The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
The mountains look nicer from a distance.
その山は少し離れて見た方がよい。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
The method is behind the times now.
そのやり方は今や時代遅れだ。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
You had better take your umbrella in case.
用心に傘を持っていった方がいい。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The police searched for the missing child.
警察はその行方不明の子供を捜した。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
I wish I could figure out how to control my appetite.
食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
His idea is better than yours.
彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
This idea is not rational.
この考え方は合理的ではない。
Please send my regards to your family.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
Your father's friends aren't his only supporters.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
This area is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
It would be better to try.
それはやってみた方がいい。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
It is better not to go out of your field.
畑違いの事はしない方がいい。
You had better go at once.
あなたはすぐに行った方が良い。
It is not proper that you talk that way.
そんな口の利き方をしてはだめだ。
I got very sleepy.
眠くて仕方がなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.