UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
A permanent costs extra.パーマは別料金です。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License