The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
Now this is something. What wonderful presents! Boy am I happy!
こりゃすごい。素敵なプレゼントね!うれしいな!
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
She made a beautiful dinner for all of us.
彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
She's wearing a great-looking hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
I wish I could live in a house that nice.
あんな素敵な家に住めたらなあ。
It's a beautiful day.
素敵な日です。
We overwhelmed the many enemies.
我々はたくさんの敵をやっつけた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
What a nice car you have! You must have paid a lot for it.
素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう?
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Some of them are really fine.
それらのいくつかは本当に素敵なものです。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
It's not as though we were enemies at each other's throat.
べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version