Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| I taught Tom French three years ago. | 3年前、トムにフランス語を教えました。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| That textbook is out of date. | あの教科書はもう古い。 | |
| Educational reforms still have a long way to go. | 教育の改革はまだまだこれからだ。 | |
| All things considered, he is a good teacher. | あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| The teacher gave way to the students' demand. | 教師は学生達の要求に屈した。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| Please tell me when the next meeting will be held. | 次の会合がいつ開かれるか教えてください。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| Please show me how to do it. | やり方を教えてください。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| My driving instructor says I should be more patient. | 教習所の教師にそう焦るなと言われています。 | |
| He told me that he had lost his textbook the previous morning. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims. | 私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. | バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| I am a teacher, too. | 私も教師です。 | |
| She is not a doctor, but a teacher. | 彼女は医者ではなく教師だ。 | |
| I go to church every day. | 毎日教会へ行きます。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 | |
| Tell me how to use the washing machine. | 洗濯機の使い方を教えてください。 | |
| There is a car in front of the church. | 教会堂の前には車がある。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni. | 仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎週日曜日教会へ行きます。 | |
| She took pains in educating the children. | 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 | |
| Please tell me how I can get in touch with him. | どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。 | |
| She is a teacher. | 彼女は教師だ。 | |
| What is your name? | お名前を教えて戴けますか。 | |
| That's a church. | あれは教会です。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Tom was gunned down in the street in front of the church. | トムは教会の前の通りで射殺された。 | |
| He stated the importance of the education. | 彼は教育の重要性を述べた。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| He teaches English. | 彼は英語を教える。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Literature teaches us about humanity. | 文学は我々に人間性について教えてくれる。 | |
| No one told me that she had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Miss Smith teaches English at this school. | スミス先生はこの学校で英語を教えています。 | |
| The goal of education is not wealth or status, but personal development. | 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 | |
| There is usually an organ in a church. | 教会には普通オルガンがあります。 | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| All the church bells started ringing together. | 教会の鐘が一斉に鳴り出した。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| He's biased against Christianity. | 彼はキリスト教に偏見を抱いている。 | |
| I'm a French teacher. | 私はフランス語の教師だ。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| She took pains to educate her children. | 彼女は子供を教育するのに苦労した。 | |
| I go to church on Sundays. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| I want to be a teacher. | 教師になりたいです。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| Will you show me the way to use the camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| Follow me and I will show you the way. | 私について来なさい、道を教えます。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| He seldom, if ever, goes to church. | 彼はまあ、めったに教会に行かない。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| She aims at becoming a teacher. | 彼女のねらいは教師になることである。 | |
| What are the marks that distinguish the cultured man? | 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 | |
| He works as a teacher, but actually he is a spy. | 彼は教師をしているが、実はスパイだ。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. | 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Several students have gone home without cleaning the classroom. | 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| For the teacher, teaching her was fun. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| He taught them how to sail ships. | 彼は彼らに船の操縦法を教えた。 | |
| Teaching asks for a lot of patience. | 教えるということは大いに忍耐力を要する。 | |
| He is skillful in teaching pupils. | 彼は生徒を教える事に妙をえている。 | |
| The upstart tried to pass for a man of culture. | 成り上がり者は教養人として通用しようとした。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 親は子供の教育に対して責任がある。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| Could you tell me the way? | 道を教えてくれませんか。 | |
| He was baptized a Catholic. | 彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。 | |
| He teaches us history. | 彼は私達に歴史を教えています。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| Tom was kissing Mary when I walked into the classroom. | 私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教わったことを自分のものとした。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| But the farmer was kind to him and taught him a lot. | しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。 | |
| He is not so much a teacher as a scholar. | 彼は教師というよりはむしろ学者だ。 | |