The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chinese food is no less delicious than French.
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
Please tell me how to cook sukiyaki.
どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
You don't like Chinese cooking?
中国料理好きじゃありませんか?
The greedy little child ate all the food.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
This newspaper is free.
この新聞は、無料です。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
She cooks things for me that I like.
彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.
トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Sushi is good, but Thai dishes are better.
すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
This food is perfect for a convalescent.
この料理は病み上がりの人にぴったりです。
This is for free.
これ無料です。
She can't cook well.
彼女はじょうずに料理ができません。
I've never eaten anything as delicious as this.
こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
What happened to our food?
私たちの料理はどうなっているのですか。
I've never tasted anything as unusual as this.
こんな変わった料理ははじめてです。
These apples are good cookers.
これらのりんごは料理用にもってこいだ。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
What would you recommend we eat?
おすすめ料理は何ですか。
How can you eat only rich food like this every day.
よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
They are suffering from want of food.
彼らは食料の不足に悩んでいる。
We might as well eat dog food as eat such a dish.
こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
I found a good Mexican restaurant.
おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
This dish goes very well with sake.
この料理は酒によく合う。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Japan depends on imports for raw materials.
日本は原料を輸入に頼っている。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
She is used to cooking.
彼女は料理をするのに慣れている。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Could you show me what you're serving?
料理の内容を見せてもらえますか。
Is this the first time for you to have Japanese food?
日本料理は初めてですか。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
It's free of charge.
無料です。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I am no match for her in cooking.
料理では私は彼女にかなわない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
Draw a chicken before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
We import raw materials and export the finished products.
我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Could you charge it to my room?
料金は部屋につけておいていただけますか。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
What are the charges in this hotel?
このホテルの料金はいくらですか。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
What are the charges in this hotel?
このホテルの宿泊料はいくらですか。
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I don't like to cook when it's hot outside.
外が暑い時に料理するのは好きではない。
I'm afraid I'm not much of a cook.
私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
She asked us if we would like to cook.
彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
The pamphlet is free of charge.
そのパンフレットは無料です。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.