The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
The cook is barbecuing the chicken meat.
料理人が鶏肉をバーべキューしています。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
This food is too salty.
この料理は塩がききすぎている。
She cooks for him every day.
彼女は毎日彼のために料理を作る。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
What's your speciality?
ここの自慢料理はなに?
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
I have two passes to the Imperial Theater.
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.
バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
It seems that his sister is a good cook.
彼の妹は料理が上手らしい。
The price of the meal includes a service charge.
食事代はサービス料も込みになっています。
Chinese food is no less nice than French food is.
中国料理はフランス料理と同様においしい。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
There was food enough for us all.
私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
We call her a chef.
私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
The second course contains meat.
2番のお料理には肉が入っています。
How much is the entrance fee?
入場料は一人いくらですか。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Japan is lacking in raw materials.
日本はいろんな原料に乏しい。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.
料理となると中国人にはかなわないね。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Cooking takes up too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
I'm afraid I'm not much of a cook.
私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
The dish told on my stomach.
その料理は私の胃にこたえた。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
I left part of the meal uneaten.
料理をちょこっと残してしまった。
He made out really well in the clothing business.
彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Do you have any Japanese foods?
日本の食料品を扱っていますか。
I don't know how to cook.
料理の仕方がわかりません。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
Mother is busy cooking and washing all day long.
母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
I want to eat French cuisine.
フランス料理が食べたいです。
Do you like Japanese dishes?
日本料理はお好きですか。
How much is the entrance fee?
入場料はいくらですか。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This is a free ticket.
この切符は無料です。
We might as well eat dog food as eat such a dish.
こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.