UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
White wine is the usual companion of fish.白ワインは魚料理にはつきものだ。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Canned food doesn't interest her.缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
Gasoline is used for fuel.ガソリンは燃料として使われる。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
Do you charge separately for drinks?ドリンク料金は別ですか。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License