The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
They laid the carpet on the floor.
床にカーペットを敷いた。
She owns a large property.
彼女は大きな屋敷を持っている。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
The school grounds extend as far as this fence.
学校の敷地はこの垣根まで続いている。
He is a hen-pecked husband.
彼は女房の尻に敷かれている。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
She owns a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
She shook the rug to get the dust out of it.
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
The floor is covered with a thick carpet.
その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He is always talking big.
彼の大風呂敷はいつものこと。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
I want a Hello Kitty pencil board.
キティちゃんの下敷きが欲しい。
She has a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
She put clean sheets on the bed.
彼女はベッドにきれいなシーツを敷いた。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
I put down a rug under my desk.
机のしたにカーペットを敷いた。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Let's shake the rug.
敷物のほこりを払って落とそう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
This carpet does not match the curtain.
この敷物はカーテンと合わない。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
He lives on his country estate.
彼はいなかの屋敷に住んでいる。
My mother put clean sheets on the bed.
母はベッドに綺麗なシーツを敷いた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.