Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Work hard, and your salary will be raised by degrees. 一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。 Great care has been taken to use only the finest ingredients. 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 I serve pub food to Canadian customers. カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 First of all, we must dismiss the cook. まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。 I have put aside one fourth of my salary for the last three years. 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 Some hospitals hand out free samples of baby milk. 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 I haven't eaten French food since I left France. フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。 You must feed the machine. 機械に燃料を補給しなければならない。 His low salary prevents him from buying the house. 給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。 I got the ticket for nothing. 私は無料で切符を手にいれた。 I want to rent a car, please show me a price list. 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 Tom ate some spicy Indian food. トムさんは辛いインド料理を食べました。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 I give my mother fifty thousand yen on payday every month. 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 She has a strong liking for cooking. 彼女は料理をするのが大変好きです。 I thought I'd try eating Mexican food today. 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。 She works hard in the office for a small salary. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 There was food enough for us all. 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 She cooked us a wonderful meal. 彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。 I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 It's good to have the food cooked in front of you. 目の前で料理してもらうのは素敵だ。 Women are employed at a lower salary than men. 女性は男性よりも低い給料で雇われている。 We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 Today's food is quite elaborate. 今日の料理は随分と手が込んでいるね。 The food is cold. 料理が冷えてしまっている。 The hair-dressing liquid gave off a strong smell. その整髪料は強いにおいを発した。 You are a good cook. 料理が上手ですね。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 She has improved her skill in cooking recently. 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are. もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。 My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 Cooking is her delight. 彼女は料理が大好きです。 Mrs. Wood was a very good cook. ウッド夫人はとても料理上手でした。 Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. 授業料は本月25日限り納付の事。 Pay your dues to the treasurer. 料金は会計係へ払って下さい。 As soon as I get paid I will pay you back. 給料をもらったらすぐに返します。 Could you heat this dish? この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 I don't care for meat. 私は肉料理を好まない。 I'm afraid I'm not much of a cook. 私はたいして料理がうまくないと思うのですが。 Have you studied cooking or something? 料理か何か習ったりしましたか。 We have enough food now. 今十分な食料がある。 They are short of food. 彼らは食料が不足しています。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 Petroleum was replacing coal as fuel. 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 Laborers required raising of a salary of the manager. 労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。 A good cook doesn't throw out yesterday's soup. 料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。 My mother cooks well. 母は料理が上手です。 Even though her salary is low, she works hard for that company. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. キャンセル料3割もとられるんだって。 This food called BLT; what's in it? このBLTという料理は、どんな材料なのですか。 What are you cooking? 何を料理しているの。 The price of the meal includes a service charge. 食事代はサービス料も込みになっています。 My salary doesn't allow us to live extravagantly. 私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。 Taiwanese food is milder than Indian food. 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 I am paid by the week. 私の給料は週給です。 I love Italian food. イタリア料理が大好きです。 The charge for a front row seats is 5 dollars. 前列の席の料金は5ドルです。 Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December. 材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。 Mother is busy cooking and washing all day long. 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 The grocer managed to convince his customers of his honesty. 食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。 To provide food for the hungry. 飢えた人々に食料を与える。 After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 We import raw materials and export the finished products. 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。 Sugar replaced honey as a sweetener. 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 The price of my piano lessons includes the use of the piano. 私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。 He asked if I liked Chinese food. 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。 In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 We found that there is no information about freight and insurance in your quote. 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 He gets a good salary. 彼は高い給料をもらっている。 Curry and rice is my favorite dish. カレーライスは私の好きな料理です。 I don't think many people can say they are satisfied with their salary. 自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。 I am working to save for my college tuition. 大学の授業料をためるために働いています。 I am busy cooking at the moment. 私は今のところ料理に忙しい。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 He earns three times as much as me. 彼は私の給料の3倍稼ぐ。 Nothing tastes as good as the food that you make. 君が作る料理ほどおいしいものはない。 Each person was given enough food and clothing. つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 What happened to our food? 私たちの料理はどうなっているのですか。 How much is the express? 急行の料金は幾らですか。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 He provided them with food. 彼は彼らに食料を与えた。 Cooking is interesting. 料理することは面白い。 I don't know how to cook too many things. 料理のレパートリーは限られてるの。 It was very kind of you to make dishes while I was down. 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 How much is the admission? 入場料はいくらですか? She was occupied in cooking all afternoon. 彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。 We flattered her on her cooking. 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 He asked if I liked Chinese food. 彼は中華料理がすきかたずねた。 Steak is my favorite dish. ステーキは私の好きな料理です。 Tom often eats Thai food. トムさんはよくタイ料理を食べます。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。