UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
We have an oversupply of clothing.衣料品がだぶついている。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
I bought ingredients for curry on Sunday.日曜日、カレーの材料を買いました。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
Do you like cooking?料理するのは好き?
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
Cook for me.僕に料理を作って。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The food is cold.料理が冷えてます。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
This stove uses kerosene.このストーブは石油を燃料とする。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
It's for free.無料です。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
Admission was free.入場料はただだった。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License