UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were I you, I wouldn't refuse her offer.私があなたなら、彼女の申し出を断ったりしないだろう。
You've got to be on your toes.油断は禁物だよ。
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
The water has been cut off.水道が断水しました。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
She refused to go with me.彼女は私と行くのを断った。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
You should not judge a person by his appearance alone.外見で人を判断するな。
Can she have broken off with them?いったい彼女は彼らとの関係を断ったのだろうか。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.お酒を飲む人はお断り。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
He refused my offer to drive him home.彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Tom just couldn't say no.トムは断れなかっただけだった。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
An old castle stands on top of the cliff.断崖のてっぺんに古い城が立っている。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
Tom can't bring himself to say no.トムは断る気になれなかった。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
This packaging material provides heat insulation.この梱包材が断熱機能を担っている。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
This is by far the better of the two.これはその2つの中で断然良い方だ。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
The water supply has failed.断水になった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
She turned down every proposal.彼女はすべての申し込みを断った。
She gave a flat refusal to my offer.彼女は私の申し出を素っ気なく断った。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License