UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
How much is the bus fare?バス料金はいくらですか。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
I would appreciate any information you can send to us.どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License