The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
It's a beautiful day.
素敵な日です。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He yielded the castle to the enemy.
彼は敵に城を明け渡した。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
She gave me a lovely watch, but I lost it.
彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
A nice room, isn't it?
素敵な部屋ですね。
He made his sister a nice pen tray.
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
You are equal to him in intelligence.
あなたは知力で彼に匹敵している。
It's good to have the food cooked in front of you.
目の前で料理してもらうのは素敵だ。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
This is about as many as the United States has.
これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
It's not as though we were enemies at each other's throat.
べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Mother made me a fine dress.
母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
He stayed at a nice hotel.
私は素敵なホテルに滞在した。
My father gave a nice watch to me.
私の父は私に素敵な時計をくれた。
My father gave a nice watch to me.
父は私に素敵な時計をくれた。
The grass looks nice.
芝生が素敵にみえる。
The enemy can't close in on us so they can't do anything.
敵はこちらに近づけないのでなにもできません。
The cup is nice.
そのカップは素敵だ。
My mother bought me a nice dress last Sunday.
前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Security is the greatest enemy.
油断大敵。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
The enemy can't get close.
敵が近づけない。
I don't have a single enemy.
私には一人の敵もいません。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
She bought me a nice coat.
彼女は素敵なコートを買ってくれました。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Today is a beautiful day.
今日は素敵な日ですね。
They conceived a plan to surprise the enemy.
彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
She made me a nice dress.
彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
She was wearing a beautiful dress.
彼女は素敵なドレスを着ていた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Friends today, enemies tomorrow.
今日の友は、明日の敵である。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
I regard him as an enemy.
私は彼を敵とみなす。
We had a wonderful holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I don't feel hostile toward you.
私はあなたに敵意を感じてはいない。
We shall never see her match.
彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
She had matured into an excellent woman.
彼女は素敵な女性に成熟していた。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The kingdom was invaded by the enemy.
その王国は敵に侵入された。
She has absolutely no enemies.
彼女には敵が全くいない。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The enemy answered our fire.
敵は我々の砲火に応酬した。
She made a beautiful dinner for all of us.
彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
I found a nice cup.
素敵なカップを見つけた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
Thank you for sending me a nice card.
素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?