UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
A permanent costs extra.パーマは別料金です。
It's free.無料です。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Steak is my favorite dish.ステーキは私の好きな料理です。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Do you charge separately for drinks?ドリンク料金は別ですか。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
She likes to cook for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License