We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
He's a student who I'm teaching English to this year.
彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
If only she were here, she would tell me what to do.
彼女がここにいれば、何をすべきか教えてくれるだろうに。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The student insulted the teacher.
その学生は教師を侮辱した。
She wanted to become a teacher.
彼女は教師になりたかった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I'll show you the way to the station.
駅に行く道をお教えいたしましょう。
Let me know your new address.
あなたの新しい住所を教えてください。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Please advise me what to do.
僕に何をしたらよいか教えてください。
I went to church every Sunday when I was a boy.
私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。
I told him what to do.
私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Professor Jones retires next year.
ジョーンズ教授は来年退官されます。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
The professor thought it rude to say such a thing.
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
Tell me about this girl.
この子のこと教えて。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
Where's the nearest church?
一番近い教会はどこにありますか。
Now that I am a teacher, I think otherwise.
私はもう教師なので、そうは考えない。
The Koran is Islamic scripture.
コーランはイスラム教徒の聖典です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.