The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked her to marry him, which proposal she refused.
彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Don't judge a man by what he has.
人をもっているもので判断しては行けない。
He applied for the job but was turned down on the spot.
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
Have you arrived at a decision yet?
もう決断に至りましたか。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.
その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
She asserted that she was right.
彼女は自分が正しいと断言した。
Jane affirmed that she was telling the truth.
ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
I am surprised that she refused such a good offer.
彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He erred in his judgement.
彼は判断を誤った。
He affirmed that he saw the crash.
彼はその衝突を見たと断言した。
She helped the old man across.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
Illness cut short his vacation.
病気のため休暇が中断した。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Judging from his accent, he is from Kansai.
彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
I'm afraid she will turn down my request.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
No merchandise can be returned.
返品お断り。
She gave up her plans against her will.
彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi