In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
I have a few friends here.
私はここに友達が数人いる。
Richard Roberts is the author of numerous books.
リチャード・ロバーツには数多くの著者がある。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
I hate maths.
私は数学が嫌いです。
It took Brian several hours to write a card.
ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is good at mathematics.
彼は数学が得意です。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
I study math harder than I study English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
The smell brought back memories of a night some years before.
そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
A lot of books are published every year.
多数の本が毎年出版される。
I do not like mathematics very much.
数学はあんまり好きじゃない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
I am out of my element in math.
私は数学は苦手だ。
We passed each other several times.
私たちは数回すれ違った。
In a few days, the baby will be able to walk.
あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
He can't count.
彼は数えられない。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
She studies mathematics.
彼女は、数学を勉強します。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
Takeshi is making great progress with math.
タケシはめきめき数学の力をつけている。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.
彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
She could only take Japanese lessons for a few hours.
彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
It rained for several days on end.
数日間雨が降り続いた。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
How about staying with us for a few days?
私達の所に数日泊ったらいかがですか。
"You talk too much," he said.
口数が多いぞと彼は言った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.