Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| The church is at the foot of the hill. | 教会は丘のふもとにある。 | |
| Pakistan is a Muslim country. | パキスタンはイスラム教の国です。 | |
| To know a language is one thing, and to teach it is another. | 一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Can you give me your cell number? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| There is a church near my house. | わが家の近くに教会がある。 | |
| She told me his name after he had left. | 彼女は彼が出ていった後で彼の名前を私に教えてくれた。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| He is proud of having been educated in Paris. | 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 | |
| I go to church every day. | 毎日教会に通っています。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| I'm not a doctor, but a teacher. | 私は医者ではなくて教師だ。 | |
| Could you tell me which way I should go? | どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。 | |
| Education shouldn't be aimed at passing a test. | 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 | |
| The classroom has finally warmed up. | 教室はやっと暖かくなった。 | |
| My uncle's job was teaching cooking. | 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 | |
| Who teaches you German? | だれがあなたにドイツ語を教えているのですか。 | |
| Your hat should not be worn in the classroom. | 教室では帽子を被るべきではない。 | |
| He entered the classroom with his overcoat on. | 彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| He is a man with a classical education. | 彼は古典の教育を受けている。 | |
| I will tell her what to say at the meeting. | 会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I have been teaching English these five years. | 私はこの5年間英語を教えています。 | |
| Teachers should occasionally let their students blow off some steam. | 教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。 | |
| He is qualified as an English teacher. | 彼は英語教師の資格がある。 | |
| Maybe he will be a good teacher. | たぶん彼は立派な教師になるだろう。 | |
| He went into teaching. | 彼は教職に就いた。 | |
| The church was built hundreds of years ago. | その教会は何百年も前に建てられた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| He was not a political figure but a religious one. | 彼は政治家ではなくて宗教家だった。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| Secondary education has two sides. | 中等教育には二つの面がある。 | |
| Mr Yoshimoto taught us many trivial matters. | 吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。 | |
| The teacher gave way to the students' demand. | 教師は学生達の要求に屈した。 | |
| The teacher is likely to get angry with the students. | 教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English. | 新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。 | |
| I want to teach history when I grow up. | おとなになったら歴史を教えたい。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| She is a teacher fresh from the university. | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | |
| I like children. That's why I became a teacher. | 私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。 | |
| She has no opinion about religion. | 宗教については何の意見も持っていない。 | |
| She had the kindness to show me the way to the hospital. | 彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。 | |
| People want more money to expand educational institutions. | 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 | |
| Education starts at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". | その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は日本語の教師です。 | |
| Three missionaries were killed and eaten by cannibals. | 三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。 | |
| My mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. | パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教わったことを自分のものとした。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学ってどこが違うんですか? | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| It is one thing to know and another to teach. | 知ってることと教えることは違う。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| Tom, tell me your email. | トム、メアド教えて。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らはあなたの教授を切望しています。 | |
| Nobody taught me. | 誰も教えてくれなかった。 | |
| He was born so poor that he received hardly any school education. | 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 | |
| We were taught that World War II broke out in 1939. | 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| There used to be a church here. | 以前ここに教会がありました。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. | この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| The teacher punished her students for using bad words. | その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| Could you suggest a good beauty parlor near here? | この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 | |
| He is engaged in teaching. | 彼は教育に従事している。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。 | |
| Your method of teaching English is absurd. | 君の英語の教え方はばかげている。 | |
| I meant it to be used as a textbook. | 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 | |
| Cows are sacred animals to Hindus. | 牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。 | |
| Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. | 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 | |
| He told us many lessons. | 彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。 | |
| Parents often make sacrifices to give a good education to their children. | 親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |