The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.
ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
We have enough food now.
今十分な食料がある。
Do you have any regional dishes?
この地方の名物料理がありますか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
I cannot cook as well as my mother does.
私は母ほど料理が上手ではありません。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
What kinds of meat dishes do you serve?
肉料理は何がありますか。
What sauce do you use for this dish?
この料理にソースはどんな味ですか。
To provide food for the hungry.
飢えた人々に食料を与える。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
I know how to cook dinner.
私はディナーの料理のしかたを知っている。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
It is best to review the material before the presentation.
プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
How much is the entrance fee?
入場料はいくらですか。
I am able to obtain a registration form for free.
登録用紙は無料で入手できます。
This food is too salty.
この料理は塩がききすぎている。
He paid much money to stop her mouth.
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Do you like Chinese food?
中華料理が好きですか?
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I assumed it was free.
無料だと思った。
He is always complaining about his low salary.
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
He is good at cooking.
彼は料理が上手だ。
Roast chicken is one of my favorite dishes.
ローストチキンは大好きな料理の1つです。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
She cooks chicken the way I like.
彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The price does not include the box.
料金には箱代は含みません。
Jack is busy cooking for us.
ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
It costs $100 a night not counting tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
She cooked us a wonderful meal.
彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
What's your speciality?
ここの自慢料理はなに?
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Please send us more information.
新しい資料をお送りください。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w