The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John is the taller of the two.
ジョンの方が二人のうちで背が高い。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
You had better leave there on Monday.
君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Why am I so bad at allocating my time?
私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
I think death is preferable to shame.
ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
As far as I know, she is still missing.
私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
Boys, as a rule, are taller than girls.
一般に男子の方が女子より背が高い。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
The method was too expensive to be practical.
その方法は高くつきすぎて実用的でない。
I prefer mutton to beef.
私は牛肉より羊肉の方が好きだ。
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い。
Excuse me, which way is the station?
すみません、駅はどちらの方向ですか?
She was standing in the front of the classroom.
彼女は教室の前の方に立っていた。
Can you read that sign ahead of us?
前方にあるあのサインが読めますか。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He is always complaining about the way I do things.
彼はいつも私のやり方に文句を言っている。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
We arrived here in the evening.
我々は夕方ここに着いた。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
正直映画より映画論の方が面白い。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
I was asked a question in my turn.
今度は私の方が質問された。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Do you know how to operate a computer?
コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant?
妊娠中、たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか?
Needless to say, health is above wealth.
言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
As you are tired, you had better take a rest.
あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
This problem may be solved in a variety of ways.
この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
We just have to swallow it.
泣き寝入りするよりほか仕方がない。
You may as well leave at once.
君は直に出発する方がいい。
My mother always puts my sister before me.
おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。
We may as well wait.
ぼくたちは待つ方がよいだろう。
I will teach you to play chess.
チェスのやり方を教えますよ。
Tom showed me how to do it.
トムはそのやり方を見せてくれた。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I think this one is inferior to that in quality.
ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Who are you to talk to me like that?
僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
I don't care how you do it. Just do it.
私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
Are you a new student?
新入生の方ですか?
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
Will you show me the way to use the camera?
このカメラの使い方を教えてください。
You had better leave at once.
すぐ出発した方がよい。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We'd better go home now.
私たちはもう家に帰った方がいい。
They are not enemies, but friends.
彼らは敵ではなくて味方だ。
Your grandmother is a charming lady.
あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。
Will you tell me how to play the guitar?
ギターの弾き方を教えてくれませんか。
I like oranges better than apples.
私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
This book is designed to teach children how to read.
この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
He headed for the door at full speed.
彼は全速力でドアの方へ向かった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.