Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me know the way. | どうか道を教えておくれ。 | |
| The value of education cannot be overemphasized. | 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を書けばよいか教えていただけますか。 | |
| I met Meg, who told me the news. | メグに会ったらそのニュースを教えてくれた。 | |
| I owe what I am today to education. | 私が今日あるのは、教育のおかげです。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜日は人々が教会に行く日である。 | |
| Both parents and teachers educate their children. | 両親と教師の両方が子供を教育する。 | |
| He seldom goes to church. | 彼は滅多に教会に行かない。 | |
| Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. | パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| He is capable of teaching both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を教えることである。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| We are sorry to say that we can not give you that information. | 申しわけありませんが、その情報はお教えできません。 | |
| Please show me the meaning of word. | 言葉の意味を教えてください。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| I go to church every day. | 毎日教会に通っています。 | |
| Teaching young children isn't easy. | 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Could you show me how to use this pump? | どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日に教会に行く。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| Could you tell me the way? | 道を教えてくれませんか。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| I'm a teacher. | 私は教師です。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| Please explain it to me later. | あとで教えて下さい。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| This was to teach me to think methodically. | これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。 | |
| To control a class calls for all your skills as a teacher. | クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| Tell me why she is crying. | 彼女が泣いている理由を教えてください。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| Ted is incompetent to teach English. | テッドは英語を教える能力がない。 | |
| She asked Bob to teach her how to ski. | 彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| He turned Christian. | 彼はキリスト教徒になった。 | |
| Catholics are against birth control. | カトリック教徒は産児制限に反対している。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| He taught me how to spell the word. | 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 | |
| Can you recommend a good camera, please? | よいカメラを教えていただけますか。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| Will you show me how to use this camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| To know a language is one thing, and to teach it is another. | 一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| That church organization takes in refugees. | あの教会施設は避難民を収容している。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| I want to be a teacher. | 教師になりたいです。 | |
| Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything. | また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーンセンターへの行き方を教えてください。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は日本語の教師です。 | |
| Please tell me how to pronounce this word. | この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 | |
| Please tell me when he'll be back. | 彼がいつ戻るのか教えてください。 | |
| What he was taught he mastered. | 彼は教えられたことはすべてマスターした。 | |
| Please tell me how to use laundry starch to starch things. | 洗濯のりでののりづけの仕方を教えてください。 | |
| Teaching is learning. | 教える事は学ぶ事である。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Tell me when to call at his office. | いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street? | パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| We learn by teaching. | 人は教える事によって学ぶ。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| He has a good knowledge of Japanese religion. | 彼は日本の宗教に精通している。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| Could you tell me how to get there? | そこへの行き方を教えていただけますか。 | |
| Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? | INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 | |
| He who can, does. He who cannot, teaches. | 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| Could you tell me the way to Madame Tussaud's? | タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Please tell me when to go. | いつ行ったらいいのか私に教えてください。 | |
| My driving instructor says I should be more patient. | 教習所の教師にそう焦るなと言われています。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| The teachers greeted the children. | 教師たちは子供たちに挨拶をした。 | |
| That is the principle problem next to education. | それは教育に次いで大きな問題だ。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| Please tell me your name. | 名前を教えてください。 | |
| Would you please tell me how to spell that word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| Human parents teach some words by giving babies what they ask for. | 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 | |
| He placed emphasis on the importance of education. | 彼は教育の重要性を強調した。 | |
| He mastered all he was taught. | 彼は教えられたことはすべてマスターした。 | |
| What kind of equipment is installed in the classrooms? | 教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| She taught me how to swim. | 彼女は私に泳ぎ方を教えてくれた。 | |
| The teachers greeted the little boys. | その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。 | |
| The house is opposite the church. You can't miss it. | その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |