Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
Every success in your new job.
新しい仕事がんばってください。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
We need fresh air.
私達には新鮮な空気が必要だ。
Tom bought a new car.
トムは新車を買った。
I quickly adapted myself to my new school.
私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
He hired some new workers.
彼は新しい工員を採用した。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.
タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
You'll soon get accustomed to your new college life.
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The pen I lost yesterday was a new one.
先日私がなくしたペンは新しいペンだった。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
One is new, and the other is old.
一つは新しく、もう一つは古いものです。
Have you read today's paper?
今日の新聞は読みましたか。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.
新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は教えられない。
I will buy a new car next month.
私は来月新車を買います。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.
デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.