He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
It'd be best if a few more female singers could come.
女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
You shouldn't go out for a few days.
数日は外出しないように。
The accomplishment of the task took several years.
その仕事の完成するには数年を要した。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
She is not in the least worried about her test scores.
彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The weather stayed hot for a few days.
数日間暑い日が続いた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
He traveled with a large escort.
彼は多数の護衛を連れて旅行した。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
I haven't had such a good time in years.
こんなに楽しいことは数年無かった。
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.
今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Takeshi is making great progress with math.
タケシはめきめき数学の力をつけている。
This math problem beats me.
私にはこの数学の問題はわからない。
More horseflies than I'd ever seen came and flew around me.
見たこともないような数の虻が、私にまとわりついてきたのです。
Is there a handling charge?
手数料はかかりますか。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.