UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
You would do well to stay here.あなたはここにとどまっている方がよい。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
He traveled through the Tohoku district this summer.彼はこの夏、東北地方を旅行した。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
We should sit down.私達は座った方がいい。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
We have no choice but to go.行くより他に仕方がない。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
As a man lives, so shall he die.人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。
Your grandmother is a charming lady.あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
Give him my best regards.あの方にくれぐれもよろしく。
Have you ever learned how to play the guitar?あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
Look straight ahead.まっすぐ前方を見なさい。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
We had better call the doctor.私たちは医者を呼んだ方がいい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
This book is smaller.この本の方が小さい。
They'd better beef up their report or it won't be accepted.彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
I like Sachiko better.私は佐知子さんの方が好きです。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
We have a local newspaper in our city.私達の市には地方新聞がある。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
A living dog is better than a dead lion.死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You had better not sit up late at night.君は夜更かししない方がよい。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
You should go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
Tokyo is bigger than Rome.東京の方がローマより大きいです。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Anybody is better than nobody.誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You had better not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I agreed to take on the job realizing that I had no choice.仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
I don't know how to pronounce his name.私は彼の名前の読み方がわからない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License