UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
White wine is the usual companion of fish.白ワインは魚料理にはつきものだ。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
There's enough food to go round.みんなに行き渡るだけの食料がある。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The food is cold.料理が冷えてます。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
This stove burns oil.このストーブは石油を燃料とする。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
It's free of charge.それは無料です。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
It's free.無料です。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
It's free.それは無料です。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License