UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
There must have been an accident up ahead.先の方で事故でもあったんでしょう。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
One of the cats is black, the other is brown.その猫の一方は黒で、もう一方は茶だ。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
They had better cut down their living expenses.彼らは生活費を切りつめた方がよい。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
This is how to cook rice.これがお米の炊き方です。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
It is desirable that you stop smoking.君はタバコをやめた方がいい。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
There are more girls than boys at our school.私たちの学校は男子より女子の方が多い。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
It is better to say nothing about the matter.その件については何も言わない方がよい。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
I have attached instructions on how to use FTP to access our files.私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
You should see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
People see things differently according as they are rich or poor.人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Which of the two books did you like better?その2冊の本の中でどちらの方が好きでしたか。
A Mr Jones has come to see you.ジョーンズさんという方がお見えになりました。
I like meat better than fish.私は魚より肉の方を好む。
Can you tell me how to get to the station?駅への行き方を教えていただけませんか。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
I resent the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You may as well as go to bed now.寝た方が良い。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。
A Mr Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Mac knows how to use this computer.マックはこのコンピューターの使い方を知っている。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
You shouldn't smoke so much.そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
You should take a day off.君は1日休暇をとった方がいい。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
There has to be another way to do this.きっと別のやり方もあるはずだよ。
It may snow in the evening.夕方には雪がふるかもしれない。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Tom doesn't even know how to boil water.トムはお湯の沸かし方も知らない。
I prefer going for a walk to seeing the movie.その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
Do you know the way that he does it?彼のそれのやり方を知っていますか。
Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It would be better to leave it unsaid.それを言わないでおく方がいい。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
John is the taller of the two.2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。
Tom doesn't know how to dance.トムはダンスの仕方を知らない。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
He is walking very slowly.歩き方がとてもゆっくりだね。
You should learn how to use your dictionary.君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License