Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| She made a delicious meal for him. | 彼女は彼においしい料理を作ってやった。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| How do you make Mirano? | このミラノという料理はどういう料理方法ですか。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| Draw a chicken before cooking. | 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| She is an appalling cook. | 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 | |
| What's the admission fee? | 入場料はおいくらでしょうか。 | |
| His salary is too low to support his family. | 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 | |
| She isn't a good cook. | 彼女は料理が上手ではない。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| She received the electricity bill today. | 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| He is earning twice my salary. | 彼は私の二倍の給料を得ている。 | |
| How much was the additional charge? | 割り増し料金はいくらでしたか。 | |
| The cook is barbecuing the chicken meat. | 料理人が鶏肉をバーべキューしています。 | |
| Gasoline is used for fuel. | ガソリンは燃料として使われる。 | |
| He is not content with his present salary. | 彼は現在の給料に満足していない。 | |
| I cook well. | 料理は得意です。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| Do you know how to cook meat? | 君は肉の料理の仕方を知っていますか。 | |
| Our supply of food is exhausted. | 我々の食料は底を突いた。 | |
| A permanent is extra. | パーマは別料金です。 | |
| Cooking is her delight. | 彼女は料理が大好きです。 | |
| The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| It looks appetizing. | おいしそうな料理ですね。 | |
| I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. | どんな料理が出てくるか、乞うご期待! | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 | |
| The grocer managed to convince his customers of his honesty. | 食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| She likes to cook for her family. | 彼女は家族のために料理するのが好きです。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| We cooked egg dishes. | 私達は卵料理を作った。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| I love Italian food. | イタリア料理が大好きです。 | |
| Petroleum was replacing coal as fuel. | 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Water can not be had for nothing here. | 水はここでは無料ではない。 | |
| Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet. | 考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。 | |
| Susan is a good cook. | スーザンは料理がうまい。 | |
| Food prices will come down soon, won't they? | 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 | |
| Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. | インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 試しに料理をしてみようかな。 | |
| It is interesting how he learned Japanese cooking. | 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 | |
| This dish is more delicious than that one. | この料理はあの料理よりおいしい。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 | |
| Do you like cooking? | 料理するのは好きですか。 | |
| My sister is not a good cook, and neither am I. | 私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。 | |
| We have still a lot of food left. | 食料はまだいくらでもある。 | |
| I made this food myself. | この料理は私が作りました。 | |
| They are suffering from want of food. | 彼らは食料の不足に悩んでいる。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| You are a good cook, aren't you? | 料理うまいね。 | |
| Jane asked me if I would like to cook. | ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。 | |
| The food is cold. | 料理が冷めてしまっています。 | |
| I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. | きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。 | |
| It's for free. | 無料です。 | |
| We can hardly keep alive on this salary. | この給料ではまず生活できない。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| With winter coming on, they have to buy a lot of fuel. | 冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。 | |
| The batteries are extra. | バッテリーは別料金になっております。 | |
| She shops at a local grocer. | 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Your salary is based on commissions. | 給料は歩合制です。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| Is it free? | 無料なのですか。 | |
| He won't get fat on his salary. | 彼の給料では裕福になれないだろう。 | |
| The pamphlet is free of charge. | そのパンフレットは無料です。 | |
| The price does not include the box. | 料金には箱代は含みません。 | |
| In terms of salary, that job is fantastic. | 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 | |
| He likes Italian food. | 彼は、イタリア料理が好きだ。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| Will there be an extra charge for that? | それには追加料金がかかりますか。 | |
| My cooking cannot hold a candle to Mother's. | 私の料理などお母さんのとは比べものにならない。 | |
| Admission was free. | 入場料はただだった。 | |
| Are you good at cooking? | 料理が得意ですか。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| She is used to cooking. | 彼女は料理になれている。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| To provide food for the hungry. | 飢えた人々に食料を与える。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food. | 中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。 | |