UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
Do you charge for delivery?配送は有料ですか。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
I'm good at cooking.料理は得意です。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
I've never tasted anything as unusual as this.こんな変わった料理ははじめてです。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
We still have a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
They deal in shoes and clothes at that store.その店ではくつと衣料が売られている。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Canned food doesn't interest her.缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
What's the daily rate for a Toyota?トヨタの1日あたりの料金は?
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License