Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They made a claim for higher pay. | 彼らは給料を上げるように要求した。 | |
| He is a highly paid man. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop. | この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。 | |
| Thank you for doing the cooking while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| He demanded better pay. | 彼はもっと給料を上げてくれと要求した。 | |
| How well she cooks! | 彼女は料理がなんと上手なのだろう。 | |
| They say she's good at cooking. | 彼女は料理がうまいそうだ。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Laborers required raising of a salary of the manager. | 労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。 | |
| What would you recommend we eat? | おすすめ料理は何ですか。 | |
| Petroleum was replacing coal as fuel. | 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| That'll make for a memorable time. | 貴重な思い出料としては安いものですよ。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 | |
| His salary can't keep pace with inflation. | 彼の給料ではインフレについていけない。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| Since I got a raise, I can manage. | 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 | |
| The wages will be paid in proportion to the work done. | 給料は仕事量に比例して支払われる。 | |
| This food called BLT; what's in it? | このBLTという料理は、どんな材料なのですか。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| How much was the additional charge? | 割り増し料金はいくらでしたか。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| Could you give me a new dish of these? | この料理を新しいものと交換してもらえますか。 | |
| I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. | いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 | |
| Mrs. Wood was a very good cook. | ウッド夫人はとても料理上手でした。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| The pay is based on sales. | 給料は歩合制です。 | |
| I got the tickets for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| I know how to cook dinner. | 私はディナーの料理のしかたを知っている。 | |
| I owe it to him that I can earn a good salary. | 私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! | 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! | |
| I cook, but I'm really crap at it. | 私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Have you studied cooking or something? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| Sugar replaced honey as a sweetener. | 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 | |
| What do you think of Japanese food? | 日本料理をどう思いますか。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. | 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 | |
| She is content with his present salary. | 彼女は彼の現在の給料に満足している。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| Salt is necessary for cooking. | 塩は料理にとって必要な物だ。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| A good cook doesn't throw out yesterday's soup. | 料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。 | |
| Is there a service charge for that? | それには手数料がかかりますか。 | |
| Curry and rice is my favorite dish. | カレーライスは私の好きな料理です。 | |
| Will you get me some salt at the grocer's? | 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 | |
| The food is cold. | 料理が冷えてしまっている。 | |
| Her cooking is the best. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| Do everything according to the cookbook. | 全て料理書通りにしなさい。 | |
| She is cooking for him. | 彼女は彼のために料理を作っている。 | |
| Japan has to import most of its raw materials. | 日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| The food seems very delicious. | その料理は、とてもおいしそうだ。 | |
| It is a payday today. | 今日は給料日である。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| I'll miss your cooking. | 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 | |
| My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. | 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 | |
| He can cook as well as his wife. | 彼は奥さんに劣らず料理がうまい。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| Water can not be had for nothing here. | 水はここでは無料ではない。 | |
| General admission is $7 for adults. | 一般入場料は大人が7ドルです。 | |
| Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. | ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 | |
| I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
| Five hundred dollars was advanced to me on my pay. | 給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。 | |
| He is proud that his wife is a good cook. | 彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。 | |
| My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license. | 髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。 | |
| She is an expert when it comes to cooking. | 料理にかけては、彼女は名人だ。 | |
| What's the round-trip fare? | 往復切符の料金は? | |
| I got a grant for my tuition. | 授業料の補助金が交付された。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| Most foreigners learn to like Japanese dishes. | 大抵の外国人は日本料理を好むようになる。 | |
| Thursday night is free beer night. | 木曜の夜はビールが無料なのです。 | |
| How do you make Mirano? | このミラノという料理はどういう料理方法ですか。 | |
| Cooking takes up too much time. | 料理にあまりに時間がかかりすぎる。 | |
| She is used to cooking. | 彼女は料理をするのに慣れている。 | |
| Do you like Indonesian food? | インドネシア料理はお好きですか? | |
| My sisters were cooking when I came home. | 私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I made this food myself. | この料理は私が作りました。 | |
| I want to rent a car, please show me a price list. | 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 | |
| Korean food is generally very spicy. | 韓国料理は一般的に辛い。 | |
| His salary is low so he has to do odd jobs. | 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 | |
| Bob can cook. | ボブは料理ができる。 | |
| He earns a good salary. | 彼はいい給料をもらっている。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| This dish is more delicious than that one. | この料理はあの料理よりおいしい。 | |
| I'm sorry, you have to pay for the extra weight. | 申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |