The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '教'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?
JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
He always teaches from notes.
彼はいつも原稿を見ながら教える。
Professor West is almost as old as my father.
ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
We could hear the bells ringing from a nearby church.
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
It was Mr. Smith that taught me how to use that machine.
あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'd like to know how to send money to France.
フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
On Sunday, I go to church.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
This classroom can accommodate only thirty students.
この教室には三十人の学生しか入れない。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
She told me the wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Can you tell me the time, please?
どうか私に時間を教えてくれませんか。
With teaching and studying my time is taken up.
教えることやら研究やらで自分の時間がない。
Can you explain the way to me?
道を教えてくれませんか。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
That's a church.
あれは教会です。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He teaches them how to speak Japanese.
彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
His lecture is very long.
彼の説教はとても長い。
The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
They equate religion with church-going.
彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
Will you tell me how to get to Shinjuku?
新宿に行く道を教えてください。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを嘱望している。
Is somebody teaching you French?
だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。
I taught my girlfriend how to drive.
私は彼女に運転の仕方を教えました。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Could you tell me how to use the telephone?
電話の使い方を教えてください。
Could you give me your name?
お名前を教えていただけますか。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
She taught me how to swim.
彼女は私に泳ぎ方を教えてくれた。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
He mocked the way the professor speaks.
彼はその教授の話し方を真似してからかった。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道を教えてくれた。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
Please tell me how to use laundry starch to starch things.
洗濯のりでののりづけの仕方を教えてください。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
He showed me the way to the station.
彼は私に駅までの道を教えてくれた。
Tom has really taught me many things.
トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
Thank you for teaching me Japanese language.
日本語の教えは、よろしくね.
The church was built hundreds of years ago.
その教会は何百年も前に建てられた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Tell me when to start.
いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I was being taught to cheat.
僕はインチキをすることを教えられていたのだ。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
He has a lot of teaching experience.
彼は教職の経験が豊富だ。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの分を支払ってくれた。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕まえ方を教えてあげよう。
"What did the professor talk about?" the student asked.
「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.