UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Admission Free.入場無料。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
This is free.これ無料です。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
There was food enough for us all.私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
She cooks well.彼女は料理がうまい。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
What's the room rate?室料はいくらですか。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
Is there a handling charge?手数料はかかりますか。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Admission charges aggregated $2500.入場料は総計2500ドルになった。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License