Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
I have a few friends in Tokyo.
私は東京に数人の友人がいる。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
He has visited Europe several times.
彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
My family is small.
私のうちは小人数です。
I had forgotten that I had met her several years ago.
私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
I was always good at math.
私はいつも数学が得意でした。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.
数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.
彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!
通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Half of these apples are rotten.
これらのりんごの半数は腐っている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.