Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If only she were here, she would tell me what to do. | 彼女がここにいれば、何をすべきか教えてくれるだろうに。 | |
| I taught him how to swim. | 彼に泳ぎ方を教えた。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| She led the old woman to the church by the hand. | 彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。 | |
| This taught me a good lesson. | これは私によい教訓を与えた。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| An ounce of practice is worth a pound of precept. | 教訓よりも実行が大切。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| Tell me how he got it. | 彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。 | |
| I wish to know a landmark nearby so I can find my way there. | そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| If I had known it, I would have told you. | 知っていれば教えてあげたんだけど。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| She taught me how to swim. | 彼女は私に泳ぎ方を教えてくれた。 | |
| One who is not willing to learn is not worth teaching. | 進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| Senior executives spend a lot of time training their subordinates. | 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| He ordered the boys not to shout in the classroom. | 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| It is worthwhile remembering the moral. | その教訓は覚えておく価値がある。 | |
| Her delight consists of teaching children. | 彼女の楽しみは子どもを教えることにある。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Can you tell me why you like him? | なぜ彼のことが好きなのか教えてもらえませんか。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 | |
| Please show me how to make cakes. | 私にケーキの作り方を教えて下さい。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| He is eminent both as a teacher and writer. | 彼は教師としても作家としても著名である。 | |
| Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 | |
| Mr White teaches us English. | ホワイト先生が私たちに英語を教えます。 | |
| With more education, he would have found a better job. | もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。 | |
| How can you make your way in life without a good education? | 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。 | |
| The Hindus worship in temples. | ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。 | |
| The church stands on a hill. | その教会は丘の上に立っている。 | |
| There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson. | われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. | パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | |
| Tell me Tom's email address. | トムのメアド教えて。 | |
| Tell me where the meeting will be held. | どこで会が開かれるか教えてください。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| The teacher looked around the classroom and started to talk. | 先生は教室を見回して話し始めた。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| Please tell me how to fill out the disembarkation card. | 入国カードの記入の仕方を教えてください。 | |
| He was born so poor that he received hardly any school education. | 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| Do you think that my way of teaching is wrong? | わたしの教え方は間違っていると思いますか。 | |
| Will you tell me where to change trains? | どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| Will you have a little time this weekend to help me with my French? | 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| The teachers greeted the children. | 教師たちは子供たちに挨拶をした。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| Please tell me why Tom was fired. | トムがクビになった理由を教えてください。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| I intended to have been a teacher. | 教師になるつもりだったのだがならなかった。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いは何ですか? | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| She is not a doctor, but a teacher. | 彼女は医者ではなく教師だ。 | |
| All things considered, he is a good teacher. | あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。 | |
| Can you explain the way to me? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| I never gave you my name. | 私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| A teacher should never make fun of a student who makes a mistake. | 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 | |
| Example is better than precept. | 実例は教訓にまさる。 | |
| He proposed a reform in the educational system. | 彼は教育制度の改革を提案した。 | |
| I have no more than ten English textbooks. | 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 | |
| She is a new addition to the teaching staff. | 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| He acquainted me with the news. | 彼は私にその知らせを教えてくれた。 | |
| Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. | 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 | |
| We should keep every school open and every teacher in his job. | 我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。 | |
| While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. | 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 | |
| He told me when to say yes. | 彼はいつ「はい」というべきか私に教えてくれた。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| Tom, you have really taught me many things. | トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。 | |
| Who teaches you German? | だれがあなたにドイツ語を教えているのですか。 | |
| I went to church every Sunday when I was a boy. | 私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |