Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| This information is not as up-to-date as it should be. | この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| It was just something I read in a newspaper. | それはまさに私が新聞で読んだものだった。 | |
| Your new car looks awfully expensive to me. | あなたの新車はずいぶん高そうですね。 | |
| Mr Ikeda wants to buy a new car. | 池田さんは新しい車を買いたがっています。 | |
| I want to eat fresh fish. | 新鮮な魚が食べたい。 | |
| As a proud new father, I gave my first child plenty of books. | 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。 | |
| The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. | その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 | |
| She took to her new teacher. | 彼女は新しい先生が好きになった。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| The newspaper called for the government to stop inflation. | その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| Do you have the latest version? | 最新のバージョンを持っていますか。 | |
| The new year drew closer. | 新年が近づいた。 | |
| The newspaper reflects public opinion. | 新聞は世論を反映する。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| New facts about ancient China have recently come to light. | 古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。 | |
| Tom found new evidence. | トムは新たな証拠を発見した。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. | 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 | |
| She wants a new hat. | 彼女は新しい帽子をほしがっている。 | |
| Soon he needed new clothes. | すぐに新しい洋服が必要になりました。 | |
| The question began to assume a new character. | その問題は新しい性格を帯び始めた。 | |
| He built a new house for himself. | 彼は自分のために新しい家を建てました。 | |
| Best wishes for a happy and prosperous New Year. | 幸せで実りある新年を迎えられますように。 | |
| That car is quite up to date. | その車はなかなか最新式だ。 | |
| They exchanged the New Year's greeting. | 彼らは新年の挨拶をした。 | |
| He managed to find a new job successfully. | 彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。 | |
| Tourism generated many new jobs. | 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 | |
| He embarked on a new study. | 彼は新しい研究に乗り出した。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| You should make a fresh start in life. | あなたは新たな人生を始めるべきだ。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| A hedge between keeps friendship green. | 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 | |
| This is the latest fashion. | これが最新の流行です。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによると、マックは新しい車を買った。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| The new tunnel is twice as long as the old one. | 新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。 | |
| He set up a new home in Jamaica. | 彼はジャマイカに新居を構えた。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I expected to make new friends when I moved to Boston. | ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| New hires who just joined the company do everything in this timid manner. | 会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| He operated the new machine. | 彼は新しい機械を操作した。 | |
| At first he didn't know how to do his new job. | 初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。 | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| I must bring my address book up to date. | 住所録を新しいものに書き直さなければならない。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| The newspaper extracted several passages from the speech. | 新聞はその演説から数箇所引用していた。 | |
| The computer is new. | そのコンピューターは新しいです。 | |
| It is said that a new restaurant was constructed. | 新しいレストランが出来たそうだ。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The new model car will be brought to market in May. | その新型車は五月に発売される。 | |
| According to the papers, the man has finally confessed. | 新聞によると男はついに自白したそうだ。 | |
| The new regulations were confirmed by the full committee. | 新しい規約は全会一致で承認された。 | |
| The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory. | スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。 | |
| Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. | 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 | |
| This was how matters stood at the turn of the century. | 新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| It's new. | それは新しいです。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| There is nothing new under the sun. | 太陽のもとに新しいものなどはない。 | |
| I hope he will succeed in his new position. | 彼が新しい職で成功するよう希望します。 | |
| This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last. | これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。 | |
| Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. | 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 | |
| We are faced with new kinds of diseases. | 我々は新たな種類の病気に直面している。 | |
| His family moved into a new house in the suburbs. | 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 | |
| I like this old car more than a new one. | 私は新しいのよりこの古い車のほうが好きだなあ。 | |
| This car is like new. | この車は新車同様だ。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work. | 会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| I put an advertisement for the new publications in the newspaper. | 私は新聞に新刊書の広告を出した。 | |
| I can easily get lost in a new environment. | 私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。 | |
| I started a new blog. I'll do my best to keep it going. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| There is nothing new transpired since I wrote you last. | この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |