UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
I cook well.料理は得意です。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
What are you cooking?何を料理しているの。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
It's free.それは無料です。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
What is sukiyaki made of?すき焼きはどんな材料を使うのですか。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Have you ever eaten Turkish food before?トルコ料理って食べたことある?
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Is there a service charge for that?それには手数料がかかりますか。
She likes to cook for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Cook for me.僕に料理を作って。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
It is a payday today.今日は給料日である。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
It's free.無料です。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License