Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I hear he is a Tokyo University professor.
あの人は東大の教授だそうだ。
Tom's mother was a devout Catholic.
トムの母親は敬虔なカトリック教徒だった。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Tom decided to become a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。
Please advise me what to do.
僕に何をしたらよいか教えてください。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
He teaches English.
彼は英語を教える。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
Tell me everything that you can think about it.
そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
Will you tell me how to get to your house?
私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
Can you tell me how to get to the station?
駅への行き方を教えていただけませんか。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I told him what to see in Kyoto.
私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Tell me what you are looking forward to.
あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.
ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
Will you let me know when he comes?
彼が来たら教えてくれませんか。
Bob rushed into the classroom.
ボブは教室にかけこんできた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.