Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is your salary keeping up with inflation? | あなたの給料はインフレに追いつきますか。 | |
| He demanded that his salary be increased. | 彼は給料を上げてくれと要求した。 | |
| There was a shortage of fuel. | 燃料が不足していた。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. | いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 | |
| How do you cook this fish in France? | フランスではこの魚をどう料理しますか。 | |
| We usually eat cooked fish. | 私たちは普通料理された魚を食べる。 | |
| In the absence of sufficient data, the survey was given up. | 資料不足のため調査は中止された。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| Knowledge is like manure, it's only good when spread. | 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| He is a highly paid man. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| This booklet is free of charge. | この小冊子は無料だ。 | |
| This ethnic dish is arranged in a Japanese style. | エスニック料理の味は日本風になっている。 | |
| Can't you get by on your salary? | 今の給料ではやっていけないの? | |
| Tom often eats Thai food. | トムさんはよくタイ料理を食べます。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| Admission to the show is $5. | ショーの入場料は5ドルです。 | |
| I've never eaten such a good meal. | こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| Is your wife a good cook? | 奥様はお料理がお上手ですか。 | |
| No, Chinese dishes are the best. | いや、中華料理がいちばんいいです。 | |
| Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. | キャンセル料3割もとられるんだって。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| I like Japanese dishes. | 私は日本料理が好きです。 | |
| I love Korean food because of the hot spices. | 私は辛いので韓国料理が好きです。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| What are you cooking? | 何を料理しているの。 | |
| Susan is a good cook. | スーザンは料理がうまい。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| This dish is more delicious than that one. | この料理はあの料理よりおいしい。 | |
| Our department doesn't have that information. | その資料はこの部署にはありません。 | |
| He has some income in addition to his salary. | 彼には給料の他に少し収入がある。 | |
| Admission Free. | 入場無料。 | |
| The hair-dressing liquid gave off a strong smell. | その整髪料は強いにおいを発した。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| I had to come to terms with my present salary. | 私は今の給料を受け入れないといけなかった。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| He earns a good salary. | 彼はいい給料をもらっている。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| That restaurant serves excellent food. | あのレストランはすばらしい料理を出す。 | |
| His salary is so small he must do odd jobs. | 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 | |
| They have a growing population; therefore they need more and more food. | 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| There is no admission fee for children under five. | 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 | |
| Steak is my favorite dish. | ステーキは私の好きな料理です。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. | ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| The food is cold. | 料理が冷めてしまっています。 | |
| In terms of the pay you will get, is this a good job? | 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。 | |
| Admission to the museum is thirty dollars. | この美術館の入場料は30ドルです。 | |
| She isn't a good cook. | 彼女は料理が上手ではない。 | |
| This food is perfect for a convalescent. | この料理は病み上がりの人にぴったりです。 | |
| She asked us if we would like to cook. | 彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。 | |
| Food prices will come down soon, won't they? | 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 | |
| Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. | ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。 | |
| I know how to cook dinner. | 私はディナーの料理のしかたを知っている。 | |
| My salary doesn't allow us to live extravagantly. | 私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。 | |
| She completely cleaned her plate. | 彼女はその料理をきれいにたいらげた。 | |
| I am cooking now. | 今料理をしています。 | |
| Intel gets a huge royalty from the invention. | インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。 | |
| She is an expert when it comes to cooking. | 料理にかけては、彼女は名人だ。 | |
| He found difficulty in making ends meet on his small salary. | 少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| He earns three times as much as me. | 彼は私の給料の3倍稼ぐ。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| She read a cookbook last night. | 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 | |
| Your salary is based on commissions. | 給料は歩合制です。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に給料全額を渡している。 | |
| Laborers required raising of a salary of the manager. | 労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。 | |
| The greedy little child ate all the food. | 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 | |
| I like French food very much. | 私はフランス料理が好きです。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| The girl reading a cookbook is Kate. | 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲料に適している。 | |
| His salary enables him to live in comfort. | 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 | |
| The chicken feed I get for a salary is good for nothing. | 雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。 | |
| Her daughter is bad at cooking. | あの人の娘さんは料理が下手だ。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 無料の忠告はいつでも良いとは限りません。 | |
| Jane asked me if I would like to cook. | ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| It is said that she is a good cook. | 彼女は料理が上手だそうだ。 | |
| I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it. | やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。 | |