UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a payday today.今日は給料日である。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
It's for free.無料です。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
You are a good cook.料理が上手ですね。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
She shops at a local grocer.彼女は近所の食料品店で買い物をする。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
It's free of charge.それは無料です。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
We still have a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Japan has to import most of its raw materials.日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License