Can you explain why you turned down their proposal?
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
I am ashamed of your despicable deed.
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.
彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
This is by far the better of the two.
これは2つのうち断然より良い。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.
油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
I judged from what he said that he did not agree with me.
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
He cried off at the last moment.
最後の最後に断ってきた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.
エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
He rejected my offer flatly.
彼は私の申し出をきっぱり断った。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.