The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
I have two passes to the Imperial Theater.
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
She was occupied in cooking all afternoon.
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
How well she cooks!
彼女は料理がなんと上手なのだろう。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
He has a large store of food.
彼は食料の蓄えは十分にある。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
My uncle engaged himself in teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
We need a sample in addition to materials.
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Is lunch included in this price?
この料金に昼食代は入っていますか。
She prides herself on her skill in cooking.
彼女は料理の腕を自慢している。
Japan has to import most of its raw materials.
日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
It's free of charge.
無料です。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Could you charge it to my room?
料金は部屋につけておいていただけますか。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
I am cooking now.
今料理をしています。
You may get it free of charge.
無料でそれが得られる。
Today's food is quite elaborate.
今日の料理は随分と手が込んでいるね。
Taxi fares will go up next month.
来月タクシー料金があがります。
My hobby is to cook.
私の趣味は料理をすることだ。
Have you ever eaten Turkish food before?
トルコ料理って食べたことある?
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
You are a good cook, aren't you?
料理うまいね。
They're giving away samples free.
無料で見本を配っています。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
I like French food very much.
フランス料理は私の甚だ好む所だ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
This cake is made of the finest ingredients.
このケーキは最高の材料で作られている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
How much is the entrance fee?
入場料は一人いくらですか。
Each person was given enough food and clothing.
つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
I am able to obtain a registration form for free.
登録用紙は無料で入手できます。
She read a cookbook last night.
昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
How much is the entrance fee?
入場料はいくらですか。
All our catalogues are free for the asking.
当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.