UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cooking is interesting.料理することは面白い。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Admission Free.入場無料。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
This is for free.これ無料です。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
I've never tasted anything as unusual as this.こんな変わった料理ははじめてです。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
I assumed it was free.無料だと思った。
It is a payday today.今日は給料日である。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They sell good foods at that shop.あの店では良質の食料品を売っている。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
We have enough food now.今十分な食料がある。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License