UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
This stove uses kerosene.このストーブは石油を燃料とする。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
Do you like cooking?料理するのは好き?
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License