UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
This stove burns oil.このストーブは石油を燃料とする。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
I bought ingredients for curry on Sunday.日曜日、カレーの材料を買いました。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
They deal in shoes and clothes at that store.その店ではくつと衣料が売られている。
This is a free ticket.この切符は無料です。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I am cooking now.今料理をしています。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License