The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why was I turned down for the job?
なぜ就職を断られたのか。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
It's your decision whether you go or stay.
行くかとどまるかは君の決断することだ。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
You shouldn't judge a person by his looks.
人は外見で判断すべきではない。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Have you arrived at a decision yet?
もう決断に至りましたか。
You can't judge a person based on clothing.
身なりで人を判断することはできない。
I am fasting today.
今日は断食しています。
She turned down my offer.
彼女は私の申し出を断った。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The game was suspended.
その試合は一時中断された。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.