The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
Nothing tastes as good as the food that you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
Join now and pay nothing for a whole year.
今登録されれば、1年間無料です。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
We charge a commission of 3%.
手数料は3パーセントかかります。
A permanent costs extra.
パーマは別料金です。
How much is the premium?
保険料は幾らですか。
We usually eat cooked fish.
私たちは普通料理された魚を食べる。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
Bob can cook.
ボブは料理ができる。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
Do you like Chinese food?
中華料理が好きですか?
Have you ever eaten Turkish food before?
トルコ料理って食べたことある?
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I got the pears for nothing.
僕は梨を無料でもらった。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Jim has learned to like Japanese dishes.
ジムは日本料理が好きになった。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?
どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
There are many Japanese restaurants in New York.
ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.
昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
I learned cooking under my sister's tuition.
料理は姉を先生にして習いました。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
How about Thai food?
タイ料理なんか、いかがですか。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
We call her a chef.
私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
He likes to cook for his family.
彼は家族のために料理をするのが好きだ。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I can't eat that much food by myself.
こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
She will have to cook for everyone.
彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
I know how to cook dinner.
私はディナーの料理のしかたを知っている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Curry and rice is my favorite dish.
カレーライスは私の好きな料理です。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.
ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.