UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
It's free of charge.無料です。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
We have enough food now.今十分な食料がある。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
We shall do this free of charge.私たちは無料でこれをします。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
This is free.これ無料です。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
It's free.無料です。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
This is a free ticket.この切符は無料です。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
It's for free.無料です。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
We have an oversupply of clothing.衣料品がだぶついている。
We charge a commission of 3%.手数料は3パーセントかかります。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License