Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Impure drinking water can be a carrier of diseases. | 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. | キャンセル料3割もとられるんだって。 | |
| In cooking we cannot hold a candle to the Chinese. | 料理となると中国人にはかなわないね。 | |
| She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. | 彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. | インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 | |
| Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| Please find some hotel where the rates are moderate. | 料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| You were seen to cook. | あなたが料理するのを見た。 | |
| I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it. | やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| She shops at a local grocer. | 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 | |
| I got a ticket for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| To provide food for the hungry. | 飢えた人々に食料を与える。 | |
| I cook well. | 料理は得意です。 | |
| Will this much food do for a week's camping? | これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 | |
| Any apartment will do as long as the rent is reasonable. | 賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| India is now short of food. | インドは今、食料が不足している。 | |
| Women are employed at a lower salary than men. | 女性は男性よりも低い給料で雇われている。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I didn't know you could cook this well, Tom. | トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| She is content with his present salary. | 彼女は彼の現在の給料に満足している。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| I'm a big fan of American cooking. | 私はアメリカの料理が大好きです。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| He made out really well in the clothing business. | 彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| Are you content with your present salary? | あなたは現在の給料に満足していますか。 | |
| The wages will be paid in proportion to the work done. | 給料は仕事量に比例して支払われる。 | |
| His salary was increased by ten percent. | 彼の給料は10%増えた。 | |
| I don't know how to cook too many things. | 料理のレパートリーは限られてるの。 | |
| How about Thai food? | タイ料理なんか、いかがですか。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| This booklet is free of charge. | この小冊子は無料だ。 | |
| Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. | ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 | |
| My sister isn't used to cooking. | 私の妹は料理に慣れていない。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| He gets a good salary. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| She loves to cook. | 彼女は大の料理好きだ。 | |
| Salt is necessary for cooking. | 塩は料理にとって必要な物だ。 | |
| My husband is a very good cook. | 主人は料理がとても上手です。 | |
| The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. | その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。 | |
| Tom ate some spicy Indian food. | トムさんは辛いインド料理を食べました。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| She knows everything about cooking. | 彼女は料理のことならなんでも知っている。 | |
| My sister isn't used to cooking. | 私の姉は料理に慣れていない。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. | ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 | |
| My hobby is to cook. | 私の趣味は料理をすることだ。 | |
| She can't cook well. | 彼女はじょうずに料理ができません。 | |
| She complained about my low salary. | 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 | |
| Have you learned cooking or anything? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| She received the electricity bill today. | 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 | |
| Admission is free for preschool children. | 未就学児入場無料。 | |
| I know how to cook dinner. | 私はディナーの料理のしかたを知っている。 | |
| She makes careful choices when she buys clothes. | 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| Do you have any Japanese foods? | 日本の食料品を扱っていますか。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. | ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 | |
| She is quite ignorant of cooking. | 彼女は料理のことは全く知らない。 | |
| They regaled me on a Chinese banquet. | 彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。 | |
| Whenever he comes to this place, he orders the same dish. | 彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。 | |
| I learned cooking under my sister's tuition. | 料理は姉を先生にして習いました。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 | |
| Admission is free for preschool children. | 就学前の子供は入場無料です。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| Jim has learned to like Japanese dishes. | ジムは日本料理が好きになった。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| She is an expert when it comes to cooking. | 料理にかけては、彼女は名人だ。 | |
| These dishes remind me of my mother's cooking. | この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。 | |
| I'm not good at eating Japanese food with chopsticks. | 箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| Please tell the chef it was delicious. | 料理長においしかったとお伝え下さい。 | |
| He wasn't given any reward for his service. | 彼は労働の給料を何ももらわなかった。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 無料の忠告はいつでも良いとは限りません。 | |
| He is not content with his present salary. | 彼は現在の給料に満足していない。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| It is said that she is a good cook. | 彼女は料理がうまいそうだ。 | |