Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My salary was high this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| Today's food is quite elaborate. | 今日の料理は随分と手が込んでいるね。 | |
| Each man's pay will be in proportion to his work. | 各人の給料は働いた分に比例する。 | |
| After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one. | 3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| Intel gets a huge royalty from the invention. | インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 | |
| We still have a lot of food left. | 食料はまだいくらでもある。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| There was a shortage of fuel. | 燃料が不足していた。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| This is for free. | これ無料です。 | |
| She shops at a local grocer. | 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 | |
| "Are the drinks free?" "Only for ladies." | 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 | |
| It's free of charge. | それは無料です。 | |
| He is not better off because he is poorly paid. | 給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| My sister isn't used to cooking. | 私の妹は料理に慣れていない。 | |
| Sushi is good, but Thai dishes are better. | すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。 | |
| My mother cooks well. | 母は料理が上手です。 | |
| They have a growing population; therefore they need more and more food. | 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 | |
| The goods will be delivered free of charge. | その商品は無料で配送されます。 | |
| What's your specialty? | 得意な料理は何ですか。 | |
| Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. | 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 | |
| This dish has a strong flavor of garlic. | この料理はにんにくがきいている。 | |
| Mrs. Wood was very good at cooking. | ウッド夫人はとても料理上手でした。 | |
| The job is interesting, and then again, the pay is good. | 仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| How can you eat only rich food like this every day. | よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。 | |
| Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. | この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 | |
| I haven't eaten French food since I left France. | フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。 | |
| When it comes to cooking, no one can beat me. | 料理のことであれば、誰にも負けないよ。 | |
| That chef prepares different meals every day. | その料理人は毎日違う料理を拵える。 | |
| The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant. | このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 | |
| I love Korean food. | 韓国料理が大好きです。 | |
| Tom likes Italian food. | トムはイタリア料理が好きだ。 | |
| A cafeteria is a self-service style restaurant. | カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。 | |
| Jane asked me if I would like to cook. | ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。 | |
| I've never seen you cook. Can you cook anything at all? | あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 | |
| Your salary is commission-based. | 給料は歩合制です。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| The food was so good that I ate too much. | 料理がおいしくてつい食べ過ぎた。 | |
| I hear you are good at cooking. | 料理がお上手と聞いています。 | |
| The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. | 教師の給料は弁護士よりも低い。 | |
| I'm a big fan of American cooking. | 私はアメリカの料理が大好きです。 | |
| You get paid in proportion to the amount of the work you do. | あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| Do everything according to the cookbook. | 全て料理書通りにしなさい。 | |
| Tom doesn't like Chinese food. | トムは中国料理が好きではない。 | |
| She likes cooking for her family. | 彼女は家族のために料理するのが好きです。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| This newspaper is free. | この新聞は、無料です。 | |
| I don't care for meat. | 私は肉料理を好まない。 | |
| Japanese food terms are difficult to render into other languages. | 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| She has an encyclopedic knowledge of cooking. | 彼女は料理のことならなんでも知っている。 | |
| Is there a handling charge? | 手数料はかかりますか。 | |
| She is quite ignorant of cooking. | 彼女は料理のことは全く知らない。 | |
| Her cooking is the best. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| His low salary prevents him from buying the house. | 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| Our supply of food is exhausted. | 我々の食料は底を突いた。 | |
| Thursday night is free beer night. | 木曜の夜はビールが無料なのです。 | |
| He has some income in addition to his salary. | 彼には給料の他に少し収入がある。 | |
| In Japan wages are usually in proportion to seniority. | 日本では給料は大体年功序列による。 | |
| I got the pears for nothing. | 僕は梨を無料でもらった。 | |
| This cook cooks different meals every day. | その料理人は毎日違う料理を拵える。 | |
| He likes to cook for his family. | 彼は家族のために料理をするのが好きだ。 | |
| These dishes remind me of my mother's cooking. | この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。 | |
| In terms of the pay you will get, is this a good job? | 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| What's the admission fee? | 入場料はおいくらでしょうか。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| What are you going to do with your first pay? | あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| Food is still scarce in the region. | その地域ではまだ食料が不足している。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| She takes cooking lessons once a week. | 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に給料全額を渡している。 | |
| The manager advanced him two weeks' wages. | 支配人は2週間分の給料を彼にわたした。 | |
| I would appreciate any information you can send to us. | どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 | |
| There's a nice Thai restaurant near here. | 近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。 | |
| Tom is good at cooking. | トムは料理が上手だ。 | |
| That'll make for a memorable time. | 貴重な思い出料としては安いものですよ。 | |
| This new soft drink is the best thing to drink this summer. | この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。 | |
| They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar. | ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。 | |
| My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food. | 中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。 | |
| I must be content with my present salary. | 私は現在の給料に満足しなければならない。 | |
| Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| How much is the express? | 急行の料金は幾らですか。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| There used to be a grocery store around the corner. | 昔はかどに食料品店があったものだ。 | |
| This is free. | これ無料です。 | |
| We have still a lot of food left. | 食料はまだいくらでもある。 | |