The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I see the rate list.
料金表を見せて下さい。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.
おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
This food called BLT; what's in it?
このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
Cook for me.
僕に料理を作って。
Is it free?
無料なのですか。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
What's the room rate?
室料はいくらですか。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
It seems that his sister is a good cook.
彼の妹は料理が上手らしい。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.
このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Are you good at cooking?
料理が得意ですか。
She prides herself on her skill in cooking.
彼女は料理の腕を自慢している。
The hamburger is a famous American dish.
ハンバーガーは有名な米国料理です。
She can't cook well.
彼女はじょうずに料理ができません。
I like Chinese food in general.
概して私は中華料理が好きだ。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Japan has to import most of its raw materials.
日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
You must pay the admission fee here.
ここは入場料を払わなければいけない。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
Please send us more information.
新しい資料をお送りください。
Do you charge for delivery?
配送は有料ですか。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
This water is good to drink.
この水は飲料に適している。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
I am fond of Australian food.
オーストラリア料理がすきだ。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
There's enough food to go round.
みんなに行き渡るだけの食料がある。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
There was a great variety of dishes on the menu.
メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
I helped my mother with the cooking.
私は母の料理を手伝った。
The dish told on my stomach.
その料理は私の胃にこたえた。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I am no match for her in cooking.
料理では私は彼女にかなわない。
It's free.
それは無料です。
She is busy cooking dinner.
彼女は夕食を料理するのに忙しい。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
What are the charges in this hotel?
このホテルの料金はいくらですか。
There's a nice Thai restaurant near here.
近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Mother has not cooked dinner yet.
母はまだディナーを料理していません。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Cooking is interesting.
料理することは面白い。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.
あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.