UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
I cook well.料理は得意です。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
What's the room rate?室料はいくらですか。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
How do you cook this fish in France?フランスではこの魚をどう料理しますか。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
Steak is my favorite dish.ステーキは私の好きな料理です。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
Are drinks free?飲み物は無料ですか。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Both our food and water were running out.食料も水も底をつきかけてきた。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
The food is cold.料理が冷えてます。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License