UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Is lunch included in this price?この料金に昼食代は入っていますか。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
Admission Free.入場無料。
Is it free?無料なのですか。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
She shops at a local grocer.彼女は近所の食料品店で買い物をする。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License