UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
We still have a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
This is for free.これ無料です。
She shops at a local grocer.彼女は近所の食料品店で買い物をする。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
It's free of charge.それは無料です。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I'm a big fan of American cooking.私はアメリカの料理が大好きです。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Is there a handling charge?手数料はかかりますか。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I would appreciate any information you can send to us.どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
This is free.これ無料です。
We have still a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License