UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
Have you ever eaten Turkish food before?トルコ料理って食べたことある?
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
There was food enough for us all.私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
Do you charge for delivery?配送は有料ですか。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Admission was free.入場料はただだった。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License