Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The grocer managed to convince his customers of his honesty. | 食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| I like French food very much. | 私はフランス料理が好きです。 | |
| He's learning French so he can get a better salary. | 彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| General admission is $7 for adults. | 一般入場料は大人が7ドルです。 | |
| Tom is good at cooking. | トムは料理が上手だ。 | |
| He wasn't earning a large salary when he retired. | 退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| It's for free. | 無料です。 | |
| I learned cooking under my sister's tuition. | 料理は姉を先生にして習いました。 | |
| They asked for an increase of salary. | 彼らは給料を上げることを要求した。 | |
| I had to come to terms with my present salary. | 私は今の給料を受け入れないといけなかった。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. | 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| You had better live on your salary. | 自分の給料で生活したほうがいいよ。 | |
| I made this food myself. | この料理は私が作りました。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it. | やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。 | |
| It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. | 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 | |
| The ship transports raw materials from Indonesia. | その船は原料をインドネシアから輸送している。 | |
| His salary is too low to support his family on. | 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 | |
| They were cut off from food supplies. | 彼らは食料の供給を断たれた。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. | きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| The hair-dressing liquid gave off a strong smell. | その整髪料は強いにおいを発した。 | |
| Our rates increased in April. | 4月に給料があがりました。 | |
| That restaurant serves excellent food. | あのレストランはすばらしい料理を出す。 | |
| My wife is anything but a good cook. | 私の妻は料理がまるきりへたです。 | |
| I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license. | 髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| I don't like to cook when it's hot outside. | 外が暑い時に料理するのは好きではない。 | |
| What happened to our food? | 私たちの料理はどうなっているのですか。 | |
| Revenge is a dish best served cold. | 復讐は冷ましてから食べる料理である。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| They're giving away samples free. | 無料で見本を配っています。 | |
| You must pay the admission fee here. | ここは入場料を払わなければいけない。 | |
| You must be a good cook. | きっとお料理上手なんですね。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| What sauce do you use for this dish? | この料理にソースはどんな味ですか。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| It looks appetizing. | おいしそうな料理ですね。 | |
| The food is always arranged so artistically. | その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 | |
| This dish is terrific. | なんておいしい料理なんでしょう。 | |
| I don't think many people can say they are satisfied with their salary. | 自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。 | |
| Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. | キャンセル料3割もとられるんだって。 | |
| I don't know how to cook too many things. | 料理のレパートリーは限られてるの。 | |
| The pamphlet is free of charge. | そのパンフレットは無料です。 | |
| We need a sample in addition to materials. | 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| How much is the premium? | 保険料は幾らですか。 | |
| It's free of charge. | 無料です。 | |
| She is always complaining about my small salary. | 彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。 | |
| The greedy little child ate all the food. | 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| The record concert is free of charge and is open to everyone. | そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。 | |
| She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. | 彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。 | |
| The service charge is extra. | 別にサービス料を申し受けます。 | |
| Chinese food is no less delicious than French. | 中華料理はフランス料理と同様に美味しい。 | |
| Will you get me some salt at the grocer's? | 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 | |
| Is your wife a good cook? | 奥様はお料理がお上手ですか。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| I love Italian food. | イタリア料理が大好きです。 | |
| I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful. | あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| What's the daily rate for a Toyota? | トヨタの1日あたりの料金は? | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| Please find some hotel where the rates are moderate. | 料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。 | |
| She cooks well. | 彼女は料理がうまい。 | |
| My mother cooked the potatoes very well. | 母はとっても上手にジャガイモを料理した。 | |
| I've never seen you cook. Can you cook anything at all? | あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 | |
| I love Korean food because of the hot spices. | 私は辛いので韓国料理が好きです。 | |
| I'd like to try some Thai food. | タイ料理を食べてみたいです。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| The job is interesting, and then again, the pay is good. | 仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| I love American food. | 私はアメリカの料理が大好きです。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| Could you show me what you're serving? | 料理の内容を見せてもらえますか。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. | この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 | |
| Despite her meagre salary, she works very hard. | 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 | |
| This heater burns gas. | このヒーターはガスを燃料とする。 | |