Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! | 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! | |
| That'll make for a memorable time. | 貴重な思い出料としては安いものですよ。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| This cook cooks different meals every day. | その料理人は毎日違う料理を拵える。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| His salary is too low to support his family. | 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| Fossil fuels won't be available forever. | 化石燃料は永久に利用できるわけない。 | |
| Korean food is generally very hot. | 韓国料理は一般的に辛い。 | |
| The salary will be raised from April. | 4月から給料があがる。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Admission to the museum is thirty dollars. | この美術館の入場料は30ドルです。 | |
| Do you like Chinese food? | 中華料理が好きですか? | |
| We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out. | 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| He receives a high salary. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| Father got the drink for nothing. | 父は無料で飲み物をもらった。 | |
| This food called BLT; what's in it? | このBLTという料理は、どんな材料なのですか。 | |
| Do you have any regional dishes? | この地方の名物料理がありますか。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| Tom is a good cook. | トムは料理が上手だ。 | |
| How much will it cost? | どのくらいの料金がかかりますか。 | |
| I owe it to him that I can earn a good salary. | 私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| I am able to obtain a registration form for free. | 登録用紙は無料で入手できます。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの料金はいくらですか。 | |
| Excuse me. That fare is not enough. | もしもし、料金不足ですよ。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| The salary is fixed according to age and experience. | 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 | |
| I've never tasted anything as unusual as this. | こんな変わった料理ははじめてです。 | |
| Petroleum was replacing coal as fuel. | 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 | |
| Admission to the show is $5. | ショーの入場料は5ドルです。 | |
| Impure drinking water can be a carrier of diseases. | 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 | |
| They asked for an increase of salary. | 彼らは給料を上げることを要求した。 | |
| He asked if I liked Chinese food. | 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。 | |
| Do you like cooking? | 料理するのは好き? | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| That amount of food will last them for a week. | あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 | |
| The chicken feed I get for a salary is good for nothing. | 雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。 | |
| Could you give me a new dish of these? | この料理を新しいものと交換してもらえますか。 | |
| My salary doesn't allow us to live extravagantly. | 私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。 | |
| It's free of charge. | 無料です。 | |
| How much more does it cost to return the rental car to another location? | レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう? | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| The second course contains meat. | 2番のお料理には肉が入っています。 | |
| Each man's pay was in proportion to his work. | 各人の給料はその働きに比例していた。 | |
| I like to serve unusual foods at my dinner parties. | 私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。 | |
| Are drinks free? | 飲み物は無料ですか。 | |
| His salary is too low to support his family. | 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 | |
| Are you good at cooking? | 料理が得意ですか。 | |
| We might as well eat dog food as eat such a dish. | こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| She complained about my low salary. | 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| General admission is $7 for adults. | 一般入場料は大人が7ドルです。 | |
| These apples are good cookers. | これらのりんごは料理用にもってこいだ。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| Democracy is not exportable like food or cement. | 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| Chinese food is no less delicious than French. | 中華料理はフランス料理と同様に美味しい。 | |
| We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. | 20マイル以内の配達は無料です。 | |
| Draw a chicken before cooking. | 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| Admission is free for preschool children. | 就学前の子供は入場無料です。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Gasoline is used for fuel. | ガソリンは燃料として使われる。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 | |
| I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. | きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。 | |
| I'm a good cook. | 料理は得意です。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| How about some Spanish food? | スペイン料理なんかどうですか。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| Tom often eats Thai food. | トムさんはよくタイ料理を食べます。 | |
| I can cook better than I can play tennis. | 私はテニスより料理のほうができます。 | |
| Taxi fares will go up next month. | 来月タクシー料金があがります。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| Intel gets a huge royalty from the invention. | インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。 | |
| She isn't a good cook. | 彼女は料理が上手ではない。 | |
| How much is the entrance fee? | 入場料はいくらですか。 | |
| Admission is free for preschool children. | 未就学のお子様は入場無料です。 | |
| She gets a high salary. | 彼女は給料をたくさんもらっている。 | |
| She has a strong liking for cooking. | 彼女は料理をするのが大変好きです。 | |
| I am fond of Australian food. | オーストラリア料理がすきだ。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| I am cooking now. | 今料理をしています。 | |
| It's free. | それは無料です。 | |
| Cooking is her delight. | 彼女は料理が大好きです。 | |
| What are you going to do with your first pay? | あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 | |
| He gets a good salary. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| Bob can cook. | ボブは料理ができる。 | |
| She gets paid a lot. | 彼女は給料をたくさんもらっている。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |