On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Will you show me how to use this camera?
このカメラの使い方を教えてください。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
That professor is an authority on Shakespeare.
その教授はシェイクスピアの権威である。
Can you teach me English?
英語を教えてくれませんか?
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
With teaching and studying my time is taken up.
教えることやら研究やらで自分の時間がない。
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
Please tell me where to go next.
次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Will you tell me the way to his house?
彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
I am a professor.
私は大学教授です。
Please tell me how to spell your name.
あなたの名前のつづりを教えてください。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Japanese are not so particular about religion.
日本人はあまり宗教にはこだわらない。
He is the Englishman that is our teacher.
彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
Keep this lesson in mind.
この教訓を忘れるな。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
To the professor, she was a joy to teach.
先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
The students assembled in the classroom.
学生たちは教室に集まった。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Could you tell me how to use this washing machine?
この洗濯機の使い方を教えて下さい。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
The group was made up of teachers and students.
その団体は教師と学生から成り立っていた。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.