After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
It would be nice to spend the summer in the mountains.
山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
What a nice car you have! You must have paid a lot for it.
素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう?
They combined forces to fight the enemy.
彼らは力を合わせて敵と戦った。
We had a glorious time.
素敵な楽しいひと時でした。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
I didn't expect such a nice present from you.
君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
We shall never see her match.
彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
That's a nice tie you're wearing.
素敵なネクタイですね。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
She gave me a lovely watch, but I lost it.
彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。
Yes, it's such a nice evening.
うん、本当に素敵な夜だね。
He thought he met his match at last.
彼はついに好敵手に出会ったと思った。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
That would be lovely.
わあ、素敵だな。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
あなたのドレス、とても素敵ね。ここに「いいね!」ボタンがあればいいのに。
I found a nice cup.
素敵なカップを見つけた。
You shall have a nice present.
君に素敵なプレゼントをあげよう。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Have a nice holiday.
素敵な休日を。
My father gave a nice watch to me.
私の父は私に素敵な時計をくれた。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
I have no opponents.
私には敵手がいない。
I think it's going to be a nice day.
素敵な一日になると思う。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
Your dress is very nice.
君のドレスはとても素敵だ。
We don't feel hostile toward you.
私達はあなたに敵意を感じていない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
A comparable car would cost far more in Japan.
これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。
I just adore your new hat.
あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。
She knows she's looking fine.
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
This is about as many as the United States has.
これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
It has no parallel.
それに匹敵する物がない。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
You look nice with your hair short.
髪を短くして素敵だよ。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
I bought her a nice Christmas present.
私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。
We had a splendid holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
A nice room, isn't it?
素敵な部屋ですね。
What a beautiful town!
なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda!
He repented having betrayed his country to the enemy.
彼は敵に国を売ったことを後悔した。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
An enemy yesterday can be a friend today.
昨日の敵は今日の友。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
I regard him as an enemy.
私は彼を敵とみなす。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
The men I meet are all very nice.
わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。
He gave a nice present to me.
彼は私に素敵なプレゼントをくれました。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素敵な靴をくれた。
You look nice in that dress.
そのドレスを着ると素敵よ。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
I have never had any enemies other than those of the state.