UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
We have an oversupply of clothing.衣料品がだぶついている。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.その整髪料は強いにおいを発した。
We have still a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
You are a good cook.料理が上手ですね。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
Is it free?無料なのですか。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Cook for me.僕に料理を作って。
They sell good foods at that shop.あの店では良質の食料品を売っている。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Admission was free.入場料はただだった。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
What are you cooking?何を料理しているの。
It's free.それは無料です。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License