Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Oh, but this is great.
でも素敵だわ。
He yielded the castle to the enemy.
彼は敵に城を明け渡した。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
What a nice cable-car this is!
これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Susie has a nice smile.
スージーはにっこりするととても素敵なの。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
We had a splendid holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
I wish I could live in a house that nice.
あんな素敵な家に住めたらなあ。
Yes, it's so lovely night.
ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
This is about as many as the United States has.
これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
I don't feel hostile toward you.
私はあなたに敵意を感じてはいない。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Have a nice holiday.
素敵な休日を。
The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.
赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。
I found a nice cup.
素敵なカップを見つけた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
She made a beautiful dinner for all of us.
彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He has many enemies in the political world.
彼は政界に敵が多い。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Hostility was replaced by love.
敵意に代わって愛情が生まれた。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
We had a fantastic holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
It's a beautiful day.
素敵な日です。
An enemy yesterday can be a friend today.
昨日の敵が今日の友になることもある。
He is generous to his opponents.
敵に対して寛大だ。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Emi was surprised at the nice present.
エミは素敵な贈り物に驚きました。
Your short hair suits you.
髪を短くして素敵だよ。
Nobody equals him in strength.
力で彼に匹敵するものはいない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
She's wearing a nice hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.