UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
It's free of charge.無料です。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
You are a good cook.料理が上手ですね。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
Admission Free.入場無料。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
I am cooking now.今料理をしています。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Admission was free.入場料はただだった。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
It's for free.無料です。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
What's the room rate?室料はいくらですか。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License