UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
He doesn't know even the proper way of greeting people.彼は挨拶の仕方も知らない。
You had better not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
I like the gray sweater more than the purple one.紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The new designs are much better than the old ones.新しいデザインの方が古いデザインよりもはるかによい。
We do not insist that you do things our way.あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
I can ski.私はスキーの仕方を知っています。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
You talk as if you were the boss.まるでボスのような話し方をする。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I told you I don't know how to do that.そのやり方を知らないと言ったはずですが。
You should get some exercise.運動した方がいいよ。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Here comes a bus. We might as well take it.さあ、バスが来たぞ。これに乗った方がよさそうだ。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
He preferred studying at night.彼は夜勉強する方が好きだった。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I have read sixty pages, while he has read only ten.私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。
She is shy and always remains in the background.彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
My father makes good use of his time.父は時間の使い方がうまい。
Do you know how to use a dictionary?君は辞書の使い方を知っていますか。
You are a doctor.貴方は、医者です。
"Why didn't you come?" "I had no choice."「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
I want to learn how to swim.私は泳ぎ方を覚えたい。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
I like the way you walk.かっこいい歩き方をするね。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Tom was sitting in the front of the bus.トムはバスの前の方に座っていた。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Do you know how to open this box?あなたはこの箱の開け方を知っていますか?
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
A morning appointment is better for me.診察は午前の方が都合がいいのですが。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
Which do you like better, chicken or fish?鶏肉と魚ではどちらの方がすきですか。
I prefer swimming to skiing.私はスキーより水泳の方が好きだ。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
It is better to wear out than to rust out.さびつかせてしまうより使い古す方が良い。
Intonation is absent in his way of speaking.彼の話し方には抑揚が欠けている。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
In the north it is cold in winter.北の方では冬が寒いです。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
We were glad when we saw a light in the distance.遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
I prefer going on foot to going by bus.バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
I like Sachiko better.私は佐知子さんの方が好きです。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License