UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License