UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
It's free.無料です。
A permanent is extra.パーマは別料金です。
There's enough food to go round.みんなに行き渡るだけの食料がある。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
Cook for me.僕に料理を作って。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
I assumed it was free.無料だと思った。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License