The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
We had a fantastic holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
She doesn't have any enemies at all.
彼女には敵が全くいない。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Jane grew up to be a fine lady.
ジェーンは成長して素敵な女性になった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Susie has a nice smile.
スージーはにっこりするととても素敵なの。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
The enemy approaches the town.
敵は町に近づく。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
My mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
They were exposed to the enemy's gunfire.
彼らは敵の砲火にさらされた。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
I met nice people.
私は素敵な人たちと出会いました。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?