I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
Do you have any questions about the food?
料理について何か質問がありますか。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
The second course contains meat.
2番のお料理には肉が入っています。
My sister is cooking in the kitchen.
姉は台所で料理しています。
He asked if I like Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
What's the room rate?
室料はいくらですか。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
This dish is terrific.
なんておいしい料理なんでしょう。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
I haven't eaten French food since I left France.
フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
She prides herself on her skill in cooking.
彼女は料理の腕を自慢している。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
She is an expert when it comes to cooking.
料理にかけては、彼女は名人だ。
I am able to obtain a registration form for free.
登録用紙は無料で入手できます。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
The price does not include the box.
料金には箱代は含みません。
I found a good Mexican restaurant.
おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
She cooks chicken the way I like.
彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
I didn't know you were such a good cook.
あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I love Italian food.
イタリア料理が大好きです。
These dishes remind me of my mother's cooking.
この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
Any dish will do if it is delicious.
おいしいならばどんな料理でもよい。
Do you charge for delivery?
配送は有料ですか。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
My mother cooked the potatoes very well.
母はとっても上手にジャガイモを料理した。
What sauce do you use for this dish?
この料理にソースはどんな味ですか。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.
おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Curry and rice is my favorite dish.
カレーライスは私の好きな料理です。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Admission was free.
入場料はただだった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
May I see the rate list.
料金表を見せて下さい。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Chinese food is no less delicious than French.
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
He asked if I liked Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.