UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
It's free of charge.無料です。
I cook well.料理は得意です。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
You are a good cook.料理が上手ですね。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
There's enough food to go round.みんなに行き渡るだけの食料がある。
This stove uses kerosene.このストーブは石油を燃料とする。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Do you like cooking?料理するのは好き?
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
He is well paid.彼の給料はいい。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License