Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| The education by the parents of their children is sometimes very difficult. | 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 | |
| He proposed a reform in the educational system. | 彼は教育制度の改革を提案した。 | |
| OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. | OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 | |
| Tell me the reason why Tom was fired. | トムがクビになった理由を教えてください。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| Tell me Tom's email address. | トムのメアド教えて。 | |
| I want you to tell me everything you know about Tom. | トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。 | |
| The teacher showed us how to use a computer. | 先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| She seems to be in trouble. Tell her what to do. | 彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| That is a student whom my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| He mastered all he was taught. | 彼は教えられたことはすべてマスターした。 | |
| Modern civilization rests on a foundation of science and education. | 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| Can you explain the way to me? | 道を教えてくれませんか。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| I can teach English. | 私は英語を教える事ができます。 | |
| The bells chimed as the couple left the church. | 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| Tell me how to use the washing machine. | 洗濯機の使い方を教えてください。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. | 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 | |
| Tell me what you have in your hand. | 手になにを持っているか私に教えてください。 | |
| I farted in class and the teacher threw me out. | オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 | |
| I like children. That's why I became a teacher. | 私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。 | |
| The teachers greeted the children. | 教師たちは子供たちに挨拶をした。 | |
| The old church on the hill dates back to the twelfth century. | 丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| Now that I am a teacher, I think otherwise. | 私はもう教師なので、そうは考えない。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | |
| He was in the true sense of the word cultured. | 彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。 | |
| If Tom comes, won't you please let me know? | トムが来たら教えてくれませんか? | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| Teachers must understand children. | 教師は子供を理解しなければならない。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| He persecuted people for their religion. | 彼は人々を宗教的に迫害した。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| They equate religion with church-going. | 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。 | |
| Tell me the time when you will come. | あなたが来る時間を教えてください。 | |
| I'd like you to itemize the charges. | 明細を教えていただけますか。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. | 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 | |
| Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
| Children should be taught to share. | 子供は分け合うことを教えられるべきである。 | |
| Several students have gone home without cleaning the classroom. | 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. | 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 | |
| Tell me how he got it. | 彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。 | |
| He told me where to shop. | 彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I went to church with him. | 私は彼と教会へ行きました。 | |
| That is the principle problem next to education. | それは教育に次いで大きな問題だ。 | |
| To know is one thing, to teach is another. | 知っていることと教えることはまったく別だ。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| There was a great conflict between religion and science. | かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 | |
| If Tom comes, please let me know. | トムが来たら教えてくれませんか? | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| She has received a good education. | 彼女は立派な教育を受けた。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| I am quite unqualified to teach them. | 私は彼らを教える資格などない。 | |
| The group was made up of teachers and students. | その団体は教師と学生から成り立っていた。 | |
| He is the Englishman that is our teacher. | 彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。 | |
| Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims. | 私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。 | |
| Can you recommend a good restaurant? | お薦めのレストランを教えてもらえませんか。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| She gives instruction in English. | 彼女は英語を教えている。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 | |
| As is often the case with him, he left his textbook at home. | 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel? | すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。 | |
| They learn to do without being taught. | 教えられることなしにできるようになる。 | |
| English is taught almost all over the world today. | 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 | |
| Who taught you French? | 誰が貴方にフランス語を教えたの? | |
| They teach Chinese at that school. | あの学校では中国語を教えている。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| He teaches mathematics as well as English. | 彼は英語と同様数学も教えます。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| Can you give me the definition of a cone? | 円錐形の定義を教えてくれませんか。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| He works as a teacher, but actually he is a spy. | 彼は教師をしているが、実はスパイだ。 | |