Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She showed the passengers how to fasten their seat belts. | 彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。 | |
| She is a teacher fresh from the university. | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | |
| She taught me how to make a web site. | 彼女が私にホームページのつくりかたを教えてくれた。 | |
| She is capable of teaching both English and French. | 彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| Mr. Wang teaches us Chinese. | 王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。 | |
| He received a good education. | 彼は立派な教育を受けた。 | |
| Education is an investment in the future. | 教育は未来への投資である。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 今から答えを教えてあげましょう。 | |
| Children should be taught to share. | 子供は分け合うことを教えられるべきである。 | |
| I go to church every day. | 毎日教会に通っています。 | |
| Keep this lesson in mind. | この教訓を忘れるな。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| Even if he has a clue, he won't let you know it. | 手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| She is a teacher. | 彼女は教師だ。 | |
| Tom, you have really taught me many things. | トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。 | |
| He showed me the way to the ballpark. | 彼は私に球場への道を教えてくれた。 | |
| I wonder why nobody told me. | どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。 | |
| They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. | 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| Let me know why it was that he came suddenly. | 彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。 | |
| He's biased against Christianity. | 彼はキリスト教に偏見を抱いている。 | |
| You should be respectful to your teachers. | 教師に対して礼儀正しくしなければならない。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| The two regions differ in religion and culture. | 両地域は宗教と文化が違っている。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| Tell me what Tom said. | トムが言ったことを教えて。 | |
| "I can make it to my class on time," he thought. | 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 | |
| The old church by the lake is very beautiful. | 湖のそばにある教会はとても美しい。 | |
| Mr Hirose teaches the students English grammar. | 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| She is a new addition to the teaching staff. | 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| I have been teaching English these five years. | 私はこの5年間英語を教えています。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| Have you made up your mind to become a teacher? | お前は教員になる決心をしたのか。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| What defect can you find in the present system of education? | 現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。 | |
| The student insulted the teacher. | その学生は教師を侮辱した。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| Did Mr Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室の整頓が命じられた。 | |
| Mr White teaches us English. | ホワイト先生が私たちに英語を教えます。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学ってどこが違うんですか? | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. | 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 | |
| Will you teach me how to play chess? | チェスのやり方を教えてくれませんか。 | |
| He taught his dog some clever tricks. | 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
| Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English. | ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| Mr. Smith teaches me English. | スミス先生は私に英語を教えてくれます。 | |
| Keep off the religious issue when talking with him. | 彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。 | |
| I know the reason, but I can't tell you. | 理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。 | |
| He wanted to teach English at school. | 彼は学校で英語を教えたかった。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| Suddenly the lion came at his trainer. | 突然そのライオンは調教師に襲いかかった。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについては後で全部教えてあげるよ。 | |
| I went to church this morning. | 私は今朝教会へ行きました。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| He will come to the church without fail. | 彼はきっと教会へ来るだろう。 | |
| English is taught almost all over the world today. | 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 | |
| Please let me know the closest station to your office. | 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| I go to church every Sunday. | 私は毎週日曜日に教会へいきます。 | |
| He teaches English. | 彼は英語を教える。 | |
| Education is one of the most essential aspects of life. | 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| Tom taught me how to cook. | トムは料理の仕方を私に教えてくれた。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Mr Smith teaches me English. | スミス先生は私に英語を教えてくれます。 | |
| Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? | 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 | |
| With teaching and studying my time is taken up. | 教えることやら研究やらで自分の時間がない。 | |
| Who teaches you English conversation? | どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| I instructed him in English. | 私は彼に英語を教えた。 | |
| The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy. | 先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。 | |
| Will you tell me where to change trains? | どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| She is indifferent to the new religion. | 彼女はその新しい宗教には無関心だ。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |