Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 | |
| The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. | 教師の給料は弁護士よりも低い。 | |
| Tom doesn't like Chinese food. | トムは中国料理が好きではない。 | |
| He demanded better pay. | 彼はもっと給料を上げてくれと要求した。 | |
| He found difficulty in making ends meet on his small salary. | 少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。 | |
| General admission is $7 for adults. | 一般入場料は大人が7ドルです。 | |
| I know a good Italian restaurant. | ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。 | |
| He demanded that his salary should be increased right away. | 彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。 | |
| Have you studied cooking or something? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| He complained of the dish tasting bad. | 彼は料理がまずいと文句を言った。 | |
| We cooked egg dishes. | 私達は卵料理を作った。 | |
| Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December. | 材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。 | |
| Do you like cooking? | 料理するのは好き? | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| Father got the drink for nothing. | 父は無料で飲み物をもらった。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| I love American food. | 私はアメリカの料理が大好きです。 | |
| I am able to obtain a registration form for free. | 登録用紙は無料で入手できます。 | |
| You were seen to cook. | あなたが料理するのを見た。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| She knows everything about cooking. | 彼女は料理のことならなんでも知っている。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食料を与えた。 | |
| Japan has to import most of its raw materials. | 日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| The batteries are extra. | バッテリーは別料金になっております。 | |
| Is there a service charge for that? | それには手数料がかかりますか。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| This dish is more delicious than that one. | この料理はあの料理よりおいしい。 | |
| I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful. | あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。 | |
| He is proud that his wife is a good cook. | 彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。 | |
| They say she's good at cooking. | 彼女は料理がうまいそうだ。 | |
| This food called BLT; what's in it? | このBLTという料理は、どんな材料なのですか。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料金はいくらですか。 | |
| Japanese food terms are difficult to render into other languages. | 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| Admission Free. | 入場無料。 | |
| He asked if I liked Chinese food. | 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。 | |
| She can't cook well. | 彼女はじょうずに料理ができません。 | |
| His salary is so small he must do odd jobs. | 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 | |
| She is used to cooking. | 彼女は料理をするのに慣れている。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| You are a good cook. | 料理が上手ですね。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| It is cheaper than chemical fertilizers. | それは化学肥料よりも安い。 | |
| How much is the premium? | 保険料は幾らですか。 | |
| Is there a weekly rate? | 週間契約の特別料金はありますか。 | |
| After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one. | 3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。 | |
| Tomorrow is a long-awaited payday! | 明日は待ちに待った給料日だ。 | |
| How much will it cost? | どのくらいの料金がかかりますか。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. | その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 | |
| Salt is necessary for cooking. | 塩は料理にとって必要な物だ。 | |
| How about some Spanish food? | スペイン料理なんかどうですか。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I didn't know Tom could cook so well. | トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 | |
| You may get it free of charge. | 無料でそれが得られる。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| We usually eat cooked fish. | 私たちは普通料理された魚を食べる。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲料に適している。 | |
| The record concert is free of charge and is open to everyone. | そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| They supplied us with food. | 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 | |
| These dishes remind me of my mother's cooking. | この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。 | |
| I made this food myself. | この料理は私が作りました。 | |
| The food supplies will not hold out till then. | 食料の蓄えはその時まで持たないだろう。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| How much is the bus fare? | バス料金はいくらですか。 | |
| They made a claim for higher pay. | 彼らは給料を上げるように要求した。 | |
| Do you like Japanese dishes? | 日本料理はお好きですか。 | |
| The cook is barbecuing the chicken meat. | 料理人が鶏肉をバーべキューしています。 | |
| We shall do this free of charge. | 私たちは無料でこれをします。 | |
| She is a poor cook. | 彼女は料理が下手だ。 | |
| What happened to our food? | 私たちの料理はどうなっているのですか。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Our company decided on flat rate pricing. | 我が社は均一料金にすることに決定した。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| Do everything according to the cookbook. | 全て料理書通りにしなさい。 | |
| Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. | この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 | |
| What are you going to do with your first pay? | あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 | |
| Are you good at cooking? | 料理が得意ですか。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| Do we have enough food? | 十分な食料があるか。 | |
| All our catalogues are free for the asking. | 当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。 | |
| What's your specialty? | 得意な料理は何ですか。 | |
| This stove burns oil. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| I'll miss your cooking. | 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 | |
| My hobby is cooking. | 私の趣味は料理をすることだ。 | |
| She cooked herself a good meal. | 彼女は自分のためにおいしい料理を作った。 | |
| How much is the fare on the bus? | このバスの料金はいくらですか。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. | 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| There was food enough for us all. | 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 | |
| I'd like to try some Thai food. | タイ料理を食べてみたいです。 | |
| Tom ate some spicy Indian food. | トムさんは辛いインド料理を食べました。 | |