The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
This is how I usually cook fish.
こうして私はいつも魚を料理する。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
I'm afraid I'm not much of a cook.
私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
Mary aided her mother in cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
My mother cooked the potatoes very well.
母はとっても上手にジャガイモを料理した。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
My sister is cooking in the kitchen.
姉は台所で料理しています。
These apples are good cookers.
これらのりんごは料理用にもってこいだ。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
This newspaper is free.
この新聞は無料です。
Her cooking is amazing.
彼女の料理は最高だ。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
She cooked some fish for me.
彼女は私に魚を料理してくれた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Mary helped her mother cook.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
It is said that she is a good cook.
彼女は料理がうまいそうだ。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
This dish is terrific.
なんておいしい料理なんでしょう。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金延滞で電話を止められた。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
Sushi is good, but Thai dishes are better.
すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
Is this your first time to eat Japanese food?
日本料理は初めてですか。
Do everything according to the cookbook.
全て料理書通りにしなさい。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
What's the admission fee?
入場料はおいくらでしょうか。
Is lunch included in this price?
この料金に昼食代は入っていますか。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
It is a payday today.
今日は給料日である。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
I got the ticket for free.
私は無料でその切符を手に入れました。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
This newspaper is free.
この新聞は、無料です。
What are the charges in this hotel?
このホテルの宿泊料はいくらですか。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
We import raw materials and export the finished products.
我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
You can have it for nothing.
それは無料でもらえます。
There used to be a grocery store around the corner.
昔はかどに食料品店があったものだ。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
Is this your first time eating Japanese food?
日本料理は初めてですか。
It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
I didn't know Tom could cook so well.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.