Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 He thrust some coins into my pocket. 彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。 Our fighters averaged 430 missions a day. わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。 The quality of their products has gone down over the years. ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 However, the quantity was not correct. しかしながら、品物の数が誤っていました。 How many strokes does the kanji for "michi" have? 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 They started hours ago, so they ought to have arrived here by now. 彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。 The building replaced several houses. ビルが数軒の家に代わってできた。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 She can count from one to ten. 彼女は一から十まで数えることができる。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 Several children are playing on the beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 He is a mathematical genius. 彼は数学の天才だ。 The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 Several houses were damaged in the last storm. この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 How many subscribers does this magazine have? この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。 The shocks of several explosions were felt for miles. 数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 You should be able to walk in a few days. 数日もすれば歩けるようになりますよ。 There were quite a few passengers on board the ship. かなりの多数の乗客が船に乗っていた。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 May I have coupon tickets? 回数券を下さい。 He knows little of mathematics, still less of chemistry. 彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 He died within a few days of his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 Mr Wilson made us repeat the sentence several times. ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。 The quantity discounts are according to the size of the order. 大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。 There are innumerable stars in the universe. 宇宙には無数の星がある。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 She is an expert in mathematics. 彼女は数学の専門家です。 Last year, there were more births than deaths. 昨年は死者数より出生数が多かった。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。 He got a better score than us. 彼は私たちよりよい点数を取った。 I'm sorry to bother you. お手数かけてどうもすいません。 After he had given a lecture, he had an interview with some students. 講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。 What she liked best was herring roe. 彼女が最も気に入ったのは数の子でした。 The number of unemployed people will rise by degrees. 失業者数は徐々に増加するだろう。 The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. 電気の発見は無数の発明を生んだ。 If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 John helped himself to several pieces of pie without asking. ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 You've been late for school more often than before. 最近遅刻の回数が増えている。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 He borrowed his friend's car for a few days. 彼は友達の車を数日間借りた。 I became less and less interested in mathematics. 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 Tom is behind everybody in mathematics. トムは数学でだれよりも遅れている。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 This would be a favor, which I would be pleased to return at any time. 今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。 The smell brought back memories of a night some years before. そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 A hundred billion castaways are looking for a home. 顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 A few days later, he came. 数日後、彼はやってきた。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 A few people clapped after his lecture. 彼の講演終了後、数人が拍手した。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 I reached the museum after a few minutes' walk. 数分歩くと、私は博物館についた。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 When it comes to mathematics, he is second to none in his class. 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 Traffic accidents are increasing in number. 交通事故の数が増えている。 His speech contained many fine phrases. 彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。 The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 My son can count up to a hundred now. 私の息子は百まで数えられる。 If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 A few passengers went on board the plane. 数人の乗客が飛行機に乗った。 Can you spare me a few minutes of your time? 数分間、お時間を割いていただけますか。 I shook my head a few times. 私は頭を数回振った。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 I got a perfect score on the math section. 数学の部分に満点をとれた。 She is not in the least worried about her test scores. 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 The number of students in the class is limited to fifteen. そのクラスの学生数は、15人に限られている。 She finished ironing the clothes a few minutes ago. 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 He keeps some mice for the purpose of studying. 彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 I want to study math. 私は数学を勉強したい。 I'm going to give up math. 僕は数学をあきらめるよ。 I have several good friends. 私にはよい友達が数人いる。 He has several men to work for him. 彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。 Least said, soonest mended. 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States. どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。 I study math harder than you do. 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 Do you understand Roman numerals? ローマ数字わかる? Yachts are for the wealthy few. ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。 Having failed several times, he succeeded at last. 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 I haven't had such a good time in years. こんなに楽しいことは数年無かった。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms. 新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。