UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
It's free.無料です。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
It is a payday today.今日は給料日である。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
I've never tasted anything as unusual as this.こんな変わった料理ははじめてです。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
White wine is the usual companion of fish.白ワインは魚料理にはつきものだ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
What's the daily rate for a Toyota?トヨタの1日あたりの料金は?
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License