UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
What are you cooking?何を料理しているの。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
He is well paid.彼の給料はいい。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Taxi fares will go up next month.来月タクシー料金があがります。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
A permanent is extra.パーマは別料金です。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
It's for free.無料です。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License