The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He affirmed the truth of her statement.
彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。
You don't need to make a decision now.
今は判断しなくてもいいんだ。
Judging from his appearance, he is ill.
外見から判断すると、彼は病気だ。
Nobody could refuse their invitation.
誰も彼らの招待を断ることができなかった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He asked her to marry him, which proposal she refused.
彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
I couldn't say no.
断ることができませんでした。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
You should not be absent without notice.
無断で欠席すべきではない。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
I judged from what he said that he did not agree with me.
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
He flatly refused her requests for help.
彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
He despaired of establishing his office in Calcutta.
彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
You'd better stay on your guard.
油断してはいけません。
There is no reason that I should give up my plan.
私が計画を断念しなければならない理由はない。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."