Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 I am fond of Australian food. オーストラリア料理がすきだ。 The salary is fixed according to age and experience. 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 The dish told on my stomach. その料理は私の胃にこたえた。 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 That amount of food will last them for a week. あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 I'll miss your cooking. 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 Plastics have taken the place of many conventional materials. プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。 They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar. ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。 I'm sorry, you have to pay for the extra weight. 申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。 That chef prepares different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 The volunteer group provides war victims with food and medicine. ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 I manage to get along on a small salary. 私はわずかな給料で何とかやっております。 She asked how to cook the fish. 彼女はその魚の料理方法を尋ねた。 Do you like Chinese food? 中華料理が好きですか? The price includes the postage charge. 価格には郵送料が含まれている。 In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 Do you have any Japanese foods? 日本の食料品を扱っていますか。 We need a sample in addition to materials. 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 Mrs. Wood was a very good cook. ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。 He is not content with his present salary. 彼は現在の給料に満足していない。 She has a strong liking for cooking. 彼女は料理をするのが大変好きです。 The price does not include the box. 料金には箱代は含みません。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 She prides herself on her skill in cooking. 彼女は料理の腕を自慢している。 I thought I'd try eating Mexican food today. 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 They made a claim for higher pay. 彼らは給料を上げるように要求した。 We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out. 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 This food is too salty. この料理は塩がききすぎている。 I know a good Italian restaurant. ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。 She likes to cook for her family. 彼女は家族のために料理するのが好きです。 This dish goes very well with sake. この料理は酒によく合う。 Please send us more information. 新しい資料をお送りください。 He is well able to pay the charge. 彼は十分その料金を払える。 In terms of the pay you will get, is this a good job? 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 Your salary is based on commissions. 給料は歩合制です。 Could you charge it to my room? 料金は部屋につけておいていただけますか。 Jane told us that cooking was not difficult. 料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。 I've never tasted anything as unusual as this. こんな変わった料理ははじめてです。 My telephone service was cut off because of unpaid bills. 料金延滞で電話を止められた。 His salary enables him to live in comfort. 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries. 味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 She used all her skills making this dish. 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 Would you explain what this is? これはどんな料理か説明してください。 I didn't know you were such a good cook. あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 They regaled me on a Chinese banquet. 彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。 It is said that she is a good cook. 彼女は料理が上手だそうだ。 Taxi fares will go up next month. 来月タクシー料金があがります。 The job is interesting, and then again, the pay is good. 仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet. 考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。 Will the fare change if I change the reservation? 予約を変更すると料金が変わりますか。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December. 材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。 Expedited delivery will cost an additional ten dollars. 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 I am paid by the week. 私の給料は週給です。 My salary is 300,000 yen. 私の給料は30万円だ。 Thursday night is free beer night. 木曜の夜はビールが無料なのです。 This heater burns gas. このヒーターはガスを燃料とする。 Cooking's one of my strong suits. 私は料理が得意です。 Is this the first time for you to have Japanese food? 日本料理は初めてですか。 His salary is double what it was seven years ago. 彼の給料は7年前の2倍です。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 Wages vary in relation to the age of the worker. 給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。 For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 You should not despise a man because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 I like to serve unusual foods at my dinner parties. 私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。 It's for free. 無料です。 When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 At the sight of cooked snails, Jane turned pale. 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 Because my mother is sick, my father will cook today. お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 His salary is 250,000 yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 Tom is good at cooking. トムは料理が上手だ。 I know how to cook dinner. 私はディナーの料理のしかたを知っている。 How do you make Mirano? このミラノという料理はどういう料理方法ですか。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 You may get it free of charge. 無料でそれが得られる。 She is cooking for him. 彼女は彼のために料理を作っている。 Today's food is quite elaborate. 今日の料理は随分と手が込んでいるね。 She complained about my low salary. 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 Is there a handling charge? 手数料はかかりますか。 A permanent is extra. パーマは別料金です。 She complained to me of my small salary. 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いと文句を言った。 We must provide the victims with food and clothes. 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 We get the materials from Malaysia. 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 Clay is the essential ingredient in making pottery. 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 She is a poor cook. 彼女は料理が下手だ。