The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any Japanese foods?
日本の食料品を扱っていますか。
If it is free, please send me a copy.
もしも無料でしたら1部コピーしてください。
What would you recommend we eat?
おすすめ料理は何ですか。
Japan is lacking in raw materials.
日本はいろんな原料に乏しい。
Cook for me.
僕に料理を作って。
He likes Italian food.
彼は、イタリア料理が好きだ。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.
彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Her cooking is the best.
彼女の料理は最高だ。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
All our catalogues are free for the asking.
当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
Curry and rice is my favorite dish.
カレーライスは私の好きな料理です。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.
バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
He asked if I like Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Chinese food is no less delicious than French.
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I am fond of Australian food.
オーストラリア料理がすきだ。
You are a good cook, aren't you?
料理うまいね。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
That hotel serves very good food.
あのホテルの料理はとてもおいしい。
They regaled me on a Chinese banquet.
彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Pay your dues to the treasurer.
料金は会計係へ払って下さい。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
I've never eaten anything as delicious as this.
こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
授業料は本月25日限り納付の事。
He has a large store of food.
彼は食料の蓄えは十分にある。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Mary helped her mother cook.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
Is this your first time to eat Japanese food?
日本料理は初めてですか。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
What's the admission fee?
入場料はおいくらでしょうか。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Do you have the stuff you need to make the rug?
穀物を作るのに必要な材料はありますか。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
We need a sample in addition to materials.
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
She loves to cook.
彼女は大の料理好きだ。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
These dishes remind me of my mother's cooking.
この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Is this the first time you've eaten Japanese food?
日本料理は初めてですか。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
I don't know how to cook too many things.
料理のレパートリーは限られてるの。
The food is cold.
料理が冷えてます。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
We charge a commission of 3%.
手数料は3パーセントかかります。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
White wine is the usual companion of fish.
白ワインは魚料理にはつきものだ。
What sauce do you use for this dish?
この料理にソースはどんな味ですか。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
This ticket will admit two persons free.
この切符では2人無料で入場できる。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
She spent all afternoon cooking.
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat