The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked if I liked Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
It's for free.
無料です。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
I've never eaten Chinese food before.
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
I know how to cook dinner.
私はディナーの料理のしかたを知っている。
She cooked some fish for me.
彼女は私に魚を料理してくれた。
What's the admission fee?
入場料はおいくらでしょうか。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
She is used to cooking.
彼女は料理になれている。
This is for free.
これ無料です。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
We cooked egg dishes.
私達は卵料理を作った。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
The bad harvest caused massive food shortages.
不作で食料がひどく不足した。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
Is this your first time to eat Japanese food?
日本料理は初めてですか。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
You must be a good cook.
きっとお料理上手なんですね。
I find Italian food very desirable.
イタリア料理がとても口にあう。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
The parking lot is free of charge.
その駐車場は無料だ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Japan is lacking in raw materials.
日本はいろんな原料に乏しい。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
They say she's good at cooking.
彼女は料理がうまいそうだ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I met her by chance at a restaurant yesterday.
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I got a grant for my tuition.
授業料の補助金が交付された。
Bus rates have stayed the same for two years.
バス料金は2年間据えおかれてきた。
I haven't enough material to write a book yet.
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Please tell the chef it was delicious.
料理長においしかったとお伝え下さい。
What are you cooking?
何を料理しているの。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.
私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
Have you learned cooking or anything?
料理か何か習ったりしましたか。
How do you cook this fish in France?
フランスではこの魚をどう料理しますか。
How do you make Mirano?
このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
His salary is double what it was seven years ago.
彼の給料は7年前の2倍です。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
Cooking takes up too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
What will the postage be?
郵便料金はいくらになりますか。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
My sister cooks us delicious dishes.
姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Her cooking is amazing.
彼女の料理は最高だ。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
How much is the entrance fee?
入場料は一人いくらですか。
What is sukiyaki made of?
すき焼きはどんな材料を使うのですか。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I like French food very much.
私はフランス料理が好きです。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.
ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
Is this the first time for you to have Japanese food?
日本料理は初めてですか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.