The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We won't approach the enemy.
敵に近づかない。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
I have never had any enemies other than those of the state.
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.
彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
I didn't expect such a nice present from you.
君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
The fortress was in the enemy's hands.
要塞は敵の手にあった。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
What a nice car you have! You must have paid a lot for it.
素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう?
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
That would be lovely.
わあ、素敵だな。
That's a nice tie you're wearing.
素敵なネクタイですね。
Emi was surprised at the nice present.
エミは素敵な贈り物に驚きました。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
To show humanity even to one's enemy.
敵に塩を送る。
What a beautiful town!
なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda!
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Nobody equals him in strength.
力で彼に匹敵するものはいない。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
When it comes to sports, I can't beat her.
スポーツという事になると彼女には敵わない。
He repented having betrayed his country to the enemy.
彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The men I meet are all very nice.
わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。
We had a wonderful holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
It's not as though we were enemies at each other's throat.
べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.