The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '教'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Please tell me the truth.
真実を教えてください。
I was bored with his endless sermon.
私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Please be so kind as to show me the way to the station.
駅までの道を教えていただけませんか。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
The school needed a new teacher.
その学校で新しい教師を必要とした。
I told Jane how to get to our school.
私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
No one told me that she had failed.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
He has little experience in teaching.
彼は教師としての経験が浅い。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Please tell me where you will live.
どこに住むつもりなのか教えてください。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Tell me what I should be watching for.
チェックポイントを教えてください。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The church is on the hill overlooking the city.
教会は町を見下ろす丘の上にある。
Tell me whose advice to follow.
誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
This is the church where we got married.
ここは私達が結婚した教会です。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
I'll tell you how to swim.
君に泳ぎ方を教えよう。
He's been taught to accept things as they are.
彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。
Would you please tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
To the professor, she was a joy to teach.
先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
He showed me how to use this camera.
彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。
She taught us singing.
彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
Tell me where the police station is.
警察署は、何処にあるか教えてください。
I'm tired of him bawling me out.
彼の説教にはうんざりだ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Can I have your phone number?
電話番号教えてもらってもいい?
Tom has really taught me many things.
トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
Could you give me your name?
お名前を教えていただけますか。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを熱望している。
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.
この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Cows are sacred animals to Hindus.
牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
Such a one alone can remind us of our faults.
このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
Could you tell me how to get to the station?
駅までの行き方を教えていただけませんか。
Please tell me your name.
私に君の名前を教えてください。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Please advise me what to do.
僕に何をしたらよいか教えてください。
Will you please show me the way?
道を教えてくださいませんか。
The school is crying out for good teachers.
学校では良い教師を切に必要としている。
Can you tell me the time, please?
どうか私に時間を教えてくれませんか。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
Tell me what you are looking forward to.
あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
All things considered, he is a good teacher.
あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。
The church clock gains three minutes a week.
教会の時計は週に3分進む。
This church is not a big one, as churches go.
この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
Please teach me English.
私に英語を教えてください。
Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant.
トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Keep off the religious issue when talking with him.
彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
He is not so much a teacher as a scholar.
彼は教師というよりはむしろ学者だ。
The Koran is Islamic scripture.
コーランはイスラム教徒の聖典です。
Will you tell me where to buy the ticket?
どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Tom is not cut out to be a teacher.
トムは教師には向いていない。
I taught him how to swim.
彼に泳ぎかたを教えた。
I can teach English.
私は英語を教える事ができます。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
Could you tell me how to get to the station?
駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like