They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
She doesn't have any enemies.
彼女には敵はいない。
We don't feel hostile toward you.
私達はあなたに敵意を感じていない。
Yes, it's such a nice evening.
ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
They fought against the enemy.
彼らは敵と戦った。
We took the enemy by surprise.
我々は敵の不意をついた。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
That's a nice tie you're wearing.
素敵なネクタイですね。
This is the nicest present I've ever had.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
A nice room, isn't it?
素敵な部屋ですね。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
We had a fantastic holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
It's good to have the food cooked in front of you.
目の前で料理してもらうのは素敵だ。
What a beautiful town!
なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda!
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Yes, it's such a nice evening.
うん、本当に素敵な夜だね。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
The enemy can't get close.
敵が近づけない。
He has many enemies in the political world.
彼は政界に敵が多い。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
She gave him a nice present.
彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
Your house is fantastic.
なんて素敵な家なんでしょう。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
She was aware of their hostile feelings toward her.
彼女は彼らの敵意に気付いていた。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
This shampoo comes with a nice hair brush.
このシャンプーを買うと素敵なヘアブラシがついてきます。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
We had a splendid holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Security is the greatest enemy.
油断大敵。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
She made a beautiful dinner for all of us.
彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
She is hostile to me.
彼女は私に対し敵対的だ。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素敵な靴をくれた。
What a lovely creature!
なんと素敵な人だろう。
The city fell to the enemy.
その都市は敵の手に落ちた。
Cancer is a great enemy of humanity.
ガンは人類の大敵である。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
France can't be matched for good wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We had been rival lovers at one time.
我々はかつて、恋敵だった。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He makes no friend who never made a foe.
敵を持ったことのないものには友はできない。
The enemy approaches the town.
敵は町に近づく。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
She has absolutely no enemies.
彼女には敵が全くいない。
That village is the enemy's last stronghold.
あの村が敵の最後の牙城です。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
He was badly treated at the hands of his enemies.
彼は敵に虐待された。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
I bought her a nice Christmas present.
私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
He was face to face with his enemy at last.
彼はついに敵と向かい合った。
She had matured into an excellent woman.
彼女は素敵な女性に成熟していた。
My father gave a nice watch to me.
私の父は私に素敵な時計をくれた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.