The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finally they gave in to their enemy.
とうとう彼らは敵に屈伏した。
You look nice with your hair short.
髪を短くして素敵だよ。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
This is the nicest present I've ever had.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
We overwhelmed the many enemies.
我々はたくさんの敵をやっつけた。
The enemy dropped bombs on the factory.
敵は工場に爆弾を落とした。
He easily licked his opponent.
彼は敵を料理した。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
Susie has a nice smile.
スージーはにっこりするととても素敵なの。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.
私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
I wish I could live in a house that nice.
あんな素敵な家に住めたらなあ。
The cup is nice.
そのカップは素敵だ。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
Don't make an enemy of him.
彼を敵に回すな。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
He makes no friend who never made a foe.
敵を持ったことのないものには友はできない。
She bought me a nice coat.
彼女は素敵なコートを買ってくれました。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They were exposed to the enemy's gunfire.
彼らは敵の砲火にさらされた。
My father gave a nice watch to me.
父は私に素敵な時計をくれた。
He does not let the opponent come near him.
敵を近づけない。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に会った。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
She had matured into an excellent woman.
彼女は素敵な女性に成熟していた。
The enemy did not yield to us.
敵は我々に降伏しなかった。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
We won't approach the enemy.
敵に近づかない。
They combined forces to fight the enemy.
彼らは力を合わせて敵と戦った。
They came to terms with their enemy.
彼らは敵と合意に達した。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.