UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
He attracted votes away from both candidates.彼は双方の候補者から票を奪った。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
He teaches them how to speak Japanese.彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
I prefer oranges to apples.私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
I'll tell you how to swim.君に泳ぎ方を教えよう。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
"What is your relationship to him?" "I'm his father."「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
You should take a day off.君は1日休暇をとった方がいい。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
I got very sleepy.眠くて仕方がなかった。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
The gray sweater I like more than the purple.紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Will you tell me how to sing this song?この歌の歌い方を教えてくれますか。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
The picture looks better at a distance.その絵は少し離れた方がよく見える。
The rising generation always have some funny ideas.青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
I like oranges better than apples.私はリンゴよりもオレンジの方が好きです。
He taught me how to swim.彼は私に泳ぎ方を教えてくれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
After the conflict there were many dead on both sides.その争いの後、双方に多数の死者が出た。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
He is the more able of the two boys.二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
I couldn't figure out how to do it.私はそのやり方がわからなかった。
It would be better if you didn't eat before going to bed.寝る前には食べない方がいいですよ。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
I was at my wit's end after having failed to contact her.彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
She should eat breakfast.彼女は朝食を食べた方がいい。
As you make your bed, so you must lie in it.君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Please take all of your medicine as prescribed.お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
Should I take the bus?バスに乗った方がいいですか。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
A person named Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
A Mr Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
We may as well set to work at once.すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
This district forms a basin.この地方は盆地になっている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I'll give you a prescription.処方箋を書きますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License