The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
You have to cross the ocean to get to America.
アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
She refused my invitation.
彼女は私の招待を断った。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
It stands to reason that I should decline the offer.
私がその申し込みを断るのは当然だ。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Don't judge people by appearance.
人を外見で判断してはいけない。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I had to decline his offer.
私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
As long as it doesn't interrupt the game!
ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
It's your decision whether you go or stay.
行くかとどまるかは君の決断することだ。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.
海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
I am surprised that she refused such a good offer.
彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。
I will go for a medical.
健康診断を受けに行きます。
This packaging material provides heat insulation.
この梱包材が断熱機能を担っている。
I had to judge it for myself.
私はそれを自分で判断しなければならなかった。
It is not that she has rejected our offer.
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
He declined their invitation.
彼はあの人たちの招待を断った。
You should not be absent without notice.
無断で欠席すべきではない。
It's not wise of you to turn down his offer.
彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
It was foolish for him to turn down her offer.
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Tom can't refuse.
トムは断ることができない。
His composition is by far the best of all.
彼の作文は断然一番よい。
The water has been cut off.
断水しました。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
You don't need to make a decision now.
今は判断しなくてもいいんだ。
He helped the blind man to cross the street.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
You've got to be on your toes.
油断は禁物だよ。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
Why was I turned down for the job?
なぜ就職を断られたのか。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.