UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
It is better to wear out than to rust out.さびつかせてしまうより使い古す方が良い。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I don't like the way he talks.彼の話し方がいやなのです。
I can't figure out how to open this suitcase.このスーツケースの開け方がわからない。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
I don't know how to operate a spinning wheel.糸車の使い方は知りません。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Who do you want to speak to?お話になる方のお名前は。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
We get a lot of snow here in winter.この地方では冬になると雪が多い。
I should go home and get some sleep.家に帰ってひと眠りした方がいいな。
You had better have your hair cut.散髪した方がよい。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
Jane understands your way of thinking.ジェーンは君の考え方が分かっている。
But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body.しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
It is, not I, but you, who are to blame.悪いのは私ではなくて君の方なんです。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
Your party is on line.相手方がお出になりました。
Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
This book is older than that one.この本の方があの本よりも古い。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You look good in a kimono.あなたは和服の方がよく似合います。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
Of these it is the latter one that is important.このうち大事なのは後者の方です。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Tom told me I walked like a penguin.トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The doctor prescribed it for her.医者は彼女にそれを処方した。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Do you know how to open this box?あなたはこの箱の開け方を知っていますか?
Don't try to be all things to all men.八方美人になるな。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I taught Miyuki how to keep a dog indoors.私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
You may as well start at once.あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Can you tell one of the twins from the other?その双子の一方を他方と見分けることができますか。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。
At five in the evening.夕方の五時です。
Who taught you how to dance?だれがあなたにダンスの仕方を教えたのですか。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
She doesn't know how to swim.彼女は泳ぎ方を知らない。
Me, I prefer coffee to tea.ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
Tom doesn't know how to tie his shoes.トムは靴ひもの結び方を知らない。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
He is the more able of the two boys.二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
She taught me how to swim.彼女は私に泳ぎ方を教えてくれた。
I can't do anything but obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License