UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
Milk is a popular beverage.牛乳は大衆飲料である。
Japan has to import most of its raw materials.日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
It's free.それは無料です。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
Is there a handling charge?手数料はかかりますか。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
There was food enough for us all.私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
Admission was free.入場料はただだった。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License