UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
Is lunch included in this price?この料金に昼食代は入っていますか。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
I am cooking now.今料理をしています。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I'm a good cook.料理は得意です。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Canned food doesn't interest her.缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
It's for free.無料です。
You are a good cook.料理が上手ですね。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
It's free of charge.無料です。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
They sell good foods at that shop.あの店では良質の食料品を売っている。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License