The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
She cooked herself a good meal.
彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
This is how I usually cook fish.
こうして私はいつも魚を料理する。
This water is good to drink.
この水は飲料に適している。
My mother is good at cooking.
僕の母は料理が上手です。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
How about some Spanish food?
スペイン料理なんかどうですか。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
My specialty is French onion gratin soup
得意料理はオニオングラタンスープです。
That hotel serves very good food.
あのホテルの料理はとてもおいしい。
The pamphlet is free of charge.
そのパンフレットは無料です。
A permanent costs extra.
パーマは別料金です。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
She cooks well.
彼女は料理がうまい。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
Is your wife a good cook?
奥様はお料理がお上手ですか。
I like Chinese food in general.
概して私は中華料理が好きだ。
All our catalogues are free for the asking.
当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
They deal in shoes and clothes at that store.
その店ではくつと衣料が売られている。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
This food is perfect for a convalescent.
この料理は病み上がりの人にぴったりです。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The greedy little child ate all the food.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
You don't like Chinese cooking?
中国料理好きじゃありませんか?
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Taxi fares will go up next month.
来月タクシー料金があがります。
She cooks chicken the way I like.
彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
Tom often eats Thai food.
トムさんはよくタイ料理を食べます。
She asked us if we would like to cook.
彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
Admission charges aggregated $2500.
入場料は総計2500ドルになった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
These apples are good cookers.
これらのりんごは料理用にもってこいだ。
What kinds of meat dishes do you serve?
肉料理は何がありますか。
I can't eat that much food by myself.
こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He is well paid.
彼の給料はいい。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.
エスニック料理の味は日本風になっている。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
He can cook as well as his wife.
彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
He asked if I like Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.
料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
What's your speciality?
この店の名物料理はありますか。
She likes to cook for her family.
彼女は家族のために料理するのが好きです。
Do you have the stuff you need to make the rug?
穀物を作るのに必要な材料はありますか。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.
彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
I haven't eaten French food since I left France.
フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
This newspaper is free.
この新聞は、無料です。
The room charge is 100 USD a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
Do you like cooking?
料理するのは好きですか。
She cooked some fish for me.
彼女は私に魚を料理してくれた。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
We cooked egg dishes.
私達は卵料理を作った。
It is said that she is a good cook.
彼女は料理が上手だそうだ。
I don't know how to cook.
料理の仕方がわかりません。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金延滞で電話を止められた。
The second course contains meat.
2番のお料理には肉が入っています。
It's free of charge.
それは無料です。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I'm no better at cooking than my mother.
私は母より料理は得意ではない。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I got the ticket for nothing.
私は無料で切符を手にいれた。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.