Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The enemy did not yield to us.
敵は我々に降伏しなかった。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The enemy approaches the town.
敵は町に近づく。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素敵な靴をくれた。
We had been rival lovers at one time.
我々はかつて、恋敵だった。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.
私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
What a beautiful town!
なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda!
We won't approach the enemy.
敵に近づかない。
I found a nice cup.
素敵なカップを見つけた。
He repented having betrayed his country to the enemy.
彼は敵に国を売ったことを後悔した。
His research ranks with the best of the kind.
彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。
She doesn't have any enemies at all.
彼女には敵が全くいない。
Emi was surprised at the nice present.
エミは素敵な贈り物に驚きました。
We took the enemy by surprise.
我々は敵の不意をついた。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
A comparable car would cost far more in Japan.
これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The kingdom was invaded by the enemy.
その王国は敵に侵入された。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
The enemy launched an attack on us.
敵は我々に攻撃を開始した。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
That would be lovely.
わあ、素敵だな。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
The best is often the enemy of the good.
最善はしばしば善の敵である。
They were exposed to the enemy's gunfire.
彼らは敵の砲火にさらされた。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Finally they gave in to their enemy.
とうとう彼らは敵に屈伏した。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Yes, it's so lovely night.
ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Friends today, enemies tomorrow.
今日の友は、明日の敵である。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
She knows she's looking fine.
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
The city fell to the enemy.
その都市は敵の手に落ちた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."