UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Both our food and water were running out.食料も水も底をつきかけてきた。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
We charge a commission of 3%.手数料は3パーセントかかります。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
We have enough food now.今十分な食料がある。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License