UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
What are the charges in this hotel?このホテルの料金はいくらですか。
Is there a handling charge?手数料はかかりますか。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
White wine is the usual companion of fish.白ワインは魚料理にはつきものだ。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
The food is cold.料理が冷えてます。
We have still a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
They could not get enough food.彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
Is there a service charge for that?それには手数料がかかりますか。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License