The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
You had better leave at once.
すぐに出た方が良い。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
I have read sixty pages, while he has read only ten.
私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
It began to rain in the evening.
夕方から雨が降り出した。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.
彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
He preferred studying at night.
彼は夜勉強する方が好きだった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I wish you spoke French.
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
You have a keen sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
You should call your father as soon as possible.
できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
This guy has fast hands so you better beware.
あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
Do you know how to use this machine?
この機械の使い方分かりますか?
You had better not stay up late.
遅くまでおきていない方が良い。
One is tall and the other is short.
一方は背が高く、もう一方は背が低い。
Next person, please.
次の方どうぞ。
She knows how to play the guitar.
彼女はギターのひき方を知っている。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I'll stand by you no matter what happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
This is the very best method.
これが最もベストな方法だ。
Do you know how to play chess?
あなたはチェスの仕方を知っていますか。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
This is how we do it.
これが私たちのやり方です。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He discovered how to open the box.
彼は箱の開け方をわかった。
To tell the truth, I am at my wit's end.
実を言うと、私は途方にくれている。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
The picture is done in a masterly style.
この絵は垢抜けしたかき方だ。
A Mr Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
The old method proved to be best after all.
古い方法が結局最もよいことがわかった。
I was puzzled about what to do next.
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Since you look tired, you had better go to bed early.
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We learned how to read English.
私たちは英語の読み方を学びました。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.