Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
We shouldn't judge people by how they look.
我々は人を外見で判断すべきではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
We have broken off relations with them.
私たちは彼らとは関係を断っている。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.
う~む、相貌から判断するに上海からか。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.