UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
I am cooking now.今料理をしています。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
I've never tasted anything as unusual as this.こんな変わった料理ははじめてです。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License