The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They decided that it would be better to start at once.
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
This guy is quick in seducing women so you better beware.
あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
I also feel more at ease when my wife is not around.
僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
He was at a loss when to start.
彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
You'd better not keep company with him.
彼と付き合わない方がいいよ。
My bet is that John will get the job.
私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
You had better not eat too much.
君は食べ過ぎない方がよい。
You should help your father.
あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Allow me to introduce my wife to you.
あなた方に妻を紹介させてください。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I'm on your side.
私はあなたの味方です。
The typhoon brought lots of rain to that area.
その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
This would be better than that.
この方がまだしもあれよりよい。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
Kate knows how to make a cake.
ケイトはケーキの作り方を知っています。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
First, I should hear both sides.
まず両方の言い分を聞きましょう。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
Generally speaking girls are better linguists than boys.
概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
It's hard to understand the Osaka dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
I love you.
私は、貴方が好きです。
This is by far the better of the two.
この方が2つのうちではるかによい。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.