Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy approaches the town. 敵は町に近づく。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素敵な靴をくれた。 He stood face to face with his enemy. 彼は敵と向かい合っていた。 The worst friend and enemy is but Death. 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 They fought a fair battle with the enemy. 彼らは敵軍と正々堂々と戦った。 The enemy attacked us at night. 敵は夜に私達を攻撃した。 They advanced on the enemy. 彼らは敵に向かって進んだ。 When it comes to sports, I can't beat her. スポーツという事になると彼女には敵わない。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 Don't make an enemy of him. 彼を敵に回すな。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 Staying up late at night is very bad for your skin. 夜更かしはお肌の大敵だよ。 The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 She has got a nice hat on. 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 That village is the enemy's last stronghold. あの村が敵の最後の牙城です。 We fired guns at the enemy. 我々は敵に向かって大砲を撃った。 We gave the enemy a drubbing. わが軍は敵に痛撃を与えた。 No other English dramatist rivals Shakespeare. イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 We had a wonderful holiday in Sweden. 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 His research ranks with the best of the kind. 彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。 My mother bought me a nice dress last Sunday. 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 What a lovely creature! なんと素敵な人だろう。 Don't forget to give my best regards to your lovely wife. あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。 The enemy's attack ceased at dawn. 敵の攻撃は夜明けに止んだ。 She doesn't have any enemies at all. 彼女には敵が全くいない。 To show humanity even to one's enemy. 敵に塩を送る。 You have done a wonderful job. 素敵な仕上がりだわ。 I decided to take his side against the others. 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 He gave her a nice present. 彼は彼女に素敵な贈り物をした。 He did his best to overcome his enemy. 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. 我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。 Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 He has many enemies in the political world. 彼は政界に敵が多い。 I regarded the man as an enemy. 私はその男を敵と見なした。 At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other. 一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。 The grass looks nice. 芝生が素敵にみえる。 They attacked the enemy. 彼らは敵を攻撃した。 We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 Your dress is very nice. 君のドレスはとても素敵だ。 You should avail yourself of enemies. 敵を利用すべきだ。 It would be nice to spend the summer in the mountains. 山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。 Have a nice holiday. 素敵な休日を。 Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 Some of them are really fine. それらのいくつかは本当に素敵なものです。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 They abandoned the hill to enemy forces. 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 Yes, it's such a nice evening. ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 We crept toward the enemy. 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 The enemy attack ceased at dawn. 敵の攻撃は夜明けにやすんだ。 What a beautiful town! なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! Hatred is our enemy. 怒りは敵と思え。 The people saved their country from the enemies. 人民は自分達の国を敵から救った。 To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? We recoiled from the enemy's offensive. われわれは敵の攻勢に後退した。 Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! Our army attacked the enemy during the night. わが軍は敵に夜襲をかけた。 His background parallels that of his predecessor. 彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。 They attempted to break through the enemy line. 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 I wish I could live in a house that nice. あんな素敵な家に住めたらなあ。 The villagers regarded the stranger as their enemy. 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 Cancer is a great enemy of humanity. ガンは人類の大敵である。 Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. 居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。 The enemies stood face to face. 敵同士が面と向かい合った。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 The document passed into the enemy's hands. その文書は敵の手に渡った。 Mother made me a fine dress. 母は私に素敵なドレスを作ってくれた。 You shall judge of a man by his foes as well as by his friends. ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。 I chose him a nice tie. 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 We've destroyed the enemy flagship! 敵の旗艦を撃破しました! Know yourself as well as your enemy. 敵を知り、自分自身も知れ。 Oh, but this is great. でも素敵だわ。 All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 The city fell to the enemy. その都市は敵の手に落ちた。 He met a nice young man. 彼は素敵な若者に会った。 The enemy troops closed in on the city. 敵軍がその市を取り囲んだ。 This is the nicest present I've ever had. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 Don't let the enemy get close. 敵を近づけさせない。 Enemies of enemies aren't always allies. 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 The enemy can't get close. 敵が近づけない。 We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。 Tyrannical governments frequently imprison their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 He became a nice young man. 彼は素敵な若者になった。 Your house is fantastic. なんて素敵な家なんでしょう。 We attempted breaking the lines of the enemy. 敵の防衛線を突破した。 He was badly treated at the hands of his enemies. 彼は敵に虐待された。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 I have no personal hostility to the system. その制度に対する個人的な敵意はない。 He betrayed us by telling the enemy where we were. 彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。 We had a fantastic holiday in Sweden. 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 Yes, it's such a nice evening. うん、本当に素敵な夜だね。 She doesn't have any enemies. 彼女には敵はいない。 We overwhelmed the many enemies. 我々はたくさんの敵をやっつけた。 France can't be matched for good wine. 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 I didn't expect such a nice present from you. 君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。 We had been rival lovers at one time. 我々はかつて、恋敵だった。