UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '数'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The figures add up to 230.数字は合計230となる。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
My brother is good at mathematics.私の兄は数学が得意です。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
I met him several times.私は数回彼に会った。
A few minutes' walk brought us to the park.数分歩いて私達は公園へ来た。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The house was built several hundred years ago.その家は数百年前に建てられた。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
We took an examination in math last week.先週数学の試験を受けた。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Today's math class was more interesting than usual.今日の数学はいつもより楽しかった。
He is ahead of us in mathematics.彼は数学では私達より進んでいる。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
I'm going to give up math.僕は数学をあきらめるよ。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
I was living in Boston a few years ago.私は数年前ボストンに住んでいた。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
You could count to ten when you were two years old.君は二歳のときに10まで数えることができた。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
This river extends for hundreds of miles.この川は数百マイルも続いている。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
The majority was for him.多数が彼に賛成だった。
He died a few days before his hundredth birthday.彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
The number of boys in our class is thirty.クラスの男の子の数は30人です。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
I somehow got a passing grade in mathematics.数学は何とか可を取った。
The electricity came on again in a few minutes.電気は数分後にまたついた。
Mathematics occupied her mind.彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。
I have several good friends.私にはよい友達が数人いる。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
I found a pot in which there were several old coins.私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
They went on a trip a few days ago.彼らは数日前に旅行にでかけた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Don't count your chickens before they are hatched.卵がかえる前にひよこの数を数えるな。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
Tom is behind everybody in mathematics.トムは数学でだれよりも遅れている。
Seven is said to be a lucky number.7は運のよい数だと言われる。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
Tom had to pay a few more dollars.トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Several boys had to leave school early yesterday.昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
He thrust some coins into my pocket.彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
In a few days, the baby will be able to walk.あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。
I love math.私は数学が大好きです。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
The vast majority of children love ice cream.大多数の子供はアイスが大好きだ。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
Her health has been declining these past few months.ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。
There are innumerable stars in the galaxy.銀河系には無数の星がある。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
I think we should get away from here for a few days.数日間ここを離れるべきだと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License