The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have a single enemy.
私には一人の敵もいません。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
あなたのドレス、とても素敵ね。ここに「いいね!」ボタンがあればいいのに。
You shall have a nice present.
君に素敵なプレゼントをあげよう。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
Your short hair suits you.
髪を短くして素敵だよ。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
I think it's going to be a nice day.
素敵な一日になると思う。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
You look nice with your hair short.
髪を短くして素敵だよ。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
She's wearing a nice hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
He gave a nice present to me.
彼は私に素敵なプレゼントをくれました。
No dramatist can compare with Shakespeare.
シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
What a nice cable-car this is!
これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。
She's wearing a great-looking hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
That would be lovely.
わあ、素敵だな。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
She doesn't have any enemies at all.
彼女には敵が全くいない。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Oh, but this is great.
でも素敵だわ。
He makes no friend who never made a foe.
敵を持ったことのないものには友はできない。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
He made his sister a nice pen tray.
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
It's good to have the food cooked in front of you.
目の前で料理してもらうのは素敵だ。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
Know yourself as well as your enemy.
敵を知り、自分自身も知れ。
What a beautiful town!
なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda!
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
I didn't expect such a nice present from you.
君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
A nice room, isn't it?
素敵な部屋ですね。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The worst friend and enemy is but Death.
最悪の友と敵は死にほかならぬ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version