UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Is it free?無料なのですか。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
This stove burns oil.このストーブは石油を燃料とする。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
I assumed it was free.無料だと思った。
We shall do this free of charge.私たちは無料でこれをします。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
It's free of charge.無料です。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
What's the room rate?室料はいくらですか。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
What's the daily rate for a Toyota?トヨタの1日あたりの料金は?
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
She shops at a local grocer.彼女は近所の食料品店で買い物をする。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
The food is cold.料理が冷えてます。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
A permanent is extra.パーマは別料金です。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
Is there a handling charge?手数料はかかりますか。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
I'm good at cooking.料理は得意です。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License