UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
I'm a good cook.料理は得意です。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
This is a free ticket.この切符は無料です。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Do you charge separately for drinks?ドリンク料金は別ですか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
What is sukiyaki made of?すき焼きはどんな材料を使うのですか。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
There was food enough for us all.私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
We have an oversupply of clothing.衣料品がだぶついている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License