UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are you cooking?何を料理しているの。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Do you like cooking?料理するのは好き?
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Do you charge for delivery?配送は有料ですか。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
I would appreciate any information you can send to us.どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
They deal in shoes and clothes at that store.その店ではくつと衣料が売られている。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I cook well.料理は得意です。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Milk is a popular beverage.牛乳は大衆飲料である。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
The food is cold.料理が冷えてます。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
Do you charge separately for drinks?ドリンク料金は別ですか。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
This stove uses kerosene.このストーブは石油を燃料とする。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
White wine is the usual companion of fish.白ワインは魚料理にはつきものだ。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License