Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is this the first time you've eaten Japanese food? 日本料理は初めてですか。 The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant. このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 Is lunch included in this price? この料金に昼食代は入っていますか。 Admission is free for preschool children. 未就学のお子様は入場無料です。 Have you learned cooking or anything? 料理か何か習ったりしましたか。 The manager advanced him two weeks' wages. 支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。 You must be a good cook. きっとお料理上手なんですね。 The repair bill includes parts and labor. 修理費には部品代と手数料が含まれます。 She is cooking for him. 彼女は彼のために料理をしている。 I've never tasted anything as unusual as this. こんな変わった料理ははじめてです。 Petroleum was replacing coal as fuel. 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking. ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。 I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 It is cheaper than chemical fertilizers. それは化学肥料よりも安い。 The old farmer did not pay him much money. その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 The food is cold. 料理が冷めてしまっています。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 This heater burns gas. このヒーターはガスを燃料とする。 His salary enables him to live in comfort. 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 She gets paid a lot. 彼女は給料をたくさんもらっている。 Are you OK for drinking water in an emergency? 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? Our rates increased in April. 4月に給料があがりました。 Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. 授業料は本月25日限り納付の事。 You are a good cook, aren't you? 料理うまいね。 The hair-dressing liquid gave off a strong smell. その整髪料は強いにおいを発した。 My uncle engaged himself in teaching cooking. 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 The ship transports raw materials from Indonesia. その船は原料をインドネシアから輸送している。 After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one. 3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。 India is now short of food. インドは今、食料が不足している。 This stove uses kerosene. このストーブは石油を燃料とする。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk. ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。 They could not get enough food. 彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。 We lured him away from the company by offering him a much larger salary. 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 Mother put the food on the table and told the children to dig in. お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 Children under three are admitted free of charge. 三歳未満の子供は入場無料。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 Do you have any Japanese foods? 日本の食料品を扱っていますか。 It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 Do you like Japanese dishes? 日本料理はお好きですか。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 What are you cooking? 何を料理しているの。 I like French food very much. 私はフランス料理が好きです。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 Choose whatever dish you want from the menu. メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 The manager advanced him two weeks' wages. 支配人は2週間分の給料を彼にわたした。 How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge? どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。 Public utility charges will go up next April. 4月から公共料金が値上げになる。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 The price includes postage charges. その値段は郵便料金を含みます。 We have enough food now. 今十分な食料がある。 How much is the commission? 手数料はいくらですか。 You don't like Chinese cooking? 中国料理好きじゃありませんか? I left part of the meal uneaten. 料理をちょこっと残してしまった。 Have you studied cooking or something? 料理か何か習ったりしましたか。 Her cooking is amazing. 彼女の料理は最高だ。 She read a cookbook last night. 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 My mother had been cooking supper for two hours when I got home. 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 Do you have any regional dishes? この地方の名物料理がありますか。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 I had to come to terms with my present salary. 私は今の給料を受け入れないといけなかった。 It is a payday today. 今日は給料日である。 There is an extra charge for mailing packages by express. 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 She used all her skills making this dish. 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 They were cut off from food supplies. 彼らは食料の供給を断たれた。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 How much we pay you depends on your skill. あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 I didn't know you were such a good cook. あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 Tom likes Italian food. トムはイタリア料理が好きだ。 That amount of food will last them for a week. あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 They serve wonderful Chinese at that restaurant. あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。 He earns double my salary. 彼は私の倍の給料を稼ぐ。 We still have a lot of food left. 食料はまだいくらでもある。 It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 My hobby is cooking. 私の趣味は料理をすることだ。 I love Korean food. 韓国料理が大好きです。 The marketing department is responsible for pricing new service. 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 Excuse me. That fare is not enough. もしもし、料金不足ですよ。 She takes cooking lessons once a week. 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 You need to have exact change to pay the toll of the expressway. 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 I hear you are good at cooking. 料理がお上手と聞いています。