UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought ingredients for curry on Sunday.日曜日、カレーの材料を買いました。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Steak is my favorite dish.ステーキは私の好きな料理です。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
I'm a big fan of American cooking.私はアメリカの料理が大好きです。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.その整髪料は強いにおいを発した。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
She shops at a local grocer.彼女は近所の食料品店で買い物をする。
How do you cook this fish in France?フランスではこの魚をどう料理しますか。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Is there a service charge for that?それには手数料がかかりますか。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Both our food and water were running out.食料も水も底をつきかけてきた。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
What are the charges in this hotel?このホテルの料金はいくらですか。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License