The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Draw a chicken before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Do you charge for delivery?
配達は有料ですか。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
It's free.
無料です。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
I am cooking now.
今料理をしています。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
Is it free?
無料なのですか。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
I haven't enough material to write a book yet.
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
They could not get enough food.
彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
Every morning she gets up early because she has to cook.
彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
Tom is good at cooking.
トムは料理が上手だ。
I don't know how to cook.
料理の仕方がわかりません。
We call her a chef.
私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
Admission charges aggregated $2500.
入場料は総計2500ドルになった。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
This booklet is free of charge.
この小冊子は無料だ。
I have to pay high rates to the boarding.
高い料金を下宿屋に払わねばならない。
I got the ticket for nothing.
私は無料で切符を手にいれた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.
母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.
ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
Every man should learn how to cook.
男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
The food supplies will not hold out till then.
食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Is your wife a good cook?
奥様はお料理がお上手ですか。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Canned food doesn't interest her.
缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.
ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
He is backward in science.
彼は料理が遅れている。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
When it comes to cooking, no one can beat me.
料理のことであれば、誰にも負けないよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
That hotel serves very good food.
あのホテルの料理はとてもおいしい。
She completely cleaned her plate.
彼女はその料理をきれいにたいらげた。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Tom likes Italian food.
トムはイタリア料理が好きだ。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
She is an expert when it comes to cooking.
料理にかけては、彼女は名人だ。
Is lunch included in this price?
この料金に昼食代は入っていますか。
Cooking is interesting.
料理することは面白い。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.
バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.
私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?
どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I've never eaten such a good meal.
こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
Please find some hotel where the rates are moderate.