UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I'm good at cooking.料理は得意です。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
Is there a handling charge?手数料はかかりますか。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
It's free of charge.それは無料です。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
I bought ingredients for curry on Sunday.日曜日、カレーの材料を買いました。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
It's free of charge.無料です。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
How much is the bus fare?バス料金はいくらですか。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License