Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She seems to be a good cook. | 彼女は料理が上手そうだ。 | |
| His salary was increased by ten percent. | 彼の給料は10%増えた。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| The food was so good that I ate too much. | 料理がおいしくてつい食べ過ぎた。 | |
| A gas stove provides the most even heat for cooking. | ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 | |
| I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. | 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 | |
| Is this your first time eating Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| Is there a service charge for that? | それには手数料がかかりますか。 | |
| He asked if I liked Chinese food. | 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| We can hardly keep alive on this salary. | この給料ではまず生活できない。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| My mother is good at cooking. | 僕の母は料理が上手です。 | |
| My specialty is French onion gratin soup | 得意料理はオニオングラタンスープです。 | |
| Admission Free. | 入場無料。 | |
| Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. | ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 | |
| The price of my piano lessons includes the use of the piano. | 私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| This dish has a strong flavor of garlic. | この料理はにんにくがきいている。 | |
| She is used to cooking. | 彼女は料理になれている。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| I know how to cook dinner. | 私はディナーの料理のしかたを知っている。 | |
| You are a good cook. | 料理が上手ですね。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| The bad harvest caused massive food shortages. | 不作で食料がひどく不足した。 | |
| The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. | 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 | |
| Japan has to import most of its raw materials. | 日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。 | |
| He is not better off because he is poorly paid. | 給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| Petroleum was replacing coal as fuel. | 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 | |
| I got the ticket for free. | 私は無料でその切符を手に入れました。 | |
| She is an expert when it comes to cooking. | 料理にかけては、彼女は名人だ。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December. | 材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。 | |
| Jim has learned to like Japanese dishes. | ジムは日本料理が好きになった。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| How about Thai food? | タイ料理なんか、いかがですか。 | |
| She cooks things for me that I like. | 彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Is this the first time you've eaten Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| General admission is $7 for adults. | 一般入場料は大人が7ドルです。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| I know a good Italian restaurant. | ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。 | |
| The goods will be delivered free of charge. | その商品は無料で配送されます。 | |
| Bus rates have stayed the same for two years. | バス料金は2年間据えおかれてきた。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. | 20マイル以内の配達は無料です。 | |
| You must be a good cook. | きっとお料理上手なんですね。 | |
| You had better live on your salary. | 自分の給料で生活したほうがいいよ。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| She is cooking for him. | 彼女は彼のために料理をしている。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| What kinds of meat dishes do you serve? | 肉料理は何がありますか。 | |
| A good cook doesn't throw out yesterday's soup. | 料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。 | |
| Is there a handling charge? | 手数料はかかりますか。 | |
| How much is the bus fare? | バス料金はいくらですか。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Thursday night is free beer night. | 木曜の夜はビールが無料なのです。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| He demanded that his salary be increased. | 彼は給料を上げてくれと要求した。 | |
| Translating this material calls for a lot of patience. | この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 | |
| Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. | ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 | |
| The parking lot is free of charge. | その駐車場は無料だ。 | |
| Will there be an extra charge for that? | それには追加料金がかかりますか。 | |
| I like Japanese dishes. | 私は日本料理が好きです。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. | いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 | |
| Even though her salary is low, she works hard for that company. | 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 | |
| This restaurant is famous for its excellent cuisine. | このレストランは料理がおいしいので有名だ。 | |
| Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. | 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 | |
| How do you make Mirano? | このミラノという料理はどういう料理方法ですか。 | |
| I like French food very much. | フランス料理は私の甚だ好む所だ。 | |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 | |
| The price does not include the box. | 料金には箱代は含みません。 | |
| Fossil fuel prices shot through the roof. | 化石燃料の値段が急騰した。 | |
| I assumed it was free. | 無料だと思った。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| A permanent costs extra. | パーマは別料金です。 | |
| Japanese food terms are difficult to render into other languages. | 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 | |
| Do you like Japanese dishes? | 日本料理はお好きですか。 | |
| Do you have any regional dishes? | この地方の名物料理がありますか。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Petrol is no longer a cheap fuel. | 石油はもはや安い燃料ではない。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| He earns three times as much as me. | 彼は私の給料の3倍稼ぐ。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| She cooks well. | 彼女は料理がうまい。 | |
| Every man should learn how to cook. | 男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。 | |
| She will have to cook for everyone. | 彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。 | |
| When it comes to cooking, you cannot beat Mary. | 料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。 | |
| Our rates increased in April. | 4月に給料があがりました。 | |
| I find Italian food very desirable. | イタリア料理がとても口にあう。 | |
| The position carries with it an attractive salary. | そのポストは給料もいい。 | |