The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
She bought a nice toy for her child.
彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We won't approach the enemy.
敵に近づかない。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
My mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
His research ranks with the best of the kind.
彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
He does not let the opponent come near him.
敵を近づけない。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
She gave me a lovely watch, but I lost it.
彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。
They came to terms with their enemy.
彼らは敵と合意に達した。
That would be lovely.
わあ、素敵だな。
The enemy approaches the town.
敵は町に近づく。
She was wearing a beautiful dress.
彼女は素敵なドレスを着ていた。
This is about as many as the United States has.
これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
She's wearing a great-looking hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
She's wearing a nice hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Oh, but this is great.
でも素敵だわ。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
He was badly treated at the hands of his enemies.
彼は敵に虐待された。
What a beautiful town!
なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda!
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
You look nice in that dress.
そのドレスを着ると素敵よ。
We had a wonderful holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Mother made me a fine dress.
母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Today's friends are tomorrow's enemies.
今日の友は、明日の敵である。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Jane grew up to be a fine lady.
ジェーンは成長して素敵な女性になった。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?