Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number of tickets was limited. | 切符の数は限定されていた。 | |
| Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. | 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| Wait till I count ten. | 私が10数えるまで待ちなさい。 | |
| Half of the melons were eaten. | 半数のメロンが食べられた。 | |
| He thrust some coins into my pocket. | 彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。 | |
| He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. | 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 | |
| He is involved in working out the mathematical problem. | 彼はその数学の問題を解くのに熱中している。 | |
| Many members dropped away when the dues were raised. | 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| I missed the train by only a few minutes. | ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| Don't count your chickens before they are hatched. | ひよこがかえらぬうちにその数を数えるな。 | |
| "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" | 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 | |
| The majority of the successful candidates were university graduates. | 合格者の過半数は大学出身者であった。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| We will have a math quiz tomorrow. | 明日数学のテストがある。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| Least said, soonest mended. | 口数が少なければ言い直しもたやすい。 | |
| I'm sorry to trouble you so often. | 毎度お手数をおかけして申し訳ありません。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| The teacher gave me full marks for math. | 先生は私の数学に満点をくれた。 | |
| In all likelihood, we shall be away for a few days. | おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 | |
| The insider trading scandal put a lot of people out of business. | インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。 | |
| We still have quite a few more miles to go before we get there. | そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| I gave some books to him. | 私は彼に数冊の本を与えた。 | |
| The next meeting will take place in a few days. | 次の会議は数日中に開かれる。 | |
| This would be a favor, which I would be pleased to return at any time. | 今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。 | |
| We charge a commission of 3%. | 手数料は3パーセントかかります。 | |
| I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. | 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。 | |
| We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed. | わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強する必要がある。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| I cannot forget his kindness. | 私は彼の数々の親切が忘れられない。 | |
| The number of tourists has increased greatly in recent years. | 観光客の数は近年大いに増加した。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| The figures in this table are shown in thousands. | この表の数値は千単位で示されている。 | |
| I am not equal to him in mathematics. | 数学では、私は彼には等しくない。 | |
| It was not until a few days later that we heard the sad news. | 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 | |
| In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. | 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| The square of any prime number is a semiprime. | あらゆる素数の二乗は半素数です。 | |
| Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. | その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 | |
| The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. | その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| As a result of the war, a great number of victims remained. | その戦争で数多くの犠牲者が出た。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| A number of students said they would be happy to take part in the contest. | 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では誰にも劣らない。 | |
| Mathematics is difficult for me. | 数学は私には難しい。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| We number him among our closest friends. | 我々は彼を親友の1人に数えている。 | |
| He knows little of mathematics, still less of chemistry. | 彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| The announcement exaggerated the number of casualties. | その発表は死傷者の数を誇張していた。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| It took him several weeks to recover from the shock. | 彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| He is a man of few words. | 彼は口数の少ない人だ。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| After he had given a lecture, he had an interview with some students. | 講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。 | |
| I have to assign more men to that work. | ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| We're coming up short on the head count! | 頭数がたりないんだよ。 | |
| The stock price index soared to an all-time high. | 株価指数は過去最高に上昇した。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous. | 神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| Some other boys came along. | ほかの男たちが数人やってきた。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| I studied mathematics under Dr. Brown. | ブラウン先生のもとで数学を学びました。 | |
| I'm counting how many people there are. | 何人いるか数えます。 | |
| You must also respect the opinions of the minority. | 少数意見も尊重しなければならない。 | |
| The number of private colleges has increased. | 私立大学の数が増えた。 | |
| They counted on monotonously to fifty. | 彼らは抑揚のない声で50まで数えた。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| Thank you for your trouble. | お手数をおかけしました。 | |
| A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| American students are falling behind in math. | アメリカの学生は数学で遅れをとっている。 | |
| They have to study hard for the math test. | 彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。 | |
| Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| She studies mathematics. | 彼女は、数学を勉強します。 | |
| He came several times. | 彼は数回来ました。 | |
| Mathematics is his strongest subject. | 数学は彼の最も得意な科目です。 | |