She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Cook for me.
僕に料理を作って。
My wife is anything but a good cook.
私の妻は料理がまるきりへたです。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
She is an expert when it comes to cooking.
料理にかけては、彼女は名人だ。
This is for free.
これ無料です。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?
おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
What do you think of Japanese food?
日本料理をどう思いますか。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Father got the drink for nothing.
父は無料で飲み物をもらった。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
She can't cook well.
彼女はじょうずに料理ができません。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
I found a good Mexican restaurant.
おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
She provided the traveler with food and clothing.
彼女は旅行者に衣料を与えた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.