The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She bought me a nice coat.
彼女は素敵なコートを買ってくれました。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He has many enemies in the political world.
彼は政界に敵が多い。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
The enemy can't close in on us so they can't do anything.
敵はこちらに近づけないのでなにもできません。
The villagers regarded the stranger as their enemy.
村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
He gave a nice present to me.
彼は私に素敵なプレゼントをくれました。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
My father gave a nice watch to me.
父は私に素敵な時計をくれた。
We had a wonderful holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
She gave him a nice present.
彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
He is without parallel.
彼には匹敵するものがない。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
The fortress was in the enemy's hands.
要塞は敵の手にあった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
It's not as though we were enemies at each other's throat.
べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
She was wearing a beautiful dress.
彼女は素敵なドレスを着ていた。
I wish I could live in a house that nice.
あんな素敵な家に住めたらなあ。
I met nice people.
私は素敵な人たちと出会いました。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
What a nice cable-car this is!
これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The enemy can't get close.
敵が近づけない。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Nobody equals him in strength.
力で彼に匹敵するものはいない。
This restaurant can't be matched for good service.
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.
彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
The worst friend and enemy is but Death.
最悪の友と敵は死にほかならぬ。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.