UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
He gave a flat refusal.彼はきっぱりと断った。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
Tom just couldn't say no.トムは断れなかっただけだった。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
She is said to have refused his proposal.彼女は彼のプロポーズを断ったそうだ。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
No drinkers allowed.お酒を飲む人はお断り。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
She refused to accept his proposal.彼女は彼のプロポーズを断った。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
Don't judge people from the way they look.外見で人を判断するな。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
He flatly refused her requests for help.彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
He was refused medical treatment.彼は治療を断られた。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
You must not park your car there without permission.無断でそこに駐車してはいけません。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
Don't judge people by appearance.人を外見で判断してはいけない。
I am surprised that she refused such a good offer.彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Cut this into very fine pieces.これを寸断してくれ。
I couldn't refuse.断ることができませんでした。
Tom can't bring himself to say no.トムは断る気になれなかった。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
He abandoned the plan.彼はその計画を断念した。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
She turned down my proposal.彼女は私の申し込みを断った。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
Judging from his appearance, he may be a soldier.様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
My internet connection was cut off.インターネットの接続が遮断された。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
This is the absolute best.これが断然一番良い。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He took medical advice.彼は医者の診断を受けた。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
I refused at first.初めは断ったんです。
He flatly turned down our request.彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License