The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
It can't be judged in me.
私では判断できません。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Could you make out a certificate of health?
保険会社へ出すための診断書をください。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.
ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
You should look out for cars when you cross the street.
通りを横断するときは車に気をつけなさい。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I defer to your judgement.
私は君の判断を尊重する。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
You made a good decision.
それはいい決断だ。
No drinkers.
お酒を飲む人はお断り。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She turned down every proposal.
彼女はすべての申し込みを断った。
She turned down his invitation.
彼女は彼の招待を断った。
She helped the old man across.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
You must be careful in crossing a busy street.
にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
I leave the matter to your judgement.
この件はあなたの判断に任せます。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Don't judge people by appearance.
人を見かけで判断するな。
This is much the best method.
これは断然最善の方法だ。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
She asserted that she was right.
彼女は自分が正しいと断言した。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I couldn't help but turn down his offer.
私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
He asked her to marry him, which proposal she refused.
彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
Turn him down once and for all.
きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.