You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
The man died a few hours ago.
その人は数時間前に亡くなりました。
The square of any prime number is a semiprime.
あらゆる素数の二乗は半素数です。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
In hockey and soccer, goals are counted as points.
ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
Some people are working in the fields.
数人の人が畑で働いている。
He took out some coins.
彼は数枚のコインを取り出した。
My mother has been taking French lessons for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
Count up to thirty.
30まで数えなさい。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
My son can't count yet.
息子はまだ数を数えられない。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
I make it a rule to study math every day.
私は毎日数学の勉強をすることにしている。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
It's been pouring here for the last few days.
ここ数日雨が降ってるんだ。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
A bunch of people were standing outside waiting.
かなりの数の人が待って外に立っている。
I have as many books as he.
私は彼と同数の本をもっている。
I'm counting the number of people.
人数を数えます。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Countless stars were twinkling in the sky.
空には無数の星がきらめいていた。
Least said, soonest mended.
口数が少ないほど、訂正も早くできる。
I'm taking a couple of days off.
私は数日間休みを取ります。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
I studied mathematics under Dr. Brown.
ブラウン先生のもとで数学を学びました。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
He asked me some questions about the math test.
彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
He is second to none in mathematics.
彼は数学では、誰にも負けない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
That does not prevent them from taking just as many books.
そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。
You could count to ten when you were two years old.
君は二歳のときに10まで数えることができた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.