The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Are the drinks free?" "Only for ladies."
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
It seems that his sister is a good cook.
彼の妹は料理が上手らしい。
Do you like cooking?
料理するのは好き?
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Could you charge it to my room?
料金は部屋につけておいていただけますか。
This was the first Japanese food I had ever tasted.
これは私が初めて味わった日本料理だった。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.
料理となると中国人にはかなわないね。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.
料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
It's free.
無料です。
Cooking takes too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
I've never eaten Chinese food before.
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
My hobby is cooking.
私の趣味は料理をすることだ。
I helped my mother with the cooking.
私は母の料理を手伝った。
Is this your first time eating Japanese food?
日本料理は初めてですか。
It's for free.
無料です。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Are drinks free?
飲み物は無料ですか。
What's your specialty?
得意な料理は何ですか。
She cooks well.
彼女は料理がうまい。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The service charge is extra.
別にサービス料を申し受けます。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
She cooks for him every day.
彼女は毎日彼のために料理を作る。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
That hotel serves very good food.
あのホテルの料理はとてもおいしい。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
What are you cooking?
何を料理しているの。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
Jim has learned to like Japanese dishes.
ジムは日本料理が好きになった。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
Taxi fares will go up next month.
来月タクシー料金があがります。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
We flattered her on her cooking.
私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Each person was given enough food and clothing.
つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
They say she's good at cooking.
彼女は料理が上手だそうだ。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Do you have any regional dishes?
この地方の名物料理がありますか。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I cook, but I'm really crap at it.
私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
It is said that she is a good cook.
彼女は料理が上手だそうだ。
How about Thai food?
タイ料理なんか、いかがですか。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
How much is the bus fare?
バス料金はいくらですか。
He earns three times as much as me.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
She is a poor cook.
彼女は料理が下手だ。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
This ticket entitles you to a free meal.
君はこの券で無料で食事ができる。
I learned cooking under my sister's tuition.
料理は姉を先生にして習いました。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
It's free of charge.
それは無料です。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
Is it free?
無料なのですか。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Do everything according to the cookbook.
全て料理書通りにしなさい。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Please help me prepare the food.
料理をするのを手伝ってよ。
I'm a big fan of American cooking.
私はアメリカの料理が大好きです。
Please help me cook.
料理をするのを手伝ってよ。
I don't have much interest in cooking.
私は料理にはあまり興味がない。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
Father got the drink for nothing.
父は無料で飲み物をもらった。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
She cooks for him.
彼女は彼のために料理を作る。
This is how I cook fish.
こうして私は魚を料理します。
This newspaper is free.
この新聞は、無料です。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
She completely cleaned her plate.
彼女はその料理をきれいにたいらげた。
I know a good Italian restaurant.
ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w