keep every school open and every teacher in his job.
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
We heard the church bells.
教会の鐘の音が聞こえてきた。
Will you tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
The professor is familiar with contemporary literature.
その教授は現代文学に詳しい。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.
まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
I gave him my address.
私は彼に住所を教えた。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
A new student came into the class.
新入生が教室へ入ってきた。
I'm about to tell you the answer.
私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.
教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.