Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her daughter is bad at cooking. | あの人の娘さんは料理が下手だ。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| This ethnic dish is arranged in a Japanese style. | エスニック料理の味は日本風になっている。 | |
| What are you going to do with your first pay? | あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| A gas stove provides the most even heat for cooking. | ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| Aside from his salary, he receives money from investments. | 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend? | おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。 | |
| My sister is not a good cook, and neither am I. | 私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。 | |
| Tom is flush with money since he got paid today. | トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。 | |
| I like French food very much. | 私はフランス料理が好きです。 | |
| They say she's good at cooking. | 彼女は料理がうまいそうだ。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| This cake is made of the finest ingredients. | このケーキは最高の材料で作られている。 | |
| Admission Free. | 入場無料。 | |
| They could not get enough food. | 彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。 | |
| I love American food. | 私はアメリカの料理が大好きです。 | |
| My wife is anything but a good cook. | 私の妻は料理がまるきりへたです。 | |
| My salary is 300,000 yen. | 私の給料は30万円だ。 | |
| She cooks for him. | 彼女は彼のために料理を作る。 | |
| Father got the drink for nothing. | 父は無料で飲み物をもらった。 | |
| Laborers required raising of a salary of the manager. | 労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| He complained of the dish tasting bad. | 彼は料理がまずいと文句を言った。 | |
| All our catalogues are free for the asking. | 当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料はいくらですか。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| Impure drinking water can be a carrier of diseases. | 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 | |
| You had better live on your salary. | 自分の給料で生活したほうがいいよ。 | |
| Admission was free. | 入場料はただだった。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| My sisters were cooking when I came home. | 私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。 | |
| The goods will be delivered free of charge. | その商品は無料で配送されます。 | |
| The grocer managed to convince his customers of his honesty. | 食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。 | |
| Taxi fares will go up next month. | 来月タクシー料金があがります。 | |
| Salt is necessary for a cook. | 塩は料理人にとって必要なものだ。 | |
| This dish is terrific. | なんておいしい料理なんでしょう。 | |
| These apples are good cookers. | これらのりんごは料理用にもってこいだ。 | |
| If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are. | もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。 | |
| Knowledge is like manure, it's only good when spread. | 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 | |
| How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. | 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 | |
| She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. | 彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Milk is a popular beverage. | 牛乳は大衆飲料である。 | |
| How can you eat only rich food like this every day. | よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| Excuse me. That fare is not enough. | もしもし、料金不足ですよ。 | |
| Women are employed at a lower salary than men. | 女性は男性よりも低い給料で雇われている。 | |
| She is quite ignorant of cooking. | 彼女は料理のことは全く知らない。 | |
| Is this the first time you've eaten Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 | |
| She will have to cook for everyone. | 彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。 | |
| What would you recommend we eat? | おすすめ料理は何ですか。 | |
| That'll make for a memorable time. | 貴重な思い出料としては安いものですよ。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| Any apartment will do as long as the rent is reasonable. | 賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。 | |
| My husband is a very good cook. | 私の夫はとても料理が上手です。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| This is for free. | これ無料です。 | |
| She would cook it in her own way. | 彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。 | |
| They say she's good at cooking. | 彼女は料理が上手だそうだ。 | |
| You can get good food for a modest sum at the restaurant. | あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 | |
| I don't think many people can say they are satisfied with their salary. | 自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| I saw you cooking. | あなたが料理するのを見た。 | |
| Cook for me. | 僕に料理を作って。 | |
| Japan depends on imports for raw materials. | 日本は原料を輸入に頼っている。 | |
| We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out. | 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 | |
| That restaurant serves excellent food. | あのレストランはすばらしい料理を出す。 | |
| They are short of food. | 彼らは食料が不足しています。 | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| With winter coming on, they have to buy a lot of fuel. | 冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| Pay your fare here. | 料金はここで御支払ください。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| I don't care for meat. | 私は肉料理を好まない。 | |
| How much is the entrance fee? | 入場料は一人いくらですか。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| He won't get fat on his salary. | 彼の給料では裕福になれないだろう。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| You must pay the admission fee here. | ここは入場料を払わなければいけない。 | |
| The service charge is extra. | 別にサービス料を申し受けます。 | |
| Mrs. Wood was very good at cooking. | ウッド夫人はとても料理上手でした。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| Korean food is noted for its spicy flavor. | 韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。 | |
| She cooked some fish for me. | 彼女は私に魚を料理してくれた。 | |