Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She takes cooking lessons once a week. 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 She made much use of milk in her cooking. 彼女は料理にミルクをたくさん使った。 What are you cooking? 何を料理しているの。 His salary can't keep pace with inflation. 彼の給料ではインフレについていけない。 Tom doesn't like Chinese food. トムは中国料理が好きではない。 I'm a good cook. 料理は得意です。 If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 His salary enables him to live in comfort. 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 Chinese food is no less nice than French food is. 中国料理はフランス料理と同様においしい。 I am cooking now. 今料理をしています。 His low salary prevents him from buying the house. 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。 This dish has a strong flavor of garlic. この料理はにんにくがきいている。 We have an oversupply of clothing. 衣料品がだぶついている。 Jane told us that cooking was not difficult. 料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。 Women are employed at a lower salary than men. 女性は男性よりも低い給料で雇われている。 Please tell the chef it was delicious. 料理長においしかったとお伝え下さい。 Her cooking is amazing. 彼女の料理は最高だ。 Korean food is generally very hot. 韓国料理は一般的に辛い。 Impure drinking water can be a carrier of diseases. 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 I'll try my hand at cooking. 試しに料理をしてみようかな。 The dish smells good. その料理はおいしそうなにおいがする。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 Revenge is a dish best served cold. 復讐は冷ましてから食べる料理である。 Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 There are abundant food supplies. 食料の供給は十分だ。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 There was a great variety of dishes on the menu. メニューにはいろいろ多彩な料理があった。 You should not despise a man because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 He earns three times as much as I. 彼は私の給料の3倍稼ぐ。 I like to serve unusual foods at my dinner parties. 私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 I don't have much interest in cooking. 私は料理にはあまり興味がない。 We must pay a toll to drive on this road. この道路は有料です。 Today's food is quite elaborate. 今日の料理は随分と手が込んでいるね。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 My mother is good at cooking. 僕の母は料理が上手です。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 They regaled me on a Chinese banquet. 彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。 This food is perfect for a convalescent. この料理は病み上がりの人にぴったりです。 This heater burns gas. このヒーターはガスを燃料とする。 He asked if I liked Chinese food. 彼は中華料理がすきかたずねた。 Sugar replaced honey as a sweetener. 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 Can't you get by on your salary? 今の給料ではやっていけないの? This food called BLT; what's in it? このBLTという料理は、どんな材料なのですか。 What sauce do you use for this dish? この料理にソースはどんな味ですか。 I am busy cooking at the moment. 私は今のところ料理に忙しい。 She completely cleaned her plate. 彼女はその料理をきれいにたいらげた。 My allowance does not pay for my tuition. もらう金では授業料にはたりない。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 Will the fare change if I change the reservation? 予約を変更すると料金が変わりますか。 The grocer managed to convince his customers of his honesty. 食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Will you read this cookbook? この料理の本を読んでくれませんか。 Intel gets a huge royalty from the invention. インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。 My salary doesn't allow us to live extravagantly. 私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。 Is lunch included in this price? この料金に昼食代は入っていますか。 She prides herself on her skill in cooking. 彼女は料理の腕を自慢している。 What's your speciality? ここの自慢料理はなに? Admission charges aggregated $2500. 入場料は総計2500ドルになった。 We call her a chef. 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 It's free. それは無料です。 Tom and Mary ate a six-course meal together. トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 It is interesting how he learned Japanese cooking. 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 They serve wonderful Chinese at that restaurant. あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。 The mother seemed busy cooking. 母は忙しそうに料理をしていた。 With this ticket, two people can enter for free. この切符では2人無料で入場できる。 Do you know how to cook meat? 君は肉の料理の仕方を知っていますか。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 There is an extra charge for mailing packages by express. 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 His salary is so small he must do odd jobs. 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 I had to come to terms with my present salary. 私は今の給料を受け入れないといけなかった。 Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 Is this the first time you've eaten Japanese food? 日本料理は初めてですか。 What are the charges in this hotel? このホテルの宿泊料はいくらですか。 My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food. 中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。 You must be a good cook. きっとお料理上手なんですね。 After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 My mother is a very good cook. 私の母は料理がとても上手です。 It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 Both boys and girls should take cooking class in school. 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 His income is now double what it was ten years ago. 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 It's free. 無料です。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 Is this your first time to eat Japanese food? 日本料理は初めてですか。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 What are you going to do with your first pay? あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 Is this your first time eating Japanese food? 日本料理は初めてですか。 You were seen to cook. あなたが料理するのを見た。 This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 It was very kind of you to make dishes while I was down. 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 There are many Japanese restaurants in New York. ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend? おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。