UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
They know how to swim.彼らは泳ぎ方を知っている。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
He is capable of teaching both English and French.彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
You're Germans, aren't you?ドイツの方ですよね?
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
A Mr. Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
We have no choice but to go.行くより他に仕方がない。
I like white roses better than red ones.私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
I know how to do it.やり方なら私は知っている。
I prefer coffee to tea.紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
Can you read that sign ahead of us?前方にあるあのサインが読めますか。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
I'll tell you how to swim.君に泳ぎ方を教えよう。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
Look straight ahead.真っ直ぐ前方を見てごらん。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
I don't know how to play golf at all.私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I should go home and get some sleep.家に帰ってひと眠りした方がいいな。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
You should rest a little bit longer.もう少し休んだ方がいい。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
This district forms a basin.この地方は盆地になっている。
I don't think we should do that.それはしない方がいいと思います。
As the proverb goes, "The end justifies the means."諺にある通り、「嘘も方便だ」
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Boys, as a rule, are taller than girls.一般に男子の方が女子より背が高い。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
Tom showed me how to do it.トムはそのやり方を見せてくれた。
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
Do you know how to use a dictionary?君は辞書の使い方を知っていますか。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
I wish I could figure out how to control my appetite.食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
The bank robbers dispersed in all directions.銀行強盗たちは四方八方に散らばった。
He is superior to me in mathematics.数学では、彼の方が僕より優れている。
I like Alpine skiing better than Nordic skiing.アルペンスキーの方がノルディックより好きです。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
Give him my best regards.あの方にくれぐれもよろしく。
She should eat breakfast.彼女は朝食を食べた方がいい。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
John is the taller of the two.2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
You don't know how to do it, do you?やり方がわからないんでしょう?
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
She knows how to do the crawl.彼女はクロールの泳ぎ方を知っている。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
We saw a castle ahead of us.私たちの前方に城が見えた。
Whose side are you?あなたは誰の味方なの。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
Intonation is absent in his way of speaking.彼の話し方には抑揚が欠けている。
They made fun of Jack's haircut.彼らはジャックの髪の刈り方をひやかした。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License