The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I know a good Italian restaurant.
ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
A permanent is extra.
パーマは別料金です。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
He is good at cooking.
彼は料理が上手だ。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
He likes to cook for his family.
彼は家族のために料理をするのが好きだ。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.
ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Admission was free.
入場料はただだった。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
Do everything according to the cookbook.
全て料理書通りにしなさい。
How much will it cost?
どのくらいの料金がかかりますか。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Cooking is her delight.
彼女は料理が大好きです。
She seems to be a good cook.
彼女は料理がうまそうだ。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
She is quite ignorant of cooking.
彼女は料理のことは全く知らない。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。
How can you eat only rich food like this every day.
よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Thursday night is free beer night.
木曜の夜はビールが無料なのです。
You may get it free of charge.
無料でそれが得られる。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The hamburger is a famous American dish.
ハンバーガーは有名な米国料理です。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
I am fond of Australian food.
オーストラリア料理がすきだ。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
How much is the commission?
手数料はいくらですか。
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Have you studied cooking or something?
料理か何か習ったりしましたか。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
Do you like cooking?
料理するのは好き?
This newspaper is free.
この新聞は無料です。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.