Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wasn't earning a large salary when he retired. 退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。 My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 It looks appetizing. おいしそうな料理ですね。 This ticket will admit two persons free. この切符では2人無料で入場できる。 My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license. 髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。 As soon as she got her salary, she spent it all. 彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。 When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 I love Korean food because of the hot spices. 私は辛いので韓国料理が好きです。 It will pay you to save a part of your salary each month. 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 They supplied the villagers with food. 彼らは村人たちに食料を供給した。 Our food supplies will last till April. 我々の食料は4月まで持つだろう。 I hear you are good at cooking. 料理がお上手と聞いています。 She is an appalling cook. 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 I don't like to cook when it's hot outside. 外が暑い時に料理するのは好きではない。 He asked if I liked Chinese food. 彼は中華料理がすきかたずねた。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 That chef prepares different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 He may well complain about his salary. 彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。 Nothing is so tasty as the dish you make. 君が作る料理ほどおいしいものはない。 Are you content with your present salary? あなたは現在の給料に満足していますか。 Your salary is based on commissions. 給料は歩合制です。 He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk. ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。 Do you have any questions about the menu? 料理について何か質問がありますか。 I didn't know Tom could cook so well. トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 My husband is a very good cook. 主人は料理がとても上手です。 Will there be an extra charge for that? それには追加料金がかかりますか。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 Petroleum was replacing coal as fuel. 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 Every morning she gets up early because she has to cook. 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 The price of my piano lessons includes the use of the piano. 私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。 Pay your dues to the treasurer. 料金は会計係へ払って下さい。 We supplied them with food and clothes. 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend? おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。 They sell carrots at the grocery store. 人参はその食料品店で売っています。 Do you like cooking? 料理するのは好きですか。 This is how I usually cook fish. こうして私はいつも魚を料理する。 May I see the rate list. 料金表を見せて下さい。 This cook cooks different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 The cook is barbecuing the chicken meat. 料理人が鶏肉をバーべキューしています。 Curry and rice is my favorite dish. カレーライスは私の好きな料理です。 She made much use of milk in her cooking. 彼女は料理にミルクをたくさん使った。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 We shall do this free of charge. 私たちは無料でこれをします。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 My uncle engaged himself in teaching cooking. 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 Admission Free. 入場無料。 We charge a commission of 3%. 手数料は3パーセントかかります。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 Bob can cook. ボブは料理ができる。 The food is cold. 料理が冷えてます。 There are many Japanese restaurants in New York. ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 Please find some hotel where the rates are moderate. 料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。 This car runs on alcohol. この自動車はアルコールを燃料に使う。 Plastics have taken the place of many conventional materials. プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。 What would you recommend we eat? おすすめ料理は何ですか。 My specialty is French onion gratin soup 得意料理はオニオングラタンスープです。 Her daughter is bad at cooking. あの人の娘さんは料理が下手だ。 I cook well. 料理は得意です。 Where is there a soft drink vending machine? 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it. やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。 Food prices will come down soon, won't they? 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 He paid much money to stop her mouth. 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。 They charged me for the broken window. 窓の破損料を請求された。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いと文句を言った。 It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 Please tell the chef it was delicious. 料理長においしかったとお伝え下さい。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 She will have to cook for everyone. 彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。 We only just manage to keep afloat on my husband's small salary. 私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 Do you like cooking? 料理するのは好き? The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 Tom often eats Thai food. トムさんはよくタイ料理を食べます。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 Tom doesn't like Chinese food. トムは中国料理が好きではない。 He provided them with food. 彼は彼らに食料を与えた。 The ship transports raw materials from Indonesia. その船は原料をインドネシアから輸送している。 Mike was very kind. He got my car repaired for free. マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 We have reserved a lot of food for emergencies. 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 My sister isn't used to cooking. 私の姉は料理に慣れていない。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 I don't have much interest in cooking. 私は料理にはあまり興味がない。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 Japan is lacking in raw materials. 日本はいろんな原料に乏しい。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 Japan has to import most of its raw materials. 日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。 Will you read this cookbook? この料理の本を読んでくれませんか。 This heater burns gas. このヒーターはガスを燃料とする。 They are short of food. 彼らは食料が不足しています。 She cooked us Chinese dishes last night. 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。