It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Our children like dogs, but I prefer cats.
私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。
I prefer fish to meat.
私は肉より魚の方が好きです。
They all stood for MRA.
彼らはMRAに味方した。
This soup needs something to pick it up.
このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
I would sooner die than get up early every morning.
私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
It can't be helped.
仕方がないよ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I like both dogs and cats.
私は犬も猫も両方好きです。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I like the way you walk.
かっこいい歩き方をするね。
Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.
すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I know one of them but not the other.
一方は知っているが他方は知らない。
I take a walk with my dog in the evening.
夕方私は犬と散歩する。
You had better ask him how to do it.
あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
No matter what you say, I'll do it my way.
君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
You had better send for the doctor at once.
あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
I think you'd better go on a diet.
君はダイエットをした方がいいと思う。
You'd better not tell him.
彼には話さない方がよい。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?
人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
Let's think out another way.
別の方法を考え出そう。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I have not seen both of his works.
私は両方の彼の作品を見たわけではない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I prefer reading to writing.
私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The trees are budding early this year.
今年は木の芽の出方が早い。
What method did you use to give up smoking?
禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
I will show you how to go to the park.
あなたに公園の行き方を教えましょう。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.