UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
What is sukiyaki made of?すき焼きはどんな材料を使うのですか。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
It's free of charge.それは無料です。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I am cooking now.今料理をしています。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
We have still a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Admission was free.入場料はただだった。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
We have enough food now.今十分な食料がある。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License