UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
We still have a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Do you like cooking?料理するのは好き?
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Cook for me.僕に料理を作って。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
We have enough food now.今十分な食料がある。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License