UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
You should take a day off.君は1日休暇をとった方がいい。
We'd better leave her alone.彼女を一人にした方がいい。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
You speak like your mother.あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those.庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
The evening in Hawaii is very beautiful.ハワイの夕方はたいへん美しい。
I would rather die than do it.私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。
It's a crime the way he treats his children.彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
Me, I prefer coffee to tea.ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
I don't think we should do that.それはしない方がいいと思います。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I like music better than sports.私はスポーツより音楽の方が好きだ。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Our children like dogs, but I prefer cats.私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。
I prefer fish to meat.私は肉より魚の方が好きです。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
I would sooner die than get up early every morning.私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
It can't be helped.仕方がないよ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I like the way you walk.かっこいい歩き方をするね。
Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I know one of them but not the other.一方は知っているが他方は知らない。
I take a walk with my dog in the evening.夕方私は犬と散歩する。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
No matter what you say, I'll do it my way.君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I prefer reading to writing.私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The trees are budding early this year.今年は木の芽の出方が早い。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
It is reported in the local news.それは地方のニュースに出ている。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License