Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 With this ticket, two people can enter for free. この切符では2人無料で入場できる。 My cooking cannot hold a candle to Mother's. 私の料理などお母さんのとは比べものにならない。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からの様々な原材料を輸入している。 My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 Tom taught me how to cook. トムは料理の仕方を私に教えてくれた。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar. ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。 Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 Admission is free for preschool children. 就学前の子供は入場無料です。 She would cook it in her own way. 彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。 What happened to our food? 私たちの料理はどうなっているのですか。 She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. 彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 The manager advanced him two weeks' wages. 支配人は2週間分の給料を彼にわたした。 No, Chinese dishes are the best. いや、中華料理がいちばんいいです。 The room charge is 100 USD a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 My salary is 300,000 yen. 私の給料は30万円だ。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 It seems that his sister is a good cook. 彼の妹は料理が上手らしい。 It's for free. 無料です。 Mrs. Wood was very good at cooking. ウッド夫人はとても料理上手でした。 That amount of food will last them for a week. あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 May I see the rate list. 料金表を見せて下さい。 Do you have any questions about the menu? 料理について何か質問がありますか。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 They asked for an increase of salary. 彼らは給料を上げることを要求した。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 Impure drinking water can be a carrier of diseases. 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 Cooking runs in my family. うちの家族には料理人の血がながれているの。 After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one. 3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。 The goods will be delivered free of charge. その商品は無料で配送されます。 She provided the traveler with food and clothing. 彼女は旅行者に衣料を与えた。 I got the tickets for free. 私は無料で切符を手にいれた。 I love Korean food because of the hot spices. 私は辛いので韓国料理が好きです。 Taiwanese food is milder than Indian food. 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 This car runs on alcohol. この自動車はアルコールを燃料に使う。 How much is the express? 急行の料金は幾らですか。 Yesterday, I cooked Okonomiyaki. きのう、お好み焼きを料理しました。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 As soon as she got her salary, she spent it all. 彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。 Both our food and water were running out. 食料も水も底をつきかけてきた。 How much will it cost? どのくらいの料金がかかりますか。 It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking. ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。 Admission Free. 入場無料。 It stands to reason that workers are paid. 労働者が給料をもらうのは当然だ。 You will be paid according to your ability. 給料は君の能力次第だ。 Thank you for doing the cooking while I was sick in bed. 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Admission is free for preschool children. 未就学のお子様は入場無料です。 They sell good foods at that shop. あの店では良質の食料品を売っている。 I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。 What kinds of meat dishes do you serve? 肉料理は何がありますか。 His salary is too low to support his family. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 I am no match for her in cooking. 料理では私は彼女にかなわない。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 He is always complaining about his low salary. 彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。 Are you in favor of the workers getting more money? 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 They serve delicious food at that restaurant. あのレストランはおいしい料理を出します。 It is a payday today. 今日は給料日である。 Nothing is so tasty as the dish you make. 君が作る料理ほどおいしいものはない。 Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed. 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 Could you heat this dish? この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 You don't like Chinese cooking? 中国料理好きじゃありませんか? India is now short of food. インドは今、食料が不足している。 I love Korean food. 韓国料理が大好きです。 Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food. お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 Susan is a good cook. スーザンは料理がうまい。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 We charge a commission of 3%. 手数料は3パーセントかかります。 Sushi is good, but Thai dishes are better. すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。 My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 His cooking is of the classic French style that he studied in France. 彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。 We usually eat cooked fish. 私たちは普通料理された魚を食べる。 I'm no better at cooking than my mother. 私は母より料理は得意ではない。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 He is a highly paid man. 彼は高い給料をもらっている。 Tom often eats Thai food. トムさんはよくタイ料理を食べます。 The food is cold. 料理が冷えてます。 I cook, but I'm really crap at it. 私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。 Mother is cooking in the kitchen. 母は現在台所で料理をしています。 This dish is terrific. なんておいしい料理なんでしょう。 That hotel serves very good food. あのホテルの料理はとてもおいしい。 The food was so good that I ate too much. 料理がおいしくてつい食べ過ぎた。 This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 Tom and Mary ate a six-course meal together. トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 It's a good job, as far as the pay goes. 給料に関するかぎり、それはよい仕事である。 Are you content with your present salary? あなたは現在の給料に満足していますか。 She is content with his present salary. 彼女は彼の現在の給料に満足している。 She was occupied in cooking all afternoon. 彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。 What's your speciality? この店の名物料理はありますか。 The refugees are well set up with food. 難民たちは食料を十分に供給されている。