UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
We have still a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
What are you cooking?何を料理しているの。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I would appreciate any information you can send to us.どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
I assumed it was free.無料だと思った。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License