The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
He is always talking big.
彼の大風呂敷はいつものこと。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
My mother put clean sheets on the bed.
母はベッドに綺麗なシーツを敷いた。
I put down a rug under my desk.
机のしたにカーペットを敷いた。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
He lives on his country estate.
彼はいなかの屋敷に住んでいる。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Tom's wife keeps him on such a short rope.
トムってしっかり奥さんの尻に敷かれているのね。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
The school grounds extend as far as this fence.
学校の敷地はこの垣根まで続いている。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
I went to a haunted house.
私は、幽霊屋敷に行った。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
She has a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
They laid the carpet on the floor.
床にカーペットを敷いた。
The floor is covered with a thick carpet.
その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
Do you require a security deposit?
敷金は必要ですか。
She shook the rug to get the dust out of it.
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
She owns a large property.
彼女は大きな屋敷を持っている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.