UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
There was food enough for us all.私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I'm good at cooking.料理は得意です。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
It's free.それは無料です。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
It's free.無料です。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License