The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
To tell the truth, I don't like his way of talking.
実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Do you know how to cook fish?
あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
What's the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.
いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Do you know how to use a personal computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I saw a lot of birds flying toward the south.
私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.
何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
Who taught her how to speak English?
誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。
The old method proved to be best after all.
古い方法が結局最もよいことがわかった。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Her dream is to lead a life full of variety.
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
I found out how to solve the problem.
私はその問題を解く方法が分かった。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
I leave it in your hands what course of action to take.
私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
I like oranges better than apples.
私はリンゴよりもオレンジの方が好きです。
What person does everyone take off his hat to?
だれもが脱帽する方はどなた。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
It's too hot.
暑くて仕方ない。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I like coffee better than tea.
私はお茶よりもコーヒーの方が好きだ。
They found out a new method.
彼らは新しい方法を発見した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
You had better have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.