The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Have you arrived at a decision yet?
もう決断に至りましたか。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
She refused to accept his proposal.
彼女は彼のプロポーズを断った。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She drove my car without so much as asking.
彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
The strong wind cut the electric wires in several places.
強風のため電線が数箇所で切断された。
He refused my offer to drive him home.
彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
He interrupted his work to answer the phone.
彼は仕事を中断して電話に出た。
She gave a flat refusal to my offer.
彼女は私の申し出を素っ気なく断った。
At anytime an invitation you can't decline.
いついかなる時も招待を断ることができない。
If you have a medical certificate, bring it.
もし診断書があったらお待ちください。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
You should not judge a person by his appearance alone.
人を外見だけで判断するものではない。
Were I you, I wouldn't refuse her offer.
私があなたなら、彼女の申し出を断ったりしないだろう。
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
You cannot be too careful in crossing the street.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
Tom can't bring himself to say no.
トムは断る気になれなかった。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
You must refuse to drink this drug.
あなたはその薬を飲むことを断るべきである。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
No admittance except on business.
用事以外は入場お断り。
I couldn't help but turn down his offer.
私は彼の要求を断った。
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.