The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '教'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
There is no use talking to her.
彼女に説教しても無駄である。
How long has it been since you gave up teaching at that school?
あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Please explain it to me later.
あとで教えて下さい。
Can you recommend a good camera, please?
よいカメラを教えていただけますか。
Tom gave Mary his telephone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
I have truly learned many things from Tom.
トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを熱望している。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Could you tell me the way to the station?
すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
His parents go to church every Sunday.
彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
I teach.
私は教えています。
His failure taught me a good lesson.
彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。
He turned Christian.
彼はキリスト教徒になった。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
My father goes to church on Sunday.
私の父は日曜日に教会へ行く。
Can you recommend a good dictionary to me?
オススメの辞書教えてくれない?
Tell me who discovered air.
誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
This classroom can accommodate only thirty students.
この教室には三十人の学生しか入れない。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも私に道を教えてくれた。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Tom teaches us French.
トムは私たちにフランス語を教えてくれる。
Mr Umemura teaches us English.
梅村先生が英語を教えてくださる。
She earns her living by teaching.
彼女は教師として生計を立てている。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
No one told me that he had failed.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
He taught me how to spell the word.
彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
The professor thought it rude to say such a thing.
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
Tom is not cut out to be a teacher.
トムは教師には向いていない。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.