The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Just say no.
いっそ断れば。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
Can you explain why you turned down their proposal?
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
She gave up her plans against her will.
彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
To put it briefly, she turned down his proposal.
手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I realized I was off my guard.
私は油断していたことに気づいた。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
He rejected our offer.
彼は私たちの申し出を断った。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
You must refuse to drink this drug.
あなたはその薬を飲むことを断るべきである。
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
A river divides the town.
川がその町を分断している。
I am impatient with his inability to make decisions.
彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
My internet connection was cut off.
インターネットの接続が遮断された。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であること断言した。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I am not very good at sizing people up quickly.
私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
You've got to be on your toes.
油断は禁物だよ。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
I am not having any of those lies.
そんな嘘は断じて許せない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
This is by far the best of all of these.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Judging from his appearance, he is ill.
外見から判断すると、彼は病気だ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She was by far the best singer in the class.
彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
I couldn't help but turn down his offer.
私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
Have you arrived at a decision yet?
もう決断に至りましたか。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
They went through the medical check-up.
彼らは健康診断をうけた。
You shouldn't judge a person by his looks.
人は外見で判断すべきではない。
No wonder he refused your offer.
彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
Don't judge people by their appearance.
人を見かけで判断するな。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi