UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
This is a free ticket.この切符は無料です。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
She shops at a local grocer.彼女は近所の食料品店で買い物をする。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
Remove the chicken's giblets before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
I'm a good cook.料理は得意です。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
We shall do this free of charge.私たちは無料でこれをします。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License