UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Do you charge for delivery?配送は有料ですか。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
What are you cooking?何を料理しているの。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
It's free.無料です。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
This stove uses kerosene.このストーブは石油を燃料とする。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Do you charge separately for drinks?ドリンク料金は別ですか。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
Cook for me.僕に料理を作って。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
How do you cook this fish in France?フランスではこの魚をどう料理しますか。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Steak is my favorite dish.ステーキは私の好きな料理です。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
We have still a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License