UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
This is a free ticket.この切符は無料です。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
They sell good foods at that shop.あの店では良質の食料品を売っている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
She shops at a local grocer.彼女は近所の食料品店で買い物をする。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
There was food enough for us all.私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
What's the room rate?室料はいくらですか。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License