The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '数'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
He has fewer friends than I.
彼は僕より友達の数が少ない。
I somehow got a passing grade in mathematics.
数学は何とか可を取った。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Some birds alighted on the window sill.
鳥が数羽窓の敷居にとまった。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Several thousand people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I'm sorry to have caused you so much trouble.
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Several of my friends have been to Japan this year.
私の友人の数人が今年日本へやってきた。
Seven is said to be a lucky number.
7は運のよい数だと言われる。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He is superior to me in mathematics.
彼は数学で私に優っている。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
When it comes to mathematics, he is second to none in his class.
数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。
I became less and less interested in mathematics.
私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.