We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
We have an oversupply of clothing.
衣料品がだぶついている。
Cooking is her delight.
彼女は料理が大好きです。
Could you heat this dish?
この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
I bought ingredients for curry on Sunday.
日曜日、カレーの材料を買いました。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
I haven't enough material to write a book yet.
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
Do you like cooking?
料理するのは好き?
Free advice isn't always good advice.
無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
There are many Japanese restaurants in New York.
ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.
私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Have you learned cooking or anything?
料理か何か習ったりしましたか。
Cook for me.
僕に料理を作って。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Tom often eats Thai food.
トムさんはよくタイ料理を食べます。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理をしている。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He earns three times as much as me.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The service charge is extra.
別にサービス料を申し受けます。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Admission to the show is $5.
ショーの入場料は5ドルです。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He likes Italian food.
彼は、イタリア料理が好きだ。
Chinese food is no less nice than French food is.
中国料理はフランス料理と同様においしい。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
This food is perfect for a convalescent.
この料理は病み上がりの人にぴったりです。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.
キャンセル料3割もとられるんだって。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The food is cold.
料理が冷えてます。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
I like French food very much.
私はフランス料理が好きです。
What are the charges in this hotel?
このホテルの宿泊料金はいくらですか。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.