UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
We charge a commission of 3%.手数料は3パーセントかかります。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
How much is the bus fare?バス料金はいくらですか。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The food is cold.料理が冷えてます。
This is a free ticket.この切符は無料です。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
I bought ingredients for curry on Sunday.日曜日、カレーの材料を買いました。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Do you like cooking?料理するのは好き?
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
I would appreciate any information you can send to us.どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License