The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
You speak like your mother.
あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
Are you a new student?
新入生の方ですか?
The dog came running to me.
犬は私の方に走ってきた。
You'd better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
If you're going to apologise, sooner is better.
わびをいれるなら早い方がいいだろう。
He doesn't know how to play the guitar.
彼はギターの弾き方を知らない。
Who do you want to speak to?
お話になる方のお名前は。
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
The salesman demonstrated how to use it.
セールスマンはその使い方を実演した。
There comes our teacher. He is walking very slowly.
先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
You had better not see her now.
君は今彼女と会わない方がいいよ。
The dog is yours.
犬は貴方のです。
His essay is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
I'm always surprised at the way he talks to girls.
彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
We'd better leave her alone.
彼女を一人にした方がいい。
She knows how to make candy.
彼女はキャンデーの作り方を知っている。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
Nothing whatever is known of him.
杳として行方が知れない。
It would be better to try.
それはやってみた方がいい。
Will you show me the way to use the camera?
このカメラの使い方を教えてください。
I took it for granted that you were on our side.
あなたはもちろん私達の味方だと思った。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
At last, he found out how to make it.
ついに彼はその作り方を考え出した。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
It is better for the health to live in the country than in the city.
都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Our club has three times as many members as yours.
私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
You may choose whichever book you like.
どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.