The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理を作っている。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
Admission was free.
入場料はただだった。
The cook is barbecuing the chicken meat.
料理人が鶏肉をバーべキューしています。
She provided the traveler with food and clothing.
彼女は旅行者に衣料を与えた。
She was occupied in cooking all afternoon.
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Tom likes Italian food.
トムはイタリア料理が好きだ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
Jim has learned to like Japanese dishes.
ジムは日本料理が好きになった。
Cook for me.
僕に料理を作って。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
She seems to be a good cook.
彼女は料理が上手そうだ。
This pamphlet is free of charge.
このパンフレットは無料です。
This dish has a strong flavor of garlic.
この料理はにんにくがきいている。
The greedy little child ate all the food.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
She is collecting material for a book.
彼女は本を書くための資料を集めています。
Cooking runs in my family.
うちの家族には料理人の血がながれているの。
I cook well.
料理は得意です。
We flattered her on her cooking.
私達は彼女の料理にお世辞を言った。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Admission is free for preschool children.
就学前の子供は入場無料です。
Plastics have taken the place of many conventional materials.
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金延滞で電話を止められた。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
Nothing is so tasty as the dish you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
I love Korean food.
韓国料理が大好きです。
There are many Japanese restaurants in New York.
ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
She likes cooking for her family.
彼女は家族のために料理するのが好きです。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
You may get it free of charge.
無料でそれが得られる。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
What kinds of meat dishes do you serve?
肉料理は何がありますか。
Nothing tastes as good as the food that you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
Each person was given enough food and clothing.
つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Canned food doesn't interest her.
缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
He is backward in science.
彼は料理が遅れている。
This is for free.
これ無料です。
They shut his water off because he didn't pay the bill.
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
I don't like to cook when it's hot outside.
外が暑い時に料理するのは好きではない。
Japan has to import most of its raw materials.
日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.